diff options
author | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-01-21 07:20:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-01-21 07:20:07 +0100 |
commit | f744c64c591cec9e5aa489a9af55e1ed6d1871d1 (patch) | |
tree | de1d27910d66062508b22c5a7b46c288d1b3fab9 /po/ca.po | |
parent | 7f316a3feab95370f1dd28c08c58bc3c140bf0a0 (diff) | |
parent | 1700c3cfb902f3f61fa4d9269523467fcceaaf58 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'upstream/debian/experimental-no-abi-break' into feature/source-deb822
Conflicts:
test/integration/test-apt-sources-deb822
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 187 |
1 files changed, 98 insertions, 89 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-29 17:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "El fitxer %s del paquet està desincronitzat." #: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432 #: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48 #: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221 -#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116 +#: apt-private/private-show.cc:113 apt-private/private-show.cc:115 msgid "No packages found" msgstr "No s'han trobat paquets" @@ -709,13 +709,16 @@ msgid "" "Usage: apt [options] command\n" "\n" "CLI for apt.\n" -"Commands: \n" +"Basic commands: \n" " list - list packages based on package names\n" " search - search in package descriptions\n" " show - show package details\n" "\n" " update - update list of available packages\n" +"\n" " install - install packages\n" +" remove - remove packages\n" +"\n" " upgrade - upgrade the systems packages\n" "\n" " edit-sources - edit the source information file\n" @@ -752,11 +755,11 @@ msgid "File not found" msgstr "Fitxer no trobat" #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 -#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 +#: methods/rred.cc:617 methods/rred.cc:626 msgid "Failed to stat" msgstr "L'estat ha fallat" -#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:623 msgid "Failed to set modification time" msgstr "No s'ha pogut establir el temps de modificació" @@ -831,9 +834,9 @@ msgstr "Una resposta ha desbordat la memòria intermèdia." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protocol corromput" -#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 +#: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 msgid "Write error" msgstr "Error d'escriptura" @@ -1095,7 +1098,7 @@ msgstr "Ha fallat la connexió" msgid "Internal error" msgstr "Error intern" -#: apt-private/private-list.cc:143 +#: apt-private/private-list.cc:147 msgid "Listing" msgstr "" @@ -1348,101 +1351,101 @@ msgstr "Voleu instaŀlar aquests paquets sense verificar-los?" msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n" -#: apt-private/private-output.cc:198 +#: apt-private/private-output.cc:200 msgid "installed,upgradable to: " msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:204 +#: apt-private/private-output.cc:206 #, fuzzy msgid "[installed,local]" msgstr " [Instaŀlat]" -#: apt-private/private-output.cc:207 +#: apt-private/private-output.cc:209 msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:209 +#: apt-private/private-output.cc:211 #, fuzzy msgid "[installed,automatic]" msgstr " [Instaŀlat]" -#: apt-private/private-output.cc:211 +#: apt-private/private-output.cc:213 #, fuzzy msgid "[installed]" msgstr " [Instaŀlat]" -#: apt-private/private-output.cc:217 +#: apt-private/private-output.cc:219 msgid "[upgradable from: " msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:223 +#: apt-private/private-output.cc:225 msgid "[residual-config]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:314 +#: apt-private/private-output.cc:316 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Els següents paquets tenen dependències sense satisfer:" -#: apt-private/private-output.cc:404 +#: apt-private/private-output.cc:406 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "però està instaŀlat %s" -#: apt-private/private-output.cc:406 +#: apt-private/private-output.cc:408 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "però s'instaŀlarà %s" -#: apt-private/private-output.cc:413 +#: apt-private/private-output.cc:415 msgid "but it is not installable" msgstr "però no és instaŀlable" -#: apt-private/private-output.cc:415 +#: apt-private/private-output.cc:417 msgid "but it is a virtual package" msgstr "però és un paquet virtual" -#: apt-private/private-output.cc:418 +#: apt-private/private-output.cc:420 msgid "but it is not installed" msgstr "però no està instaŀlat" -#: apt-private/private-output.cc:418 +#: apt-private/private-output.cc:420 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "però no serà instaŀlat" -#: apt-private/private-output.cc:423 +#: apt-private/private-output.cc:425 msgid " or" msgstr " o" -#: apt-private/private-output.cc:452 +#: apt-private/private-output.cc:454 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "S'instaŀlaran els paquets NOUS següents:" -#: apt-private/private-output.cc:478 +#: apt-private/private-output.cc:480 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Es SUPRIMIRAN els paquets següents:" -#: apt-private/private-output.cc:500 +#: apt-private/private-output.cc:502 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "S'han mantingut els paquets següents:" -#: apt-private/private-output.cc:521 +#: apt-private/private-output.cc:523 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "S'actualitzaran els paquets següents:" -#: apt-private/private-output.cc:542 +#: apt-private/private-output.cc:544 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Es DESACTUALITZARAN els paquets següents:" -#: apt-private/private-output.cc:562 +#: apt-private/private-output.cc:564 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Es canviaran els paquets retinguts següents:" -#: apt-private/private-output.cc:617 +#: apt-private/private-output.cc:619 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (per %s) " -#: apt-private/private-output.cc:625 +#: apt-private/private-output.cc:627 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -1450,27 +1453,27 @@ msgstr "" "AVÍS: Es suprimiran els paquets essencials següents.\n" "Això NO s'ha de fer a menys que sapigueu exactament el que esteu fent!" -#: apt-private/private-output.cc:656 +#: apt-private/private-output.cc:658 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu actualitzats, %lu nous a instaŀlar, " -#: apt-private/private-output.cc:660 +#: apt-private/private-output.cc:662 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu reinstaŀlats, " -#: apt-private/private-output.cc:662 +#: apt-private/private-output.cc:664 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu desactualitzats, " -#: apt-private/private-output.cc:664 +#: apt-private/private-output.cc:666 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu a suprimir i %lu no actualitzats.\n" -#: apt-private/private-output.cc:668 +#: apt-private/private-output.cc:670 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu no instaŀlats o suprimits completament.\n" @@ -1479,7 +1482,7 @@ msgstr "%lu no instaŀlats o suprimits completament.\n" #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:690 +#: apt-private/private-output.cc:692 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" @@ -1487,21 +1490,21 @@ msgstr "[S/n]" #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:696 +#: apt-private/private-output.cc:698 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:707 +#: apt-private/private-output.cc:709 msgid "Y" msgstr "S" #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:713 +#: apt-private/private-output.cc:715 msgid "N" msgstr "N" -#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33 +#: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s" @@ -1559,7 +1562,7 @@ msgstr "Fet" msgid "Full Text Search" msgstr "" -#: apt-private/private-show.cc:106 +#: apt-private/private-show.cc:105 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" @@ -1575,12 +1578,12 @@ msgstr "" " Tingueu en ment que el bloqueig està desactivat,\n" " per tant, no es depèn de la situació actual real." -#: apt-private/private-sources.cc:41 +#: apt-private/private-sources.cc:45 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse %s. Edit again? " msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s" -#: apt-private/private-sources.cc:52 +#: apt-private/private-sources.cc:57 #, c-format msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" @@ -1626,8 +1629,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:254 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373 #, c-format msgid "Unable to read %s" @@ -1665,24 +1668,6 @@ msgstr "No es pot llegir el fitxer rèplica «%s»" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[Rèplica: %s]" -#: methods/rred.cc:491 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"No s'ha pogut apedaçar %s amb el mmap ni amb la utilització de la operació " -"del fitxer - el pedaç sembla ser incorrecte" - -#: methods/rred.cc:496 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"No s'ha pogut apedaçar %s amb el mmap (però no s'ha produït un error " -"específic del mmap) - el pedaç sembla ser incorrecte" - #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte IPC al subprocés" @@ -2743,79 +2728,89 @@ msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (2)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:144 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] no reconeixible)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:147 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] massa curta)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:110 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no és una assignació)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:116 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:164 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no té clau)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:119 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:167 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] la clau %s no té valor)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:132 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:180 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:134 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:182 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:137 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:185 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:191 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist absoluta)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:198 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:309 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "S'està obrint %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/cdrom.cc:495 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "La línia %u és massa llarga en la llista de fonts %s." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:289 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:345 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "La línia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:293 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:349 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la línia %u de la llista de fonts %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la línia %u de la llista de fonts %s" + #: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922 #, c-format msgid "" @@ -3048,7 +3043,7 @@ msgstr "La mida no concorda" msgid "Invalid file format" msgstr "Operació no vàlida %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1419 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1561 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -3057,16 +3052,16 @@ msgstr "" "No s'ha trobat l'entrada «%s» esperada, al fitxer Release (entrada errònia " "al sources.list o fitxer malformat)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 #, c-format msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" msgstr "No s'ha trobat la suma de comprovació per a «%s» al fitxer Release" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1619 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -3075,12 +3070,12 @@ msgstr "" "El fitxer Release per a %s ha caducat (invàlid des de %s). Les " "actualitzacions per a aquest dipòsit no s'aplicaran." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1537 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1567 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -3091,12 +3086,12 @@ msgstr "" "%s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 apt-pkg/acquire-item.cc:1582 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "S'ha produït un error amb el GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1847 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -3106,12 +3101,12 @@ msgstr "" "significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons " "arquitectura)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1771 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1913 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "No es troba una font per baixar la versió «%s» de «%s»" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1829 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -3540,6 +3535,20 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "No blocat" +#~ msgid "" +#~ "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch " +#~ "seems to be corrupt." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut apedaçar %s amb el mmap ni amb la utilització de la " +#~ "operació del fitxer - el pedaç sembla ser incorrecte" + +#~ msgid "" +#~ "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch " +#~ "seems to be corrupt." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut apedaçar %s amb el mmap (però no s'ha produït un error " +#~ "específic del mmap) - el pedaç sembla ser incorrecte" + #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" #~ msgstr "Nota: s'està seleccionant «%s» per a la tasca «%s»\n" |