From 4b2dad2e7e7a178d14500fa991ea1f9ef52d5eee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Justin B Rye Date: Fri, 25 May 2012 13:17:27 +0200 Subject: * doc/apt-config.8.xml: - review and fix spelling issues --- debian/changelog | 3 ++ doc/apt-config.8.xml | 20 +++++++------- doc/po/apt-doc.pot | 21 +++++++------- doc/po/de.po | 47 +++++++++++++++++++++----------- doc/po/es.po | 38 +++++++++++++++----------- doc/po/fr.po | 38 +++++++++++++++----------- doc/po/it.po | 21 +++++++------- doc/po/ja.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ doc/po/pl.po | 42 ++++++++++++++++------------ doc/po/pt.po | 42 ++++++++++++++++------------ doc/po/pt_BR.po | 21 +++++++------- 11 files changed, 208 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 719bd16f5..cfc87b72b 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -12,6 +12,9 @@ apt (0.9.5.2) UNRELEASED; urgency=low * doc/apt-cdrom.8.xml: - replace CDROM with the proper CD-ROM in text - correct disc vs. disk issues + * doc/apt-config.8.xml: + - review and fix spelling issues + -- David Kalnischkies Thu, 24 May 2012 19:40:58 +0200 diff --git a/doc/apt-config.8.xml b/doc/apt-config.8.xml index a7164b4e7..dc585cfb2 100644 --- a/doc/apt-config.8.xml +++ b/doc/apt-config.8.xml @@ -39,7 +39,7 @@ apt-config is an internal program used by various portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a - manner that is easy to use by scripted applications. + manner that is easy to use for scripted applications. Unless the , or option is given, one of the commands below must be present. @@ -48,11 +48,11 @@ - shell is used to access the configuration information from a shell - script. It is given pairs of arguments, the first being a shell - variable and the second the configuration value to query. As output - it lists a series of shell assignments commands for each present value. - In a shell script it should be used like: + shell is used to access the configuration information from a shell + script. It is given pairs of arguments, the first being a shell + variable and the second the configuration value to query. As output + it lists shell assignment commands for each value present. + In a shell script it should be used as follows: @@ -93,11 +93,11 @@ eval $RES - Defines the output of each config option. %t will be replaced with the name of the option, - %f with the complete optionname and %v with the value of the option. + Defines the output of each config option. %t will be replaced with its individual name, + %f with its full hierarchical name and %v with its value. Use uppercase letters and special characters in the value will be encoded to ensure that - it can e.g. be savely used in a quoted-string as defined by RFC822. Additionally - %n will be replaced by a newline, %N by a tab. A % can be + it can e.g. be safely used in a quoted-string as defined by RFC822. Additionally + %n will be replaced by a newline, and %N by a tab. A % can be printed by using %%. diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index 65849a621..b84439886 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 10:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "" "apt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" #. type: Content of: @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr "" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell " "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and " -"the second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"the second the configuration value to query. As output it lists shell " +"assignment commands for each value present. In a shell script it should be " +"used as follows:" msgstr "" #. type: Content of: @@ -1251,12 +1251,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using " -"%%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" #. type: Content of: diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index b617bed6b..85e06b1ff 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 23:18+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" @@ -1506,9 +1506,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cdrom.8.xml:94 msgid "" -"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given label. " -"This option will cause apt-cdrom to prompt for a new " -"label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." +"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " +"label. This option will cause apt-cdrom to prompt for a " +"new label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." msgstr "" "ein Medium umbenennen. Ändert den Namen eines Mediums oder überschreibt den " "Namen, der dem Medium gegeben wurde. Diese Option wird apt-cdromapt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" "apt-config ist ein internes Programm, das von vielen " "Teilen des APT-Pakets benutzt wird, um durchgängige Konfigurierbarkeit " @@ -1596,12 +1596,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-config.8.xml:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "shell is used to access the configuration information from a shell " +#| "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable " +#| "and the second the configuration value to query. As output it lists a " +#| "series of shell assignments commands for each present value. In a shell " +#| "script it should be used like:" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" "shell wird benutzt, um aus einem Shellskript auf Konfigurationsinformationen " "zuzugreifen. Es wird ein Paar aus Argumenten angegeben – das erste als Shell-" @@ -1663,14 +1670,22 @@ msgstr "%f "%v";%n" #. type: Content of: #: apt-config.8.xml:96 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " +#| "the name of the option, %f with the complete optionname and " +#| "%v with the value of the option. Use uppercase letters and " +#| "special characters in the value will be encoded to ensure that it can e." +#| "g. be savely used in a quoted-string as defined by RFC822. Additionally " +#| "%n will be replaced by a newline, %N by a tab. A % " +#| "can be printed by using %%." msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" "definiert die Ausgabe jeder Option. %t wird durch den Namen der " "Option ersetzt, %f durch den kompletten Optionsnamen und %v " @@ -8619,8 +8634,8 @@ msgid "" "Sources which are places to fetch archives from. These can be " "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " -"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then it " -"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " +"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " +"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " "your CD-ROM before downloading from the Internet." msgstr "" diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index d483388e4..571a884eb 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 03:25+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" @@ -1572,9 +1572,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cdrom.8.xml:94 msgid "" -"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given label. " -"This option will cause apt-cdrom to prompt for a new " -"label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." +"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " +"label. This option will cause apt-cdrom to prompt for a " +"new label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." msgstr "" "Renombra un disco. Cambia la etiqueta de un disco o invalida la etiqueta del " "disco. Esta opción hará que apt-cdrom solicite una " @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" "apt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" "apt-config es un programa interno que usan varios " "programas del conjunto de herramientas de APT para ofrecer un método de " @@ -1662,12 +1662,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-config.8.xml:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "shell is used to access the configuration information from a shell " +#| "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable " +#| "and the second the configuration value to query. As output it lists a " +#| "series of shell assignments commands for each present value. In a shell " +#| "script it should be used like:" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" "Se usa para acceder a la información de la configuración mediante un script. " "Se proporcionan parejas de argumentos, el primero es una variable del " @@ -1731,12 +1738,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" #. type: Content of: @@ -8713,8 +8719,8 @@ msgid "" "Sources which are places to fetch archives from. These can be " "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " -"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then it " -"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " +"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " +"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " "your CD-ROM before downloading from the Internet." msgstr "" diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index b9186bdb1..7b20c1ac8 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-17 07:50+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" @@ -1530,9 +1530,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cdrom.8.xml:94 msgid "" -"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given label. " -"This option will cause apt-cdrom to prompt for a new " -"label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." +"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " +"label. This option will cause apt-cdrom to prompt for a " +"new label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." msgstr "" "Change le nom d'un disque ; change le nom d'un disque ou remplace un disque " "pour un nom donné. Cette option oblige apt-cdrom à " @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "" "apt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" "apt-config est un programme interne utilisé par " "différents composants d'APT ; il offre la possibilité d'une configuration " @@ -1622,12 +1622,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-config.8.xml:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "shell is used to access the configuration information from a shell " +#| "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable " +#| "and the second the configuration value to query. As output it lists a " +#| "series of shell assignments commands for each present value. In a shell " +#| "script it should be used like:" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" "Le terme shell est utilisé pour accéder aux informations de configuration " "depuis un script shell. Deux arguments doivent lui être donnés ; le premier " @@ -1690,12 +1697,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" #. type: Content of: @@ -8666,8 +8672,8 @@ msgid "" "Sources which are places to fetch archives from. These can be " "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " -"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then it " -"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " +"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " +"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " "your CD-ROM before downloading from the Internet." msgstr "" diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index 2a37721a0..391d9068b 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 10:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n" "Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni \n" "Language-Team: \n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "" "apt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" #. type: Content of: @@ -1178,9 +1178,9 @@ msgstr "" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" #. type: Content of: @@ -1228,12 +1228,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" #. type: Content of: diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index f3348bb3f..873e5ae41 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 07:38+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu \n" "Language-Team: Debian Japanese List \n" @@ -1507,9 +1507,9 @@ msgid "" "burns and verifying the index files." msgstr "" "apt-cdrom は利用可能な取得元として、APT のリストに新しい " -"CD-ROM を追加するのに便利です。apt-cdrom は焼き損じを可能な" -"限り補正し、ディスク構造の確認を助けます。また、インデックスファイルの確認を" -"行います。" +"CD-ROM を追加するのに便利です。apt-cdrom は焼き損じを可能" +"な限り補正し、ディスク構造の確認を助けます。また、インデックスファイルの確認" +"を行います。" # type: Content of: #. type: Content of: @@ -1532,10 +1532,11 @@ msgid "" ".disk directory you will be prompted for a descriptive " "title." msgstr "" -"add は、新しいディスクを取得元リストに追加します。CD-ROM デ" -"バイスのアンマウント、ディスク挿入のプロンプト表示の後に、ディスクのスキャン" -"とインデックスファイルのコピーを行います。ディスクに正しい .disk ディレクトリが存在しない場合、タイトルを入力するよう促します。" +"add は、新しいディスクを取得元リストに追加します。CD-ROM " +"デバイスのアンマウント、ディスク挿入のプロンプト表示の後に、ディスクのスキャ" +"ンとインデックスファイルのコピーを行います。ディスクに正しい ." +"disk ディレクトリが存在しない場合、タイトルを入力するよう促しま" +"す。" # type: Content of: #. type: Content of: @@ -1545,8 +1546,8 @@ msgid "" "maintains a database of these IDs in &statedir;/cdroms.list" msgstr "" -"APT は、現在ドライブにあるディスクのトラックから取得した、CD-ROM ID を使用しま" -"す。またその ID を、&statedir;/cdroms.list 内のデータ" +"APT は、現在ドライブにあるディスクのトラックから取得した、CD-ROM ID を使用し" +"ます。またその ID を、&statedir;/cdroms.list 内のデータ" "ベースで管理します。" # type: Content of: @@ -1581,9 +1582,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cdrom.8.xml:94 msgid "" -"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given label. " -"This option will cause apt-cdrom to prompt for a new " -"label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." +"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " +"label. This option will cause apt-cdrom to prompt for a " +"new label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." msgstr "" "ディスクの名前変更 - 指定した名前でディスクのラベルを変更・更新します。このオ" "プションにより、apt-cdrom が新しいラベルを入力するよう促し" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgid "" "apt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" "apt-config は、APT スイートの様々な所で一貫した設定を行う" "ために使用する、内部ツールです。スクリプトアプリケーションで使いやすい方法" @@ -1679,12 +1680,19 @@ msgstr "" # type: Content of: #. type: Content of: #: apt-config.8.xml:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "shell is used to access the configuration information from a shell " +#| "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable " +#| "and the second the configuration value to query. As output it lists a " +#| "series of shell assignments commands for each present value. In a shell " +#| "script it should be used like:" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" "shell は、シェルスクリプトから設定情報にアクセスするのに使用します。引数とし" "て、まずシェル変数、次に取得したい設定値をペアで与えます。出力として、現在の" @@ -1749,12 +1757,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" # type: Content of: @@ -5367,14 +5374,14 @@ msgid "" "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands " "can be specified using UMount." msgstr "" -"CD-ROM URI - CD-ROM URI はマウントポイントの設定のみを行います。/etc/" -"fstab で設定されているように、CD-ROM ドライブのマウントポイントを " -"cdrom::Mount に設定しなければなりません。(SMB マウントや古" -"い mount パッケージなど) マウントポイントが fstab に記述できない場合、かわり" -"にマウント・アンマウントコマンドも使用できます。構文は、cdrom ブロックを " -" の形で記述します。スラッシュを" -"後につけるのが重要です。アンマウントコマンドは UMount で指定することができま" -"す。" +"CD-ROM URI - CD-ROM URI はマウントポイントの設定のみを行います。/" +"etc/fstab で設定されているように、CD-ROM ドライブのマウントポイン" +"トを cdrom::Mount に設定しなければなりません。(SMB マウン" +"トや古い mount パッケージなど) マウントポイントが fstab に記述できない場合、" +"かわりにマウント・アンマウントコマンドも使用できます。構文は、cdrom ブロック" +"を の形で記述します。スラッ" +"シュを後につけるのが重要です。アンマウントコマンドは UMount で指定することが" +"できます。" # type: Content of: #. type: Content of: @@ -6069,8 +6076,8 @@ msgid "" "Debug::IdentCdrom disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." msgstr "" -"Debug::IdentCdrom は CD-ROM ID にある statfs データの方gain" -"を無効にします。" +"Debug::IdentCdrom は CD-ROM ID にある statfs データの方" +"gainを無効にします。" #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml:785 @@ -8555,8 +8562,8 @@ msgid "" "Sources which are places to fetch archives from. These can be " "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " -"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then it " -"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " +"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " +"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " "your CD-ROM before downloading from the Internet." msgstr "" diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po index 7a99415cf..7b6621f57 100644 --- a/doc/po/pl.po +++ b/doc/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:00+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: \n" @@ -1571,8 +1571,8 @@ msgid "" "title." msgstr "" "add jest używane do dodania nowego dysku do listy źródeł. " -"add odmontuje urządzenie CD-ROM, poprosi o włożenie dysku, " -"a następnie zeskanuje go i skopiuje pliki indeksu. Jeżeli dysk nie ma " +"add odmontuje urządzenie CD-ROM, poprosi o włożenie " +"dysku, a następnie zeskanuje go i skopiuje pliki indeksu. Jeżeli dysk nie ma " "właściwego katalogu .disk, użytkownik zostanie " "poproszony o podanie opisu dysku." @@ -1620,9 +1620,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cdrom.8.xml:94 msgid "" -"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given label. " -"This option will cause apt-cdrom to prompt for a new " -"label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." +"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " +"label. This option will cause apt-cdrom to prompt for a " +"new label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." msgstr "" "Przemianuj dysk. Zmienia etykietę dysku lub unieważnia etykietę wcześniej " "daną dyskowi. Podanie tej opcji spowoduje, że apt-cdrom " @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "" "apt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" "apt-config jest wewnętrznym programem używanym przez " "różne części pakietu APT w celu zapewnienia spójności konfiguracji. Uzyskuje " @@ -1717,12 +1717,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-config.8.xml:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "shell is used to access the configuration information from a shell " +#| "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable " +#| "and the second the configuration value to query. As output it lists a " +#| "series of shell assignments commands for each present value. In a shell " +#| "script it should be used like:" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" "shell pozwala skryptom powłoki na uzyskanie informacji o konfiguracji. " "Wymaga podania pary argumentów: pierwszym z nich jest zmienna powłoki, a " @@ -1783,12 +1790,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" #. type: Content of: @@ -7518,8 +7524,8 @@ msgid "" "Sources which are places to fetch archives from. These can be " "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " -"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then it " -"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " +"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " +"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " "your CD-ROM before downloading from the Internet." msgstr "" diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index a528b4208..6d8581ed0 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:07+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1531,9 +1531,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cdrom.8.xml:94 msgid "" -"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given label. " -"This option will cause apt-cdrom to prompt for a new " -"label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." +"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " +"label. This option will cause apt-cdrom to prompt for a " +"new label. Configuration Item: APT::CDROM::Rename." msgstr "" "Renomear um disco; muda a etiqueta de um disco ou sobrepõe a etiqueta " "fornecida do disco. Esta opção irá fazer com que o apt-cdromapt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" "apt-config é um programa interno usado por várias partes " "da suite APT para fornecer uma configurabilidade consistente. Acede ao " @@ -1620,12 +1620,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-config.8.xml:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "shell is used to access the configuration information from a shell " +#| "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable " +#| "and the second the configuration value to query. As output it lists a " +#| "series of shell assignments commands for each present value. In a shell " +#| "script it should be used like:" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" "shell é usado para aceder à informação de configuração a partir de um script " "shell. É fornecido pares de argumentos, sendo o primeiro uma variável de " @@ -1687,12 +1694,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" #. type: Content of: @@ -8678,8 +8684,8 @@ msgid "" "Sources which are places to fetch archives from. These can be " "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " -"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then it " -"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " +"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " +"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " "your CD-ROM before downloading from the Internet." msgstr "" @@ -8691,8 +8697,8 @@ msgstr "" "total. O APT irá automaticamente combiná-los para formar um conjunto " "completo de pacotes. Se tem um CD-ROM, então é boa ideia especificá-lo em " "primeiro lugar e depois especificar um mirror para ter acesso às correcções " -"de bugs mais recentes. O APT irá automaticamente usar os pacotes no seu " -"CD-ROM antes de descarregar da Internet." +"de bugs mais recentes. O APT irá automaticamente usar os pacotes no seu CD-" +"ROM antes de descarregar da Internet." #. type: #: guide.sgml:198 diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po index b5aa21d9b..b5c6c2e76 100644 --- a/doc/po/pt_BR.po +++ b/doc/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 10:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: \n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "" "apt-config is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file /etc/apt/apt.conf in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" #. type: Content of: @@ -1227,9 +1227,9 @@ msgstr "" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" #. type: Content of: @@ -1277,12 +1277,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" #. type: Content of: -- cgit v1.2.3