From be728d8de5618040f6ae77fa958dd8c42129aa20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "bubulle@debian.org" <> Date: Sat, 2 Jun 2012 18:42:48 +0200 Subject: French updated by Christian Perrier --- debian/changelog | 1 + po/fr.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index c897b4835..1547e5d35 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -6,6 +6,7 @@ apt (0.9.5.2) UNRELEASED; urgency=low [ Translation of programs ] * Danish by Joe Hansen. Closes: #675605 + * French updated by Christian Perrier -- Christian Perrier Sat, 02 Jun 2012 18:25:18 +0200 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7d6042082..ebe96861e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,13 +3,13 @@ # French messages # # Pierre Machard , 2002,2003,2004. -# Christian Perrier , 2004-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Christian Perrier , 2004-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-11 17:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-24 22:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-02 18:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: \n" @@ -577,19 +577,19 @@ msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %lu n° 1" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %llu n° 1" #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 2" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée %llu n° 2" #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 3" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée %llu n° 3" #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "O" #: cmdline/apt-get.cc:140 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:31 #, c-format @@ -2355,9 +2355,9 @@ msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier %i" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %lu octets en mémoire" +msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %llu octets en mémoire" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:144 msgid "Unable to close mmap" @@ -2655,14 +2655,14 @@ msgid "Failed to exec compressor " msgstr "Impossible d'exécuter la compression " #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" -msgstr "lu(s), %lu restant à lire, mais rien n'est disponible" +msgstr "lu(s), %llu restant à lire, mais rien n'est disponible" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write, still have %llu to write but couldn't" -msgstr "écrit(s), %lu restant à écrire, mais l'écriture est impossible" +msgstr "écrit(s), %llu restant à écrire, mais l'écriture est impossible" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1410 #, c-format @@ -2701,9 +2701,8 @@ msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Le fichier de cache des paquets a une version incompatible" #: apt-pkg/pkgcache.cc:162 -#, fuzzy msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "Le fichier de cache des paquets est corrompu" +msgstr "Le fichier de cache des paquets est corrompu, il est trop petit." #: apt-pkg/pkgcache.cc:167 #, c-format @@ -2898,9 +2897,9 @@ msgstr "" "APT::Immediate-Configure, pour plus d'informations. (%d)" #: apt-pkg/packagemanager.cc:437 apt-pkg/packagemanager.cc:467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »" +msgstr "Impossible de configurer « %s »." #: apt-pkg/packagemanager.cc:507 #, c-format @@ -3064,9 +3063,9 @@ msgstr "Le cache possède un système de version incompatible" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (FindPkg)" +msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (%s%d)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." @@ -3435,23 +3434,23 @@ msgstr "" #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +msgstr "Envoi du scénario au solveur" #: apt-pkg/edsp.cc:213 msgid "Send request to solver" -msgstr "" +msgstr "Envoi d'une requête au solveur" #: apt-pkg/edsp.cc:281 msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +msgstr "Préparation à la réception de la solution" #: apt-pkg/edsp.cc:288 msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +msgstr "Échec du solveur externe sans message d'erreur adapté" #: apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:562 apt-pkg/edsp.cc:567 msgid "Execute external solver" -msgstr "" +msgstr "Exécu tion du solveur externe" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71 #, c-format @@ -3546,7 +3545,7 @@ msgstr "Exécution de dpkg" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351 msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "" +msgstr "L'opération a été interrompue avant de se terminer" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1408 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -- cgit v1.2.3