From 6804503b9bd057fae67294bb8ca95c9f10e00194 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Sun, 26 Jun 2005 09:56:37 +0000 Subject: * merged/removed conflicts with apt--main--0 Patches applied: * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-80 Merge michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--fixes--0 * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-81 Open 0.6.37 * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-82 merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-83 Update changelog * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-84 Fix build of French man pages (now using XML, not SGML) * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-85 Merge patch from Philippe Batailler for French man page build * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-86 add Welsh translations from Dafydd Harries * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-87 Update changelog * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-88 Change debian/bugscript to use #!/bin/bash (Closes: #313402) * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-89 Branch for Debian * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-90 Update version in configure * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-91 Fix French man page build * apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-92 Add the current Debian archive signing key * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-66 Italian translation complete * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-67 Sync with Matt * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-68 Sync with Matt * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-69 Sync with Matt * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-70 Re-generate the POT and PO files from sources * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-71 Update French translation * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-72 Merge with Matt * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-73 Basque translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-74 Hebres translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-75 Merge with Matt * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-76 Correct the Hebrew translation for #306658 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-77 Update French man pages translations * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-78 Merge with Matt * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-79 Correct syntax errors in Hebrew translation * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-80 Revert changes to debian/changelog and debian/apt.cron.daily * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-81 Portuguese translation update * daf@muse.19inch.net--2005/apt--main--0--base-0 tag of apt@packages.debian.org/apt--main--0--patch-85 * daf@muse.19inch.net--2005/apt--main--0--patch-1 add Welsh translation * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--fixes--0--patch-6 * build fix for apt--main--0 * philippe.batailler@free.fr--2005/apt--mainBubulle--0.1--patch-1 Passage sous arch * philippe.batailler@free.fr--2005/apt--mainMatt--0--patch-1 fix xml error --- doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml | 581 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 581 insertions(+) create mode 100644 doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml (limited to 'doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml') diff --git a/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml b/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml new file mode 100644 index 000000000..c6b2c8794 --- /dev/null +++ b/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml @@ -0,0 +1,581 @@ + + +%aptent; + +]> + + + + + &apt-author.team; + &apt-email; + &apt-product; + + 29 Février 2004 + + + +apt_preferences +5 + + + +apt_preferences +Un fichier de contrôle des préférences pour APT + + +Description + +Le fichier d'APT, /etc/apt/preferences, peut être utilisé pour +choisir la version des paquets que l'on veut installer. + +Quand le fichier &sources-list; contient des références à plusieurs +distributions (par exemple, stable et +testing), plusieurs versions d'un paquet peuvent être +installées. APT affecte une priorité à chaque version disponible. La commande +apt-get, tenant compte des contraintes de +dépendance, installe la version qui possède la priorité la plus haute. +Le fichier des préférences annule les priorités assignées par défaut +aux versions des paquets : ainsi l'utilisateur peut choisir la version +qu'il veut installer. + + +Si le fichier &sources-list; contient, pour une même distribution, +des références à plusieurs sites de téléchargement, il peut exister plusieurs +exemplaires de la même version d'un paquet. Dans ce cas, +apt-get télécharge l'exemplaire qui apparaît en premier +dans le fichier &sources-list;. Le fichier des préférences n'influe pas sur +le choix des exemplaires, seulement sur le choix de la version. + + +Les priorités affectées par défaut + +Quand le fichier des préférences n'existe pas, ou quand aucune entrée +de ce fichier ne s'applique à une version précise, la priorité affectée à +cette version est la priorité de la distribution à laquelle elle appartient. +On peut distinguer une distribution et lui donner une priorité plus haute +que celle des autres distributions : on l'appelle la distribution par +défaut ou « target release » et elle peut être définie sur la ligne +de commande de apt-get ou dans le fichier de configuration +d'APT, /etc/apt/apt.conf. +Par exemple : + + +apt-get install -t testing paquet + + + +APT::Default-Release "stable"; + + + +Quand une distribution par défaut a été indiquée, APT utilise +l'algorithme suivant pour déterminer la priorité des versions d'un +paquet : + + +une priorité égale à 100 +est affectée à la version déjà installée (si elle existe). + + +une priorité égale à 500 +est affectée aux versions qui ne sont pas installées et +qui n'appartiennent pas à la distribution par défaut. + + +une priorité égale à 990 +est affectée aux versions qui ne sont pas installées et +qui appartiennent à la distribution par défaut. + + + + +Quand aucune distribution par défaut n'a été indiquée, APT affecte +simplement une priorité égale à 100 à toute version installée d'un paquet +et une priorité égale à 500 à tout version non installée. + + +Puis APT applique les règles suivantes pour déterminer la version +du paquet qu'il faut installer (elles sont listées par ordre de priorité) : + + + +Ne jamais revenir en arrière, sauf si la priorité d'une +version disponible dépasse 1000. « Revenir en arrière » signifie +installer une version moins récente que la version installée. Il +faut noter qu'aucune des priorités par défaut n'excède 1000 ; de telles +valeurs ne peuvent être définies que dans le fichier des préférences. Notez +aussi qu'il est risqué de revenir en arrière. + + +Installer la version qui possède la priorité la plus +haute. + + +Quand deux (ou plus) versions ont la même priorité, +installer la version la plus récente (c.-à-d. celle dont le numéro de +version est le plus grand). + + +Quand deux (ou plus) versions ont la même priorité et le +même numéro de version, mais soit les paquets diffèrent par certaines +métadonnées, soit l'option --reinstall a été donnée, installer la +version qui n'est pas installée. + + + + +En général, la version installée d'un paquet (priorité 100) n'est +pas aussi récente que les versions disponibles dans les sources +listées dans le fichier &sources-list; (priorité 500 ou 990). Et donc le +paquet sera mis à niveau avec la commande : +apt-get install paquet ou +apt-get dist-upgrade. + + +La version installée d'un paquet peut être - rarement - +plus récente que tout autre version disponible. Les commandes +apt-get install paquet ou +apt-get upgrade ne provoquent pas de retour en arrière. + + +Parfois, la version installée d'un paquet est plus récente que la +version appartenant à la distribution par défaut, mais moins récente que +la version appartenant à une autre distribution. Une telle version sera mise +à niveau par les commandes +apt-get install paquet ou +apt-get upgrade car au moins l'une des versions +disponibles possède une plus haute priorité que celle de la version installée. + + + +Conséquences des préférences + +Le fichier des préférences permet à l'administrateur système de +contrôler l'affectation des priorités. Ce fichier est constitué d'une ou +plusieurs entrées séparées par des lignes blanches. Ces entrées peuvent avoir +deux formes, une forme particulière et une forme générale. + + +La forme particulière affecte une priorité +(Pin-Priority) à un paquet précis, à une version précise +ou à un intervalle spécifiant plusieurs versions. Par exemple, l'entrée +suivante affecte une priorité haute à toutes les versions du paquet +perl dont le numéro de version commence par 5.8. + + + +Package: perl +Pin: version 5.8* +Pin-Priority: 1001 + + + + +La forme générale affecte une priorité à toutes les versions d'un paquet dans +une distribution donnée (c'est-à-dire, à toutes les versions d'un paquet qui +sont listées dans un fichier Release), ou à toutes les versions +d'un paquet provenant d'un site internet identifié par un nom complètement +qualifié. + + +Cette forme générale des entrées du fichier des préférences +s'applique seulement aux groupes de paquets. Par exemple, l'entrée suivante +affecte une priorité haute à toutes les versions disponibles dans le +site local. + + + +Package: * +Pin: origin "" +Pin-Priority: 999 + + +Attention ! le mot-clé utilisé ici, origin, ne doit pas +être confondu avec l'Origine d'une distribution indiquée dans +un fichier Release. Ce qui suit l'étiquette « Origin: » +dans un fichier Release n'est pas une adresse internet +mais le nom d'un auteur ou d'un distributeur, comme Debian ou Ximian. + +L'entrée suivante affecte une priorité basse à toutes les versions +d'un paquet appartenant à toute distribution dont le nom +d'« Archive » est unstable. + + + +Package: * +Pin: release a=unstable +Pin-Priority: 50 + + +L'entrée suivante affecte une priorité haute à toutes les versions +d'un paquet appartenant à toute distribution dont le nom +d'« Archive » est stable et dont le numéro +de « Version » est 3.0. + + + +Package: * +Pin: release a=stable, v=3.0 +Pin-Priority: 500 + + + + + + + +Comment APT interprète-t-il les priorités ? + +Les priorités (P) indiquées dans le fichier des préférences doivent +être des entiers positifs ou négatifs. Ils sont interprétés à peu près +comme suit : + + +P > 1000 + +Cette priorité entraîne l'installation du paquet même s'il +s'agit d'un retour en arrière. + + + +990 < P <=1000 + +La version sera installée, même si elle n'appartient pas à +la distribution par défaut ; mais elle ne sera pas installée si la +version installée est plus récente. + + + +500 < P <=990 + +La version sera installée, sauf s'il existe une version +appartenant à la distribution par défaut ou si la version installée est plus +récente. + + + +100 < P <=500 + +La version sera installée, sauf s'il existe une version +appartenant à une autre distribution ou si la version installée est plus +récente. + + + +0 < P <=100 + +La version sera installée si aucune version du paquet +n'est installée. + + + +P < 0 + +Cette priorité empêche l'installation de la version. + + + + + +Si l'une des entrées de forme particulière correspond à la version +disponible d'un paquet, la première entrée trouvée détermine la priorité de +cette version. S'il n'en existe pas, et si l'une des entrées de forme générale +correspond à la version disponible d'un paquet, la première entrée trouvée +détermine la priorité. + + +Supposons par exemple que le fichier des préférences contienne les trois +entrées décrites ci-dessous : + + + +Package: perl +Pin: version 5.8* +Pin-Priority: 1001 + +Package: * +Pin: origin "" +Pin-Priority: 999 + +Package: * +Pin: release unstable +Pin-Priority: 50 + + + +Alors : + + + +La version la plus récente du paquet perl sera +installé pour autant que son numéro de version commence par 5.8. +Si l'une des versions 5.8* existe et si la version installée est +une version 5.9*, il y aura un retour en arrière. + + +Les versions des paquets (autres que perl) +disponibles dans le site local ont priorité sur les autres versions, +même celles appartenant à la distribution par défaut. + + +La version d'un paquet dont l'origine n'est pas le site +local mais un site internet listé dans &sources-list; et qui appartient à une +distribution unstable, ne sera installée que si aucune version +du paquet n'est déjà installée. + + + + + +Détermination de la version des paquets et des propriétés des +distributions + +Chaque source listée dans le fichier &sources-list; doit fournir +les fichiers Packages et Release +qui décrivent les paquets disponibles à cet endroit. + +Le fichier Packages se trouve normalement dans le +répertoire +.../dists/dist-name/component/arch, par exemple, +.../dists/stable/main/binary-i386/Packages. Il consiste +en entrées composées de lignes, une pour chaque paquet disponible dans le +répertoire. Seules deux lignes des entrées sont pertinentes pour la +détermination des priorités : + + +La ligne Package: + +donne le nom du paquet + + + +La ligne Version: + +donne le numéro de version du paquet + + + + + +Le fichier Release se trouve normalement dans le +répertoire +.../dists/dist-name, par exemple, .../dists/stable/Release, ou .../dists/woody/Release. +Il consiste en une seule entrée composée de plusieurs lignes qui s'applique à +tous les paquets situés dans les répertoires sous +le répertoire parent. Contrairement au fichier Packages, presque +toutes les lignes du fichier Release sont pertinentes pour +déterminer les priorités : + + + +La ligne Archive: + +nomme l'archive à laquelle appartiennent tous les +paquets situés dans les répertoires. Par exemple, la ligne +Archive: stable indique que tous les paquets dans les répertoires +situés sous le répertoire parent du fichier Release appartiennent +à l'archive stable. Indiquer cette valeur dans le fichier des +préférences demanderait cette ligne : + + +Pin: release a=stable + + + + + +La ligne Version: + +indique la version de la distribution. Par exemple, les +paquets dans les répertoires peuvent appartenir à la +distribution Debian GNU/Linux version 3.0. Il n'y a pas de numéro de version +pour les distributions testing et unstable car elles +n'ont pas encore été publiées. Indiquer cette valeur dans le fichier des préférences demanderait +ces lignes : + + +Pin: release v=3.0 +Pin: release a=stable, v=3.0 +Pin: release 3.0 + + + + + +La ligne Component: + +nomme un composant qui indique le type de licence associée +aux paquets situés dans les répertoires sous le fichier +Release. Par exemple, la ligne Component: main indique +que tous les exemplaires dans les répertoires appartiennent au composant +main, c'est-à-dire que leur licence est en accord avec les +Directives Debian pour le logiciel libre. Indiquer ce composant dans le +fichier des préférences demanderait cette ligne : + + +Pin: release c=main + + + + + +La ligne Origin: + +nomme l'origine des paquets situés +dans les répertoires sous le fichier Release. En général, c'est +Debian. Indiquer cette origine dans le fichier des préférences +demanderait cette ligne : + + +Pin: release o=Debian + + + + + +La ligne Label: + +indique un label pour les paquets qui se trouvent +dans les répertoires sous le fichier Release. En général, c'est +Debian. Indiquer cette origine dans le fichier des préférences +demanderait cette ligne : + + +Pin: release l=Debian + + + + + +Tous les fichiers Packages et +Release récupérés dans des sources listées par le +fichier &sources-list; sont conservés dans le répertoire +/var/lib/apt/lists ou dans le fichier spécifié par la +variable Dir::State::Lists dans le fichier apt.conf. +Par exemple, le fichier +debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release +contient le fichier Release du site +debian.lcs.mit.edu, architecture binary-i386 et +composant contrib de la distribution unstable. + + + +Lignes facultatives dans le fichier des préférences + +Toute entrée du fichier des préférences peut commencer par une ou +plusieurs lignes contenant le mot Explanation:. Cela permet des +commentaires. + +La ligne Pin-Priority: d'une entrée est facultative. Si elle +n'existe pas, APT affecte une priorité inférieure de 1 à la valeur spécifiée +sur une ligne commençant par Pin-Priority: release .... + + + + + +Exemples +Comment suivre Stable ? + +Le fichier des préférences suivant affecte une priorité plus haute que +la priorité par défaut (500) à tous les exemplaires appartenant à la +distribution stable et une priorité prohibitivement basse à tous +les exemplaires appartenant à d'autres distributions Debian. + + +Explanation: Ne pas installer des exemplaires d'origine Debian +Explanation: sauf ceux de la distribution stable +Package: * +Pin: release a=stable +Pin-Priority: 900 + +Package: * +Pin: release o=Debian +Pin-Priority: -10 + + + +Avec le fichier des préférences ci-dessus et un fichier &sources-list; +adéquat, les commandes suivantes utiliseront les versions les plus récentes +de stable pour faire la mise à niveau : + + +apt-get install paquet +apt-get upgrade +apt-get dist-upgrade + + + +La commande suivante utilisera la version la plus récente de la +distribution testing pour mettre à niveau le paquet spécifié ; +cependant les mises à niveau ultérieures du paquet ne se feront pas +à moins de relancer la commande. + + +apt-get install paquet/testing + + + + +Comment suivre Testing ou Unstable ? + +Le fichier des préférences suivant affecte une priorité haute aux +versions des paquets appartenant à la distribution testing, une +priorité moindre aux versions appartenant à la distribution unstable +et une priorité prohibitivement basse aux versions appartenant à d'autres +distributions Debian. + + +Package: * +Pin: release a=testing +Pin-Priority: 900 + +Package: * +Pin: release a=unstable +Pin-Priority: 800 + +Package: * +Pin: release o=Debian +Pin-Priority: -10 + + + +Avec un fichier &sources-list; approprié et le fichier des préférences +ci-dessus, les commandes suivantes +utiliseront les versions les plus récentes de testing pour faire +la mise à niveau : + + +apt-get install paquet +apt-get upgrade +apt-get dist-upgrade + + + +La commande suivante utilisera la version la plus récente de la +distribution unstable pour mettre à niveau le paquet spécifié ; +Par la suite, apt-get upgrade mettra le paquet à jour +avec la plus récente version dans testing si elle est plus récente +que la version installée ou avec la plus récente version dans +unstable si elle est plus récente que la version installée. + + +apt-get install paquet/unstable + + + + + +See Also + +&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list; + + + + &manbugs; +&traducteur; + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3