From 8c39c4b6e65036390b8ca4d74174192739a4139d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Fri, 24 Jan 2014 23:21:23 +0100 Subject: releasing package apt version 0.9.14.3~exp5 --- doc/po/es.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'doc/po/es.po') diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index e7397fb80..6ec6eccef 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 23:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-24 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 12:21+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" @@ -848,9 +848,9 @@ msgid "" "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully " "qualified filename (for instance, in a Debian system, apt-utils would be the argument provided, not apt-utils_&apt-" -"product-version;_amd64.deb). All packages required by the package" -"(s) specified for installation will also be retrieved and installed. The " -"/etc/apt/sources.list file is used to locate the " +"product-version;_amd64.deb). All packages required by the " +"package(s) specified for installation will also be retrieved and installed. " +"The /etc/apt/sources.list file is used to locate the " "desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no " "intervening space), the identified package will be removed if it is " "installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to " @@ -6817,10 +6817,10 @@ msgid "" "APT will automatically generate a URI with the current " "architecture otherwise." msgstr "" -"distribución puede contener una variable, $(ARCH)" -", que se expandirá a la arquitectura de Debian usada en el sistema " -"(por ejemplo, amd64 o armel). Esto " -"permite que los ficheros sources.list sean " +"distribución puede contener una variable, " +"$(ARCH), que se expandirá a la arquitectura de Debian usada en el " +"sistema (por ejemplo, amd64 o armel). " +"Esto permite que los ficheros sources.list sean " "independientes de la arquitectura. En general, esta característica sólo es " "de interés si se especifica una ruta completa, de lo contrario APT generará automáticamente una URI con la arquitectura actual del " @@ -8359,9 +8359,9 @@ msgstr "DESCRIPCIÓN" #: apt.8:31 msgid "" "APT is a management system for software packages. For normal day to day " -"package management there are several frontends available, such as B" -"(8) for the command line or B(8) for the X Window System. Some " -"options are only implemented in B(8) though." +"package management there are several frontends available, such as " +"B(8) for the command line or B(8) for the X Window " +"System. Some options are only implemented in B(8) though." msgstr "" "APT es un sistema de gestión de paquetes de software. Dispone de varias " "interfaces para la gestión de paquetes normal del día a día, tales como " @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr "" #| "command that caused them to be downloaded again without -d." msgid "" "apt-get has several command line options that are detailed in " -"its man page, . The most useful " +"its man page, . The most useful " "option is -d which does not install the fetched files. If the " "system has to download a large number of package it would be undesired to " "start installing them in case something goes wrong. When -d is used " @@ -8940,9 +8940,9 @@ msgid "" "dselect. [U]pdate must be performed even if apt-get update has been run before." msgstr "" -"Es necesario actualizar la lista disponible mediante el elemento de menú [A]" -"ctualizar antes de iniciar dselect. Éste es un superconjunto de " -"apt-get update que permite a dselect disponer de la " +"Es necesario actualizar la lista disponible mediante el elemento de menú " +"[A]ctualizar antes de iniciar dselect. Éste es un superconjunto " +"de apt-get update que permite a dselect disponer de la " "información obtenida. Debe ejecutar [A]ctualizar aunque haya ejecutado " "apt-get update con anterioridad." -- cgit v1.2.3