From d8b3cbb61d93228ec984befefa1abfb16555f12a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Kalnischkies Date: Fri, 19 Mar 2010 12:36:20 +0100 Subject: modify and clarify the comments for the translation placeholders a bit and as it was only a comment change unfuzzy the translations. --- doc/po/it.po | 21 ++++++++++++++------- 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'doc/po/it.po') diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index e4db82c4e..6f0444547 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-19 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n" "Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni \n" "Language-Team: \n" @@ -773,15 +773,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:371 -msgid "" +#: apt.ent:373 +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:380 +#: apt.ent:382 #, no-wrap msgid "" -"\n" "\n" +" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n" +" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n" +" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n" +" releases this sentence is not needed. :) -->\n" "