From d64ef1c36b2885f1f178f5438c1a4f67f8bdee88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julian Andres Klode Date: Thu, 17 Aug 2017 19:28:24 +0200 Subject: Release 1.5~beta2 --- po/ca.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d2421acca..babd8b2ca 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:09+0100\n" "Last-Translator: Oriol Debian \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -765,11 +765,6 @@ msgstr "Operació no vàlida %s" msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Abreujament de tipus no reconegut: «%c»" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc -#, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "S'està obrint el fitxer de configuració %s" - #: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." @@ -1616,11 +1611,6 @@ msgstr "No hi ha prioritat especificada per al pin (o és zero)" msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" msgstr "L'entrada %u està mal formada en %s en el fitxer %s (%s)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "S'està obrint %s" - #: apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" @@ -1868,6 +1858,14 @@ msgstr "Aquest APT té superpoders bovins." msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Aquest Ajudant d'APT té poders de Super Plor." +#: apt-private/private-cmndline.cc +msgid "" +"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " +"instead." +msgstr "" +"--force-yes està en desús, en el seu lloc utilitzi una de les opcions que " +"comencen per --allow." + #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc #: cmdline/apt-mark.cc msgid "No packages found" @@ -1889,14 +1887,6 @@ msgstr "No s'ha pogut autenticar alguns paquets" msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Voleu instal·lar aquests paquets sense verificar-los?" -#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc -msgid "" -"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " -"instead." -msgstr "" -"--force-yes està en desús, en el seu lloc utilitzi una de les opcions que " -"comencen per --allow." - #: apt-private/private-download.cc msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" @@ -2603,6 +2593,14 @@ msgstr "El paquet %s versió %s té una dependència sense satisfer:\n" msgid "The update command takes no arguments" msgstr "L'ordre update no pren arguments" +#. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list +#: apt-private/private-update.cc +#, c-format +msgid "" +"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " +"the %s entry for '%s'" +msgstr "" + #: apt-private/private-update.cc #, c-format msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" @@ -3576,6 +3574,11 @@ msgstr "Capçalera de dades no vàlida" msgid "Connection failed" msgstr "Ha fallat la connexió" +#: methods/basehttp.cc methods/curl.cc methods/ftp.cc methods/http.cc +#, c-format +msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" +msgstr "" + #: methods/basehttp.cc #, c-format msgid "" @@ -3952,6 +3955,12 @@ msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Els fitxers buits no poden ser arxius vàlids" +#~ msgid "Opening configuration file %s" +#~ msgstr "S'està obrint el fitxer de configuració %s" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "S'està obrint %s" + #~ msgid "" #~ "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list " #~ "entry or malformed file)" -- cgit v1.2.3