From bcc753b7859d5eea9e61b672e118296770fc4597 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Perrier Date: Fri, 20 Jan 2006 13:14:38 +0000 Subject: Update PO files and POT file...again * po/*.po: Updated from sources (512 strings) --- po/es.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d9134455f..9dcbeb545 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.6.42.3exp1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 17:37+0100\n" "Last-Translator: Rubén Porras Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink se ha llegado al límite de %sB.\n" #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 -#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256 +#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:260 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "No pude leer %s" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar un paquete de fuentes para %s" #: cmdline/apt-get.cc:1959 #, fuzzy, c-format -msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n" +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Ignorando desempaquetamiento de paquetes ya desempaquetados en %s\n" #: cmdline/apt-get.cc:1983 @@ -1691,12 +1691,12 @@ msgstr "Disco no encontrado." msgid "File not found" msgstr "Fichero no encontrado" -#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133 +#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:269 methods/gzip.cc:133 #: methods/gzip.cc:142 msgid "Failed to stat" msgstr "No pude leer" -#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139 +#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:266 methods/gzip.cc:139 msgid "Failed to set modification time" msgstr "No pude poner el tiempo de modificación" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Expir msgid "Unable to accept connection" msgstr "No pude aceptar la conexión" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:963 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Hay problemas enlazando fichero" @@ -1958,76 +1958,76 @@ msgstr "No pude abrir una tuber msgid "Read error from %s process" msgstr "Error de lectura de %s procesos" -#: methods/http.cc:381 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Esperando las cabeceras" -#: methods/http.cc:527 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Obtuve una sola línea de cabecera arriba de %u caracteres" -#: methods/http.cc:535 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Mala línea de cabecera" -#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "El servidor de http envió una cabecera de respuesta inválida" -#: methods/http.cc:590 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "El servidor de http envió una cabecera de Content-Length inválida" -#: methods/http.cc:605 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "El servidor de http envió una cabecera de Content-Range inválida" -#: methods/http.cc:607 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Éste servidor de http tiene el soporte de alcance roto" -#: methods/http.cc:631 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Formato de fecha desconocido" -#: methods/http.cc:778 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Falló la selección" -#: methods/http.cc:783 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Expiró la conexión" -#: methods/http.cc:806 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Error escribiendo al archivo de salida" -#: methods/http.cc:837 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Error escribiendo a archivo" -#: methods/http.cc:865 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Error escribiendo al archivo" -#: methods/http.cc:879 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Error leyendo del servidor, el lado remoto cerró la conexión." -#: methods/http.cc:881 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Error leyendo del servidor" -#: methods/http.cc:1112 +#: methods/http.cc:1107 msgid "Bad header data" msgstr "Mala cabecera Data" -#: methods/http.cc:1129 +#: methods/http.cc:1124 msgid "Connection failed" msgstr "Fallo la conexión" -#: methods/http.cc:1220 +#: methods/http.cc:1215 msgid "Internal error" msgstr "Error interno" @@ -2582,11 +2582,15 @@ msgstr "Error de E/S guardando cach msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "falló el cambio de nombre, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:950 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "La suma MD5 difiere" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:719 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:645 +msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:758 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2596,7 +2600,7 @@ msgstr "" "que necesita arreglar manualmente este paquete (debido a que falta una " "arquitectura)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:778 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:817 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr "" "No se pudo localizar un archivo para el paquete %s. Esto puede significar " "que necesita arreglar manualmente este paquete." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:814 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:853 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2613,7 +2617,7 @@ msgstr "" "Los archivos de índice de paquetes están corrompidos. El campo 'Filename:' " "no existe para para el paquete %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:901 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:940 msgid "Size mismatch" msgstr "El tamaño difiere" -- cgit v1.2.3