From 29f80b30c7c5a0da8544ebde6e7eb54c41171360 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julian Andres Klode Date: Wed, 10 Feb 2016 18:02:45 +0100 Subject: Release 1.2.3 Build system messed up the 1.2.2 commit by not updating the .po files properly, so they are now. --- po/gl.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 85 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index fa7e03ad2..03997e90f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-25 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 18:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: galician \n" @@ -253,6 +253,37 @@ msgstr "Non hai espazo libre abondo en %s." msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Non é posíbel bloquear o directorio de descargas" +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Non foi posíbel instalar algúns paquetes. Isto pode significar que " +"solicitou\n" +"unha situación imposíbel ou, se emprega a distribución inestábel, que\n" +"algúns paquetes solicitados aínda non se creasen ou que se movesen da " +"entrada." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "A seguinte información pode axudar a solucionar a situación:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Broken packages" +msgstr "Paquetes estragados" + #: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -409,20 +440,6 @@ msgstr "" "Vaia, semella que o Retirado automático destruíu algo que realmente\n" "non debería ter feito. Informe deste erro de apt." -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << std::endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << std::endl; -#. } -#. -#: apt-private/private-install.cc -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "A seguinte información pode axudar a solucionar a situación:" - #: apt-private/private-install.cc msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Produciuse un erro interno, o Retirado automático estragou cousas" @@ -467,23 +484,6 @@ msgstr "" "Dependencias incumpridas. Probe «apt-get -f install» sen paquetes (ou " "especifique unha solución)." -#: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Non foi posíbel instalar algúns paquetes. Isto pode significar que " -"solicitou\n" -"unha situación imposíbel ou, se emprega a distribución inestábel, que\n" -"algúns paquetes solicitados aínda non se creasen ou que se movesen da " -"entrada." - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquetes estragados" - #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "The following additional packages will be installed:" @@ -901,59 +901,6 @@ msgstr "Comprobe que o paquete «dpkg-dev» estea instalado.\n" msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Fallou a orde de construción de «%s».\n" -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" -"A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar o " -"paquete %s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar o " -"paquete %s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"Non foi posíbel satisfacer a dependencia «%s» de %s: O paquete instalado %s " -"é novo de máis" - -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" -"A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque ningunha versión " -"dispoñíbel do paquete %s satisfai os requirimentos de versión" - -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar o " -"paquete %s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Non foi posíbel satisfacer a dependencia «%s» de %s: %s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de construción de %s." - #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" @@ -3809,6 +3756,49 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculando a anovación" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar " +#~ "o paquete %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +#~ "found" +#~ msgstr "" +#~ "A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar " +#~ "o paquete %s" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posíbel satisfacer a dependencia «%s» de %s: O paquete instalado " +#~ "%s é novo de máis" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +#~ "package %s can't satisfy version requirements" +#~ msgstr "" +#~ "A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque ningunha versión " +#~ "dispoñíbel do paquete %s satisfai os requirimentos de versión" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no " +#~ "candidate version" +#~ msgstr "" +#~ "A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar " +#~ "o paquete %s" + +#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +#~ msgstr "Non foi posíbel satisfacer a dependencia «%s» de %s: %s" + +#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +#~ msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de construción de %s." + #~ msgid "Problem unlinking %s" #~ msgstr "Xurdiu un problema ao desligar %s" -- cgit v1.2.3