From 79364d4b36a81dacd9dde30d14b98428fdcc3316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "bubulle@debian.org" <> Date: Tue, 6 May 2008 19:38:03 +0200 Subject: Pending translation updates --- po/ja.po | 20 +++++++++----------- 1 file changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 38c173a7c..548fbcd59 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Project Vine, Daisuke SUZUKI , 2001-2002 # Debian Project, Masato Taruishi , 2002 # Debian Project, Keita Maehara , 2003 -# Debian Project, Kenshi Muto , 2004 +# Debian Project, Kenshi Muto , 2004-2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.6\n" +"Project-Id-Version: apt 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-18 21:13+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-06 11:11+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Debian Japanese List \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1252,7 +1252,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "サポートされているモジュール:" #: cmdline/apt-get.cc:2617 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1312,6 +1311,7 @@ msgstr "" " remove - パッケージを削除します\n" " autoremove - 自動インストールされ使われていないすべてのパッケージを削除し" "ます\n" +" purge - 設定ファイルまで含めてパッケージを削除します\n" " source - ソースアーカイブをダウンロードします\n" " build-dep - ソースパッケージの構築依存関係を設定します\n" " dist-upgrade - ディストリビューションをアップグレードします\n" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" "オプション:\n" " -h このヘルプを表示する\n" " -q ログファイルに出力可能な形式にする - プログレス表示をしない\n" -" -qq エラー以外は表示しない\n" +" -qq エラー以外は表示しない\n" " -d ダウンロードのみ行う - アーカイブのインストールや展開は行わない\n" " -s 実際には実行しない。実行シミュレーションのみ行う\n" " -y すべての問い合わせに Yes で答え、プロンプトは返さない\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "enter を押すと続行します。" #: dselect/install:91 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "" +msgstr "過去にダウンロードした .deb ファイルを削除しますか?" #: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" @@ -1961,7 +1961,8 @@ msgstr "キーリングにアクセスできませんでした: '%s'" #: methods/gpgv.cc:101 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -msgstr "E: Acquire::gpgv::Options の引数リストが長すぎます。終了しています。" +msgstr "" +"エラー: Acquire::gpgv::Options の引数リストが長すぎます。終了しています。" #: methods/gpgv.cc:205 msgid "" @@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr "サイズが適合しません" #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "ベンダブロック %s はフィンガープリントを含んでいません" +msgstr "ベンダブロック %s は鍵指紋を含んでいません" #: apt-pkg/cdrom.cc:529 #, c-format @@ -2888,6 +2889,3 @@ msgstr "ファイルにパッチできませんでした" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "途中で接続がクローズされました" - -#~ msgid "Line %d too long (max %lu)" -#~ msgstr "%d 行目が長すぎます (最大 %lu)" -- cgit v1.2.3