From 7d8a4da74eb7f794e4da1216b39d7e2a1259d18f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 9 Sep 2014 20:10:41 +0200 Subject: prepare 1.0.8 --- po/lt.po | 2524 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1263 insertions(+), 1261 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 82fbc837a..2f6d71365 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -102,66 +102,66 @@ msgstr "" msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 -#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 +#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 #: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 msgid "No packages found" msgstr "Paketų nerasta" -#: cmdline/apt-cache.cc:1254 +#: cmdline/apt-cache.cc:1254 apt-private/private-search.cc:41 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1420 +#: cmdline/apt-cache.cc:1421 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596 +#: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1545 +#: cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Package files:" msgstr "Paketų failai:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 +#: cmdline/apt-cache.cc:1553 cmdline/apt-cache.cc:1644 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1566 +#: cmdline/apt-cache.cc:1567 msgid "Pinned packages:" msgstr "Surišti paketai:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 +#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1624 msgid "(not found)" msgstr "(nerasta)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 +#: cmdline/apt-cache.cc:1587 msgid " Installed: " msgstr " Įdiegta: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1587 +#: cmdline/apt-cache.cc:1588 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidatas: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 +#: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614 msgid "(none)" msgstr "(nėra)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1620 +#: cmdline/apt-cache.cc:1621 msgid " Package pin: " msgstr " Paketo susiejimai: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1629 +#: cmdline/apt-cache.cc:1630 msgid " Version table:" msgstr " Versijų lentelė:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 -#: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 +#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-mark.cc:388 #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr " Versijų lentelė:" msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1749 +#: cmdline/apt-cache.cc:1750 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -539,16 +539,20 @@ msgid "" " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:35 +#: cmdline/apt-helper.cc:36 +msgid "Need one URL as argument" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc:49 #, fuzzy msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" -#: cmdline/apt-helper.cc:53 +#: cmdline/apt-helper.cc:67 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:66 +#: cmdline/apt-helper.cc:80 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -557,6 +561,7 @@ msgid "" "\n" "Commands:\n" " download-file - download the given uri to the target-path\n" +" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" "\n" " This APT helper has Super Meep Powers.\n" msgstr "" @@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1272 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" @@ -824,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to accept connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 +#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:316 msgid "Problem hashing file" msgstr "" @@ -952,78 +957,169 @@ msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" -#: methods/http.cc:509 +#: methods/http.cc:511 msgid "Error writing to the file" msgstr "" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:525 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" -#: methods/http.cc:525 +#: methods/http.cc:527 msgid "Error reading from server" msgstr "" -#: methods/http.cc:561 +#: methods/http.cc:563 msgid "Error writing to file" msgstr "Klaida bandant rašyti į failą" -#: methods/http.cc:621 +#: methods/http.cc:623 msgid "Select failed" msgstr "" -#: methods/http.cc:626 +#: methods/http.cc:628 msgid "Connection timed out" msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi" -#: methods/http.cc:649 +#: methods/http.cc:651 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: methods/server.cc:51 +#: methods/server.cc:52 msgid "Waiting for headers" msgstr "Laukiama antraščių" -#: methods/server.cc:109 +#: methods/server.cc:110 msgid "Bad header line" msgstr "" -#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 +#: methods/server.cc:135 methods/server.cc:142 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "" -#: methods/server.cc:171 +#: methods/server.cc:172 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" -#: methods/server.cc:194 +#: methods/server.cc:195 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" -#: methods/server.cc:196 +#: methods/server.cc:197 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "" -#: methods/server.cc:220 +#: methods/server.cc:221 msgid "Unknown date format" msgstr "" -#: methods/server.cc:489 +#: methods/server.cc:490 msgid "Bad header data" msgstr "" -#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 +#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563 msgid "Connection failed" msgstr "Prisijungti nepavyko" -#: methods/server.cc:654 +#: methods/server.cc:655 msgid "Internal error" msgstr "Vidinė klaida" -#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 +#: apt-private/acqprogress.cc:66 +msgid "Hit " +msgstr "Imamas " + +#: apt-private/acqprogress.cc:90 +msgid "Get:" +msgstr "Gauti:" + +#: apt-private/acqprogress.cc:121 +msgid "Ign " +msgstr "Ignoruotas " + +#: apt-private/acqprogress.cc:125 +msgid "Err " +msgstr "Klaida " + +#: apt-private/acqprogress.cc:146 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n" + +#: apt-private/acqprogress.cc:236 +#, c-format +msgid " [Working]" +msgstr " [Vykdoma]" + +#: apt-private/acqprogress.cc:297 +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" +"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n" +" „%s“,\n" +"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Taisomos priklausomybės..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " nepavyko." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +#, fuzzy +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Įvykdyta" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f." + +#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-download.cc:36 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!" + +#: apt-private/private-download.cc:40 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" + +#: apt-private/private-download.cc:50 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?" + +#: apt-private/private-download.cc:59 apt-private/private-install.cc:210 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" + +#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1073,10 +1169,6 @@ msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n" msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos." -#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" - #: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" @@ -1280,11 +1372,11 @@ msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" -#: apt-private/private-list.cc:131 +#: apt-private/private-list.cc:129 msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-list.cc:164 +#: apt-private/private-list.cc:159 #, c-format msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -1292,137 +1384,116 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Taisomos priklausomybės..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " nepavyko." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -#, fuzzy -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Įvykdyta" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f." +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" #: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 #: apt-private/private-show.cc:89 msgid "unknown" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:234 +#: apt-private/private-output.cc:265 #, fuzzy, c-format msgid "[installed,upgradable to: %s]" msgstr " [Įdiegtas]" -#: apt-private/private-output.cc:238 +#: apt-private/private-output.cc:268 #, fuzzy msgid "[installed,local]" msgstr " [Įdiegtas]" -#: apt-private/private-output.cc:241 +#: apt-private/private-output.cc:270 msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:243 +#: apt-private/private-output.cc:272 #, fuzzy msgid "[installed,automatic]" msgstr " [Įdiegtas]" -#: apt-private/private-output.cc:245 +#: apt-private/private-output.cc:274 #, fuzzy msgid "[installed]" msgstr " [Įdiegtas]" -#: apt-private/private-output.cc:249 +#: apt-private/private-output.cc:277 #, c-format msgid "[upgradable from: %s]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:253 +#: apt-private/private-output.cc:281 msgid "[residual-config]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:435 +#: apt-private/private-output.cc:455 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "bet %s yra įdiegtas" -#: apt-private/private-output.cc:437 +#: apt-private/private-output.cc:457 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "bet %s bus įdiegtas" -#: apt-private/private-output.cc:444 +#: apt-private/private-output.cc:464 msgid "but it is not installable" msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas" -#: apt-private/private-output.cc:446 +#: apt-private/private-output.cc:466 msgid "but it is a virtual package" msgstr "bet tai yra virtualus paketas" -#: apt-private/private-output.cc:449 +#: apt-private/private-output.cc:469 msgid "but it is not installed" msgstr "bet jis nėra įdiegtas" -#: apt-private/private-output.cc:449 +#: apt-private/private-output.cc:469 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "bet jis nebus įdiegtas" -#: apt-private/private-output.cc:454 +#: apt-private/private-output.cc:474 msgid " or" msgstr " arba" -#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480 +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" -#: apt-private/private-output.cc:503 +#: apt-private/private-output.cc:523 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:" -#: apt-private/private-output.cc:529 +#: apt-private/private-output.cc:549 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:" -#: apt-private/private-output.cc:551 +#: apt-private/private-output.cc:571 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:" -#: apt-private/private-output.cc:572 +#: apt-private/private-output.cc:592 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:" -#: apt-private/private-output.cc:593 +#: apt-private/private-output.cc:613 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:" -#: apt-private/private-output.cc:613 +#: apt-private/private-output.cc:633 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:" -#: apt-private/private-output.cc:668 +#: apt-private/private-output.cc:688 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (dėl %s) " -#: apt-private/private-output.cc:676 +#: apt-private/private-output.cc:696 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -1430,27 +1501,27 @@ msgstr "" "Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n" "Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!" -#: apt-private/private-output.cc:707 +#: apt-private/private-output.cc:727 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " -#: apt-private/private-output.cc:711 +#: apt-private/private-output.cc:731 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu įdiegti iš naujo, " -#: apt-private/private-output.cc:713 +#: apt-private/private-output.cc:733 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu pasendinti, " -#: apt-private/private-output.cc:715 +#: apt-private/private-output.cc:735 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n" -#: apt-private/private-output.cc:719 +#: apt-private/private-output.cc:739 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" @@ -1459,7 +1530,7 @@ msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:741 +#: apt-private/private-output.cc:761 msgid "[Y/n]" msgstr "[T/n]" @@ -1467,39 +1538,27 @@ msgstr "[T/n]" #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:747 +#: apt-private/private-output.cc:767 msgid "[y/N]" msgstr "[t/N]" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:758 +#: apt-private/private-output.cc:778 msgid "Y" msgstr "T" #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:764 +#: apt-private/private-output.cc:784 msgid "N" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:786 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" - -#: apt-private/private-update.cc:90 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:94 -msgid "All packages are up to date." +#: apt-private/private-search.cc:69 +msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-show.cc:156 @@ -1514,35 +1573,6 @@ msgstr[1] "" msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:36 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!" - -#: apt-private/private-download.cc:40 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" - -#: apt-private/private-download.cc:50 -msgid "Install these packages without verification?" -msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?" - -#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" - #: apt-private/private-sources.cc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse %s. Edit again? " @@ -1553,8 +1583,20 @@ msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" -#: apt-private/private-search.cc:51 -msgid "Full Text Search" +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" + +#: apt-private/private-update.cc:90 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:94 +msgid "All packages are up to date." msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 @@ -1565,57 +1607,20 @@ msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... " msgid "Done" msgstr "Įvykdyta" -#: apt-private/acqprogress.cc:66 -msgid "Hit " -msgstr "Imamas " - -#: apt-private/acqprogress.cc:90 -msgid "Get:" -msgstr "Gauti:" - -#: apt-private/acqprogress.cc:121 -msgid "Ign " -msgstr "Ignoruotas " - -#: apt-private/acqprogress.cc:125 -msgid "Err " -msgstr "Klaida " - -#: apt-private/acqprogress.cc:146 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n" - -#: apt-private/acqprogress.cc:236 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [Vykdoma]" - -#: apt-private/acqprogress.cc:297 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n" -" „%s“,\n" -"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n" - #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/acquire.cc:494 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 #: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nepavyko perskaityti %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49 -#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 -#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 +#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format msgid "Unable to change to %s" @@ -1693,364 +1698,613 @@ msgstr "" msgid "Merging available information" msgstr "Sujungiama turima informaija" -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "" - -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "" - -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "" - -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " +"informacijos išskleidimui\n" +"iš debian paketų\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" +" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-inst/filelist.cc:477 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Nepavyko sukurti %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 #, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "" +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" -#: apt-inst/filelist.cc:506 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319 #, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "" +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 #, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" msgstr "" +"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" +"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" +" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" +" contents kelias\n" +" release kelias\n" +" generate parametras [grupės]\n" +" clean parametras\n" +"\n" +"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " +"keli \n" +"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " +"pakeitimų\n" +"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " +"visus\n" +"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " +"dydžius. Perrašomasis\n" +"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " +"Sekcijų reikšmės.\n" +"\n" +"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" +"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " +"perrašomąjį failą\n" +"\n" +"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " +"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" +"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " +"turėti perrašymo žymes.\n" +"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " +"Vartosenos pavyzdys\n" +"naudojant Debian archyvą:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Nuostatos:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" +" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" +" -q Tylėti\n" +" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" +" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" +" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" -#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "Kelias %s per ilgas" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822 +msgid "No selections matched" +msgstr "Nėra atitikmenų" -#: apt-inst/extract.cc:132 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907 #, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "" +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" -#: apt-inst/extract.cc:142 +#: ftparchive/cachedb.cc:65 #, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "" +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" -#: apt-inst/extract.cc:152 +#: ftparchive/cachedb.cc:83 #, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "" +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" -#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 -msgid "The diversion path is too long" +#: ftparchive/cachedb.cc:94 +#, fuzzy +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" +"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės " +"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę." + +#: ftparchive/cachedb.cc:99 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 -#: ftparchive/cachedb.cc:182 +#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 +#: apt-inst/extract.cc:216 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Nepavyko patikrinti %s" -#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" +#: ftparchive/cachedb.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" -#: apt-inst/extract.cc:249 -#, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +#: ftparchive/cachedb.cc:365 +msgid "Archive has no control record" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:289 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +#: ftparchive/cachedb.cc:594 +msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:293 -msgid "The path is too long" -msgstr "Kelias per ilgas" +#: ftparchive/writer.cc:91 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" -#: apt-inst/extract.cc:421 +#: ftparchive/writer.cc:96 #, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "" +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" -#: apt-inst/extract.cc:438 +#: ftparchive/writer.cc:152 +msgid "E: " +msgstr "K: " + +#: ftparchive/writer.cc:154 +msgid "W: " +msgstr "Į: " + +#: ftparchive/writer.cc:161 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "K: Klaidos failui " + +#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 #, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "" +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Nepavyko išspręsti %s" -#: apt-inst/extract.cc:498 +#: ftparchive/writer.cc:192 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Judesys medyje nepavyko" + +#: ftparchive/writer.cc:219 #, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "" +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 +#: ftparchive/writer.cc:278 #, c-format -msgid "Failed to write file %s" +msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "" -#: apt-inst/dirstream.cc:105 +#: ftparchive/writer.cc:286 #, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "" +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 +#: ftparchive/writer.cc:290 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "" +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 +#: ftparchive/writer.cc:298 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s" +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 -msgid "Unparsable control file" +#: ftparchive/writer.cc:308 +#, c-format +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:417 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 +#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 #, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:706 +#, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 -msgid "Invalid archive member header" +#: ftparchive/writer.cc:710 +#, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 -msgid "Archive is too short" -msgstr "Archyvas per trumpas" +#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių" +#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "" +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "Sugadintas archyvas" +#: ftparchive/override.cc:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas" +#: ftparchive/override.cc:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 +#: ftparchive/override.cc:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" + +#: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s" +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" -#: apt-pkg/install-progress.cc:57 +#: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format -msgid "Progress: [%3i%%]" +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" + +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" + +#: ftparchive/multicompress.cc:195 +msgid "Failed to fork" msgstr "" -#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 -msgid "Running dpkg" +#: ftparchive/multicompress.cc:209 +msgid "Compress child" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:146 +#: ftparchive/multicompress.cc:232 #, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:305 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" + +#: ftparchive/multicompress.cc:343 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" + +#: ftparchive/multicompress.cc:359 +#, c-format +msgid "Problem unlinking %s" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:162 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " +"informacijos išskleidimui\n" +"iš debian paketų\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" +" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata " +"naudojama\n" +"norint nusakyti bylos tipą.\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n" +" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n" +" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" + +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" +msgid "Failed to write file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 +#: apt-inst/dirstream.cc:105 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgid "Failed to close file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 +#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgid "The path %s is too long" +msgstr "Kelias %s per ilgas" + +#: apt-inst/extract.cc:132 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 +#: apt-inst/extract.cc:142 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgid "The directory %s is diverted" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#: apt-inst/extract.cc:152 #, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Maišos sumos nesutapimas" +#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:94 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo." +#: apt-inst/extract.cc:249 +#, c-format +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:98 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +#: apt-inst/extract.cc:289 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "" -"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų " -"ištaisytos" -#: apt-pkg/cachefile.cc:116 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo." +#: apt-inst/extract.cc:293 +msgid "The path is too long" +msgstr "Kelias per ilgas" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 -msgid "Empty package cache" +#: apt-inst/extract.cc:421 +#, c-format +msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 -msgid "The package cache file is corrupted" +#: apt-inst/extract.cc:438 +#, c-format +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 -msgid "The package cache file is an incompatible version" +#: apt-inst/extract.cc:498 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +#: apt-inst/filelist.cc:380 +msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 -#, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +#: apt-inst/filelist.cc:412 +msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 -msgid "The package cache was built for a different architecture" +#: apt-inst/filelist.cc:459 +msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "Depends" -msgstr "Priklauso" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "PreDepends" -msgstr "Priešpriklauso" +#: apt-inst/filelist.cc:464 +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "Suggests" -msgstr "Siūlo" +#: apt-inst/filelist.cc:477 +#, c-format +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 -msgid "Recommends" -msgstr "Rekomenduoja" +#: apt-inst/filelist.cc:506 +#, c-format +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 -msgid "Conflicts" -msgstr "Konfliktuoja" +#: apt-inst/filelist.cc:549 +#, c-format +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 -msgid "Replaces" -msgstr "Pakeičia" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 -msgid "Obsoletes" -msgstr "Pakeičia" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 -msgid "Breaks" -msgstr "Sugadina" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 +#, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 -msgid "Enhances" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +msgid "Invalid archive member header" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 -msgid "important" -msgstr "Svarbu" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +msgid "Archive is too short" +msgstr "Archyvas per trumpas" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 -msgid "required" -msgstr "privaloma" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 -msgid "standard" -msgstr "standartinis" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 +msgid "Failed to create pipes" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 -msgid "optional" -msgstr "nebūtinas" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 +msgid "Failed to exec gzip " +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 -msgid "extra" -msgstr "papildomas" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Sugadintas archyvas" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 +#, c-format +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 +msgid "Unparsable control file" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Galimos versijos" +#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Priklausomybių generavimas" +#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Skaitoma būsenos informacija" +#: apt-pkg/acquire.cc:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" +msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:902 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "" +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)" + +#: apt-pkg/acquire.cc:904 +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li" #: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 #, c-format @@ -2129,163 +2383,106 @@ msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" -#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 -#, c-format -msgid "Clean of %s is not supported" -msgstr "" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/algorithms.cc:265 +#, c-format +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1086 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1088 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Skaitomi paketų sąrašai" +#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 -msgid "Collecting File Provides" +#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" +"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų " +"ištaisytos" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" +#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "" +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "" +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" -#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 #, fuzzy, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 #, fuzzy, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:99 +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:902 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)" +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:904 +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li" - -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " -"jų panaudoti seni." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:83 +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 #, c-format msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" -msgstr "" - -#: apt-pkg/policy.cc:422 -#, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:444 +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/policy.cc:452 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957 +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 #, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:630 +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 #, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" #: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 @@ -2366,20 +2563,35 @@ msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n" msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:265 +#: apt-pkg/clean.cc:64 #, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgid "Unable to stat %s." msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1086 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" + +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Galimos versijos" + +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Priklausomybių generavimas" + +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Skaitoma būsenos informacija" + +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1088 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "" #: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 @@ -2402,16 +2614,36 @@ msgstr "" msgid "Execute external solver" msgstr "" -#: apt-pkg/tagfile.cc:140 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Maišos sumos nesutapimas" + #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" @@ -2437,357 +2669,367 @@ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#: apt-pkg/init.cc:146 #, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +#: apt-pkg/init.cc:162 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#: apt-pkg/install-progress.cc:57 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgid "Progress: [%3i%%]" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 +msgid "Running dpkg" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" +#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:630 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 +msgid "Empty package cache" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 +msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 +msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Atveriama %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 +msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Depends" +msgstr "Priklauso" -#: apt-pkg/cacheset.cc:489 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "PreDepends" +msgstr "Priešpriklauso" -#: apt-pkg/cacheset.cc:492 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Suggests" +msgstr "Siūlo" -#: apt-pkg/cacheset.cc:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Recommends" +msgstr "Rekomenduoja" -#: apt-pkg/cacheset.cc:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konfliktuoja" -#: apt-pkg/cacheset.cc:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" -msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Replaces" +msgstr "Pakeičia" -#: apt-pkg/cacheset.cc:626 -#, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Pakeičia" -#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 -#, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Breaks" +msgstr "Sugadina" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Enhances" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:647 -#, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "important" +msgstr "Svarbu" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "required" +msgstr "privaloma" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "standard" +msgstr "standartinis" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "optional" +msgstr "nebūtinas" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "extra" +msgstr "papildomas" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:655 -#, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:663 -#, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "" -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "" -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 #, c-format -msgid "%limin %lis" +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "" -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 #, c-format -msgid "%lis" +msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1246 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Skaitomi paketų sąrašai" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +msgid "Collecting File Provides" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 -#, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 +#: apt-pkg/policy.cc:83 #, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 +#: apt-pkg/policy.cc:422 #, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s" +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 +#: apt-pkg/policy.cc:444 #, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 -#, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +#: apt-pkg/policy.cc:452 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "Klaida užveriant failą" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo " +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "Klaida užveriant failą" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Klaida užveriant failą" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... Klaida!" +msgid "Opening %s" +msgstr "Atveriama %s" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Baigta" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 -msgid "..." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%c%s... %u%%" -msgstr "%c%s... Baigta" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 -msgid "Can't mmap an empty file" +#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 +#: apt-pkg/tagfile.cc:237 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 #, fuzzy -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Nepavyko atverti %s" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 -#, fuzzy -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " +"jų panaudoti seni." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 +#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 -#, fuzzy -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 +#, c-format +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 #, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 #, c-format -msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." +msgid "Command line option %s is not understood" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 -msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 #, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "Parametrui %s reikia argumento." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 +#, c-format +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 -msgid "Failed to stat the cdrom" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 +#, c-format +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Klaidingas veiksmas %s" + #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" @@ -2843,627 +3085,387 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Diegimas nutraukiamas." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 #, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 #, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "" +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 #, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 #, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "Parametrui %s reikia argumento." +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 #, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 #, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 #, c-format -msgid "Option '%s' is too long" +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 #, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgid "" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 #, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "Klaidingas veiksmas %s" +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 #, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "Įdiegta %s" +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 #, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Konfigūruojamas %s" +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Šalinamas %s" +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 #, fuzzy, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "Visiškai pašalintas %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "" +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 #, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file '%s'" +msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "Ruošiamas %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "Išpakuojamas %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "Įdiegta %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "Pašalintas %s" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 #, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s" +msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649 #, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "Visiškai pašalintas %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 -msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915 #, fuzzy, c-format -msgid "Can not write log (%s)" -msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 -msgid "Is /dev/pts mounted?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 -msgid "Is stdout a terminal?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" - -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "" +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "Diegimas nutraukiamas." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 #, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" - -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 #, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 -msgid "Not locked" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "" -"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " -"informacijos išskleidimui\n" -"iš debian paketų\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" -" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to mkstemp %s" -msgstr "Nepavyko sukurti %s" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "" -"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" -"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" -" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" -" contents kelias\n" -" release kelias\n" -" generate parametras [grupės]\n" -" clean parametras\n" -"\n" -"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " -"keli \n" -"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " -"pakeitimų\n" -"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " -"visus\n" -"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " -"dydžius. Perrašomasis\n" -"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " -"Sekcijų reikšmės.\n" -"\n" -"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" -"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " -"perrašomąjį failą\n" -"\n" -"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " -"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" -"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " -"turėti perrašymo žymes.\n" -"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " -"Vartosenos pavyzdys\n" -"naudojant Debian archyvą:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Nuostatos:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" -" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" -" -q Tylėti\n" -" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" -" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" -" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841 -msgid "No selections matched" -msgstr "Nėra atitikmenų" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" - -#: ftparchive/cachedb.cc:65 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Nepavyko patikrinti %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:83 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 #, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:94 -#, fuzzy msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės " -"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę." -#: ftparchive/cachedb.cc:99 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 #, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:332 -#, fuzzy -msgid "Failed to read .dsc" -msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:365 -msgid "Archive has no control record" +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:594 -msgid "Unable to get a cursor" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:91 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 #, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... Klaida!" -#: ftparchive/writer.cc:96 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 #, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:152 -msgid "E: " -msgstr "K: " +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Baigta" -#: ftparchive/writer.cc:154 -msgid "W: " -msgstr "Į: " +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 +msgid "..." +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:161 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "K: Klaidos failui " +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... Baigta" -#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Nepavyko išspręsti %s" - -#: ftparchive/writer.cc:192 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Judesys medyje nepavyko" +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:219 +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:278 +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgid "%limin %lis" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:286 +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:437 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" +msgid "%lis" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:290 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1258 #, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" +msgid "Selection %s not found" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:298 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 #, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:308 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" + +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 #, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:417 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "Įdiegta %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:999 #, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" +msgid "Configuring %s" +msgstr "Konfigūruojamas %s" -#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006 #, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" +msgid "Removing %s" +msgstr "Šalinamas %s" -#: ftparchive/writer.cc:706 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Visiškai pašalintas %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 #, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" +msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:710 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 #, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "" -#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" - -#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" -#. skip spaces -#. find end of word -#: ftparchive/override.cc:68 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:867 #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992 #, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" +msgid "Preparing %s" +msgstr "Ruošiamas %s" -#: ftparchive/override.cc:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:993 +#, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "Išpakuojamas %s" -#: ftparchive/override.cc:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:998 +#, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s" -#: ftparchive/override.cc:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000 +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "Įdiegta %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:73 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1005 #, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui" -#: ftparchive/multicompress.cc:103 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007 #, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" +msgid "Removed %s" +msgstr "Pašalintas %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:192 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1012 +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:195 -msgid "Failed to fork" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "Visiškai pašalintas %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1124 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1150 +msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:209 -msgid "Compress child" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1124 +msgid "Is stdout a terminal?" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:232 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:305 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1687 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:343 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1692 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:359 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1694 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." msgstr "" -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49 -#, fuzzy +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1700 msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" msgstr "" -"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " -"informacijos išskleidimui\n" -"iš debian paketų\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" -" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1707 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1714 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1720 msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1742 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" -"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata " -"naudojama\n" -"norint nusakyti bylos tipą.\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n" -" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n" -" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" #, fuzzy #~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" -- cgit v1.2.3