From 171c75f13acc955110a6c4693c7b8fe243709843 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Wed, 23 Nov 2005 00:00:13 +0000 Subject: * applied parts of the string speedup patch from debian #319377 (ABI change) --- po/sl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7d8e4afb3..92fbaaa4a 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n" "Last-Translator: Jure Čuhalev \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s" #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324 -#: apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38 +#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ni mogoče brati %s" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Povezava podatkovne vti msgid "Unable to accept connection" msgstr "Ni mogoče sprejeti povezave" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Težava pri razprševanju datoteke" @@ -1928,76 +1928,76 @@ msgstr "Ni mogo msgid "Read error from %s process" msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s" -#: methods/http.cc:344 +#: methods/http.cc:381 msgid "Waiting for headers" msgstr "Čakanje na glave" -#: methods/http.cc:490 +#: methods/http.cc:527 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Dobljena je ena vrstica glave preko %u znakov" -#: methods/http.cc:498 +#: methods/http.cc:535 msgid "Bad header line" msgstr "Napačna vrstica glave" -#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524 +#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Strežnik HTTP je poslal napačno glavo odgovora" -#: methods/http.cc:553 +#: methods/http.cc:590 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Strežnik HTTP je poslal glavo z napačno dolžino vsebine" -#: methods/http.cc:568 +#: methods/http.cc:605 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Strežnik HTTP je poslal glavo z napačnim obsegom vsebine" -#: methods/http.cc:570 +#: methods/http.cc:607 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Ta strežnik HTTP ima pokvarjen obseg podpore" -#: methods/http.cc:594 +#: methods/http.cc:631 msgid "Unknown date format" msgstr "Neznana oblika datuma" -#: methods/http.cc:741 +#: methods/http.cc:778 msgid "Select failed" msgstr "Izbira ni uspela" -#: methods/http.cc:746 +#: methods/http.cc:783 msgid "Connection timed out" msgstr "Čas za povezavo se je iztekel" -#: methods/http.cc:769 +#: methods/http.cc:806 msgid "Error writing to output file" msgstr "Napaka pri pisanju v izhodno datoteko" -#: methods/http.cc:797 +#: methods/http.cc:834 msgid "Error writing to file" msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko" -#: methods/http.cc:822 +#: methods/http.cc:859 msgid "Error writing to the file" msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko" -#: methods/http.cc:836 +#: methods/http.cc:873 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Napaka pri branju oddaljene in zaprte povezave s strežnika " -#: methods/http.cc:838 +#: methods/http.cc:875 msgid "Error reading from server" msgstr "Napaka pri branju s strežnika" -#: methods/http.cc:1069 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Napačni podatki glave" -#: methods/http.cc:1086 +#: methods/http.cc:1123 msgid "Connection failed" msgstr "Povezava ni uspela" -#: methods/http.cc:1177 +#: methods/http.cc:1214 msgid "Internal error" msgstr "Notranja napaka" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "mmap prazne datoteke ni mogo msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Ni mogoče narediti mmap %lu bajtov" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Izbira %s ni mogoče najti" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Napa msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Ni mogoče določiti priklopne točke %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ni mogoče spremeniti v %s" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Manjka imenik s seznami %spartial." msgid "Archive directory %spartial is missing." msgstr "Manjka imenik z arhivi %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:817 +#: apt-pkg/acquire.cc:821 #, c-format msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)" msgstr "" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Napaka IO pri shranjevanju predpomnilnika virov" msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "preimenovanje spodletelo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:914 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Neujemanje vsote MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:722 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:719 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Ni bilo mogoče najti datoteke za paket %s. Morda boste morali ročno " "popraviti ta paket (zaradi manjkajočega arhiva)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:781 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:778 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Ni bilo mogoče najti datoteke za paket %s. Morda boste morali ročno " "popraviti ta paket." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:817 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:814 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "" "Datoteke s kazali paketov so pokvarjene. Brez imena datotek: polje alu paket " "%s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:904 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:901 msgid "Size mismatch" msgstr "Neujemanje velikosti" -- cgit v1.2.3