From 16e0cc5a50d48515423554364a144fe876851e10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arch Librarian Date: Mon, 20 Sep 2004 17:01:03 +0000 Subject: Fix some translations Author: piefel Date: 2003-02-28 12:34:40 GMT Fix some translations --- po/fr.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 280b02f0a..21136fb2c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Advanced Package Transfer - APT message translation catalog # French messages -# Pierre Machard , 2002 +# Pierre Machard , 2002-2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-14 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-27 10:25+0100\n" "Last-Translator: Pierre Machard \n" "Language-Team: Debian-l10n-french \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" " -o=? Set an arbitary configuration option" msgstr "" "Usage : apt-ftparchive [options] commande\n" -" sources srcpath [fichier prédominant [chemin du préfixe]]\n" +" sources srcpath [fichier d'« override » [chemin du préfixe]]\n" " contents path\n" " generate config [groupes]\n" " clean config\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "L'archive ne poss #: ftparchive/writer.cc:366 ftparchive/writer.cc:576 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" -msgstr "%s ne possède pas d'entrée dominante\n" +msgstr "%s ne possède pas d'entrée « override »\n" #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:658 #, c-format @@ -517,22 +517,22 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s" #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170 #, c-format msgid "Malformed override %s line %lu #1" -msgstr "Ligne prédominante %s mal formée ligne %lu n° 1" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %lu n° 1" #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182 #, c-format msgid "Malformed override %s line %lu #2" -msgstr "Ligne prédominante %s mal formée %lu n° 2" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 2" #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195 #, c-format msgid "Malformed override %s line %lu #3" -msgstr "Ligne prédominante %s mal formée %lu n° 3" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 3" #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Impossible de lire le fichier prédominant %s" +msgstr "Impossible de lire le fichier d'« override » %s" #: ftparchive/multicompress.cc:75 #, c-format @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Impossible de r #: methods/ftp.cc:890 methods/rsh.cc:322 msgid "Data socket timed out" -msgstr "Non-réponse du port données dans les délais" +msgstr "Pas de réponse du port données dans les délais" #: methods/ftp.cc:920 #, c-format @@ -2329,8 +2329,8 @@ msgstr "Vous pouvez lancer #: apt-pkg/policy.cc:269 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" msgstr "" -"Enregistrement invalide dans votre fichier « préférences », aucun en-tête de " -"paquets" +"Enregistrement invalide dans votre fichier « préférences », aucune entrée " +"« Package »." #: apt-pkg/policy.cc:291 #, c-format @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -"Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Cecii signifie " +"Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Ceci signifie " "sans doute que vous devrez corriger ce paquet manuellement (absence " "d'architecture)." -- cgit v1.2.3