From 1af4490832247a5f99fadcc395edbbf777ff26ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "bubulle@debian.org" <> Date: Sat, 29 Dec 2007 07:20:03 +0100 Subject: Completed Simplified Chinese translation --- po/ChangeLog | 4 ++-- po/zh_CN.po | 29 ++++++++++++----------------- 2 files changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 65229dfe7..6a310ce12 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,6 +1,6 @@ -2007-12-28 Deng Xiyue +2007-12-29 Deng Xiyue - * zh_CN.po: Updated to 533t3f. Closes: #458039 + * zh_CN.po: Updated to 536t. Closes: #458039 2007-12-18 Kenshi Muto diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 576942482..ef881fcc1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-17 10:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:54+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-29 10:55+0800\n" "Last-Translator: Deng Xiyue \n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" -"【警告】:下列的重要软件包将被卸载 \n" +"【警告】:下列的基础软件包将被卸载。\n" "请勿尝试,除非您确实知道您在做什么!" #: cmdline/apt-get.cc:581 @@ -836,12 +836,12 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "需要下载 %sB 的软件包。\n" #: cmdline/apt-get.cc:847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n" #: cmdline/apt-get.cc:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n" @@ -1051,9 +1051,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "注意,根据正则表达式“%2$s”选中了 %1$s\n" #: cmdline/apt-get.cc:1722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "但是 %s 正要被安装" +msgstr "%s 被设置为手动安装。\n" #: cmdline/apt-get.cc:1735 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" @@ -2846,31 +2846,26 @@ msgstr "连接被永久关闭" #~ msgid "%s set to manual installed.\n" #~ msgstr "%s 已设置为手动安装。\n" -#, fuzzy #~ msgid "Line %d too long (max %d)" -#~ msgstr "软件包来源档的第 %d 行超长了(长度限制为 %d)。" +#~ msgstr "第 %d 行超长了(长度限制为 %d)" -#, fuzzy #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" -#~ msgstr "处理 %s (NewFileVer1)时出错" +#~ msgstr "处理 %s (NewFileDesc1)时出错" -#, fuzzy #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" -#~ msgstr "处理 %s (NewFileVer1)时出错" +#~ msgstr "处理 %s (NewFileDesc2)时出错" -#, fuzzy #~ msgid "Stored label: %s \n" #~ msgstr "存档标签:%s \n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %" #~ "i signatures\n" -#~ msgstr "找到了 %i 个软件包索引、%i 个源代码包索引,和 %i 个数字签名\n" +#~ msgstr "" +#~ "找到了 %i 个软件包索引、%i 个源代码包索引,%i 个翻译索引和 %i 个数字签名\n" -#, fuzzy #~ msgid "openpty failed\n" -#~ msgstr "select 调用出错" +#~ msgstr "openpty 失败\n" #~ msgid "File date has changed %s" #~ msgstr "文件 %s 的时间已被改动" -- cgit v1.2.3