From ae965b3a7970511f92bbe44841f6910759d22e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "bubulle@debian.org" <> Date: Sun, 27 Sep 2009 19:36:42 +0200 Subject: French translation completed --- po/fr.po | 27 ++++++++++----------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f7a912a4e..9a15143be 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-27 20:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-27 19:36+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,10 +237,9 @@ msgstr "" "d'informations.\n" #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -#, fuzzy msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" -"Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »" +"Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 5.0.3 Disk 1 »" #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" @@ -1268,8 +1267,7 @@ msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s" #: cmdline/apt-get.cc:2619 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "" -"Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites." +msgstr "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites." #: cmdline/apt-get.cc:2624 msgid "Failed to process build dependencies" @@ -1458,22 +1456,19 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "Voulez-vous effacer les fichiers .deb précédemment téléchargés ?" #: dselect/install:101 -#, fuzzy msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "" -"Quelques erreurs sont apparues lors du décompactage. Nous allons configurer " -"les" +msgstr "Quelques erreurs sont apparues lors du décompactage. Les paquets qui" #: dselect/install:102 -#, fuzzy msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "paquets qui ont été installés. Il peut en résulter d'autres erreurs" +msgstr "" +"ont été installés vont être configurés . Il peut en résulter d'autres erreurs" #: dselect/install:103 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" "ou des erreurs provoquées par les dépendances manquantes. C'est bénin, " -"seules les erreurs" +"seules les erreurs." #: dselect/install:104 msgid "" @@ -2013,10 +2008,9 @@ msgstr "" "Quelque chose d'imprévisible est survenu lors de la détermination de « %s:%" "s » (%i)" -#: methods/connect.cc:240 -#, fuzzy, c-format +#: methods/connect.cc:240, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "Impossible de se connecter à %s %s :" +msgstr "Impossible de se connecter à %s:%s :" #: methods/gpgv.cc:71 #, c-format @@ -2808,8 +2802,7 @@ msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n" +msgstr "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1216 #, c-format -- cgit v1.2.3