From b39bb552f8de65cea13dc5f1fae6fbeb198605c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Kalnischkies Date: Sun, 26 Jan 2014 17:23:50 +0100 Subject: correct the error messages to refer to apt-key instead of gpgv Git-Dch: Ignore --- po/apt-all.pot | 4 ++-- po/ar.po | 4 ++-- po/ast.po | 8 ++++---- po/bg.po | 10 +++++----- po/bs.po | 4 ++-- po/ca.po | 10 +++++----- po/cs.po | 8 ++++---- po/cy.po | 4 ++-- po/da.po | 8 ++++---- po/de.po | 8 ++++---- po/dz.po | 6 +++--- po/el.po | 8 ++++---- po/es.po | 8 ++++---- po/eu.po | 9 ++++----- po/fi.po | 9 ++++----- po/fr.po | 10 +++++----- po/gl.po | 10 +++++----- po/he.po | 4 ++-- po/hu.po | 8 ++++---- po/it.po | 8 ++++---- po/ja.po | 4 ++-- po/km.po | 8 ++++---- po/ko.po | 8 ++++---- po/ku.po | 6 +++--- po/lt.po | 6 +++--- po/mr.po | 8 ++++---- po/nb.po | 8 ++++---- po/ne.po | 9 ++++----- po/nl.po | 8 ++++---- po/nn.po | 4 ++-- po/pl.po | 8 ++++---- po/pt.po | 8 ++++---- po/pt_BR.po | 9 ++++----- po/ro.po | 9 ++++----- po/ru.po | 8 ++++---- po/sk.po | 8 ++++---- po/sl.po | 8 ++++---- po/sv.po | 8 ++++---- po/th.po | 8 ++++---- po/tl.po | 9 ++++----- po/tr.po | 8 ++++---- po/uk.po | 8 ++++---- po/vi.po | 8 ++++---- po/zh_CN.po | 8 ++++---- po/zh_TW.po | 9 ++++----- 45 files changed, 167 insertions(+), 174 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index d2229a936..664965900 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2ab648323..1bea20877 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index a2f5a7df6..9f7d7b2d0 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -1021,8 +1021,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Atopóse polo menos una robla mala." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Nun pudo executase 'gpgv' pa verificar la robla (¿ta instaláu gpgv?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Nun pudo executase 'apt-key' pa verificar la robla (¿ta instaláu gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1033,8 +1033,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Fallu desconocíu al executar gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Fallu desconocíu al executar apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ad174d0a8..e41b2bdd0 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1051,10 +1051,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Намерен е поне един невалиден подпис." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Неуспех при изпълнение на „gpgv“ за проверка на подписа (инсталиран ли е " -"gpgv?)" +"Неуспех при изпълнение на „apt-key“ за проверка на подписа (инсталиран ли е " +"gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1065,8 +1065,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 5f03012fc..81294d8c8 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ee9ee46d4..db6d12e77 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1034,10 +1034,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "S'ha trobat almenys una signatura invàlida." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"No s'ha pogut executar el «gpgv» per a verificar la signatura (està " -"instaŀlat el gpgv?)" +"No s'ha pogut executar el «apt-key» per a verificar la signatura (està " +"instaŀlat el gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4e43807b7..5d7625d6c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis. " #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Nelze spustit „gpgv“ pro ověření podpisu (je gpgv nainstalováno?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Nelze spustit „apt-key“ pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1076,8 +1076,8 @@ msgstr "" "ověření?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Neznámá chyba při spouštění gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Neznámá chyba při spouštění apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 3175bfa57..dd6feb3d4 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f46a851da..e6c853fd3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1075,9 +1075,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Stødte på mindst én ugyldig signatur." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Kunne ikke køre »gpgv« for at verificere signaturen (er gpgv installeret?)" +"Kunne ikke køre »apt-key« for at verificere signaturen (er gnupg installeret?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr "" "autentificering?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Ukendt fejl ved kørsel af gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Ukendt fejl ved kørsel af apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index aef7c8fc4..13b291043 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1113,9 +1113,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Mindestens eine ungültige Signatur wurde entdeckt." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"»gpgv« konnte zur Überprüfung der Signatur nicht ausgeführt werden (ist gpgv " +"»apt-key« konnte zur Überprüfung der Signatur nicht ausgeführt werden (ist gnupg " "installiert?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1129,8 +1129,8 @@ msgstr "" "das Netzwerk eine Authentifizierung?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen von gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen von apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 59ed4305e..8ee4d15da 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མ #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)" @@ -1029,8 +1029,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 86ef14179..1b19f54da 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1028,10 +1028,10 @@ msgstr "Βρέθηκε τουλάχιστον μια μη έγκυρη υπογ #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" "Αδυναμία εκτέλεσης του '%s' για την επαλήθευση της υπογραφής (είναι " -"εγκατεστημένο το gpgv;)" +"εγκατεστημένο το gnupg;)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 77cee1d5d..f808761df 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Se encontró al menos una firma inválida." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"No se pudo ejecutar «gpgv» para verificar la firma (¿está instalado gpgv?)" +"No se pudo ejecutar «apt-key» para verificar la firma (¿está instalado gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1099,8 +1099,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Error desconocido ejecutando gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Error desconocido ejecutando apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 88561d003..8b3dd9025 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1016,9 +1016,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da." #: methods/gpgv.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gpgv instalaturik al dago?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Ezin da apt-key abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1029,8 +1028,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Errore ezezaguna gpgv exekutatzean" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Errore ezezaguna apt-key exekutatzean" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b18648579..b4333d57f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1007,10 +1007,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "LÖytyi ainakin yksi kelvoton allekirjoitus." #: methods/gpgv.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gpgv asennettu?)" +"Ei käynnistynyt \"apt-key\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gnupg asennettu?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1021,8 +1020,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b2197906e..2325fc0bf 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1077,10 +1077,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Au moins une signature non valable a été rencontrée." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Impossible d'exécuter « gpgv » pour contrôler la signature (veuillez " -"vérifier si gpgv est installé)." +"Impossible d'exécuter « apt-key » pour contrôler la signature (veuillez " +"vérifier si gnupg est installé)." #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1093,8 +1093,8 @@ msgstr "" "Peut-être le réseau nécessite-t-il une authentification." #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Erreur inconnue à l'exécution de gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Erreur inconnue à l'exécution de apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 53a866bc1..23d0f1c6b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1032,10 +1032,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Atopouse polo menos unha sinatura incorrecta." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Non é posíbel executar «gpgv» para verificar a sinatura (Está instalado " -"gpgv?)" +"Non é posíbel executar «apt-key» para verificar a sinatura (Está instalado " +"gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 4a44bc72d..8175d0ebb 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "" #: methods/gpgv.cc:232 #, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:237 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 26a1bfa5c..9acff5c86 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1050,9 +1050,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Legalább egy aláírás érvénytelen." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Nem indítható el a „gpgv” az aláírás ellenőrzéséhez (telepítve van a gpgv?)" +"Nem indítható el a „apt-key” az aláírás ellenőrzéséhez (telepítve van a gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1063,8 +1063,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Ismeretlen gpgv futtatási hiba" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Ismeretlen apt-key futtatási hiba" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c0ad782a7..050b56111 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "È stata trovata almeno una firma non valida." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Impossibile eseguire \"gpgv\" per verificare la firma (forse gpgv non è " +"Impossibile eseguire \"apt-key\" per verificare la firma (forse gnupg non è " "installato)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" "richiede autenticazione?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione di gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione di apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c62ff95f7..90e3e1757 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1084,9 +1084,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "少なくとも 1 つの不正な署名が発見されました。" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"署名を検証するための 'gpgv' の実行ができませんでした (gpgv はインストールされ" +"署名を検証するための 'apt-key' の実行ができませんでした (gnupg はインストールされ" "ていますか?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 0e95cd985..ae00856f0 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "​បានជួប​ប្រទះ​​​​ហត្ថលេខ #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ '%s' ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា (តើ gpgv ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឬនៅ ?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ 'apt-key' ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា (តើ gnupg ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឬនៅ ?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1017,8 +1017,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ក្នុងការប្រតិបត្តិ gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ក្នុងការប្រតិបត្តិ apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 7ec20a7e7..661da2bde 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1011,9 +1011,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"서명을 확인하는 'gpgv' 프로그램을 실행할 수 없습니다. (gpgv를 설치했습니까?)" +"서명을 확인하는 'apt-key' 프로그램을 실행할 수 없습니다. (gnupg를 설치했습니까?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv 실행 도중 알 수 없는 오류 발생" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key 실행 도중 알 수 없는 오류 발생" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 95c84ae0d..0aaa66c33 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -935,8 +935,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 #, fuzzy diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 9c1c549a3..e66708cdc 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -940,8 +940,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Nežinoma klaida kviečiant apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 6dd53b8a7..3031722b7 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -1002,9 +1002,9 @@ msgstr "किमान एक अवैध सही सापडली." #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"सहीची खात्री करण्यासाठी '%s' कार्यान्वित करू शकत नाही (gpgv संस्थापित केले आहे का?)" +"सहीची खात्री करण्यासाठी 'apt-key' कार्यान्वित करू शकत नाही (gnupg संस्थापित केले आहे का?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv कार्यान्वित होत असताना अपरिचित त्रुटी" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key कार्यान्वित होत असताना अपरिचित त्रुटी" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bc1e296d7..12da02f47 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1017,9 +1017,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Minst en ugyldig signatur ble funnet." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Klarte ikke kjøre «gpgv» for å verifisere signaturen (er gpgv installert?)" +"Klarte ikke kjøre «apt-key» for å verifisere signaturen (er gnupg installert?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Ukjent feil ved kjøring av gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Ukjent feil ved kjøring av apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 7c0d06837..0d61a52be 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -1002,9 +1002,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "कम्तिमा एउटा अवैध हस्ताक्षर विरोध भयो ।" #: methods/gpgv.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "हस्ताक्षर रूजू गर्न '%s' कार्यन्वयन गर्न सकिएन (के gpgv स्थापना भयो?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "हस्ताक्षर रूजू गर्न 'apt-key' कार्यन्वयन गर्न सकिएन (के gnupg स्थापना भयो?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1015,8 +1014,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv कार्यन्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key कार्यन्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 12e1602b9..c333ae9f9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1032,9 +1032,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Er is tenminste één ongeldige ondertekening gevonden." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Kon 'gpgv' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gpgv " +"Kon 'apt-key' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gnupg " "geïnstalleerd?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index aeec41940..40f77e8be 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d3829cb6d..1646a47e8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1060,9 +1060,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Napotkano przynajmniej jeden nieprawidłowy podpis." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Nie udało się uruchomić gpgv by zweryfikować podpis (czy gpgv jest " +"Nie udało się uruchomić apt-key by zweryfikować podpis (czy gnupg jest " "zainstalowane?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Nieznany błąd podczas uruchamiania gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Nieznany błąd podczas uruchamiania apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 589af3181..b17fb0380 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1050,9 +1050,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Pelo menos uma assinatura inválida foi encontrada." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Não foi possível executar 'gpgv' para verificar a assinatura (o gpgv está " +"Não foi possível executar 'apt-key' para verificar a assinatura (o gnupg está " "instalado?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Erro desconhecido ao executar gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Erro desconhecido ao executar apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 87575301a..0be44e8af 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1022,10 +1022,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Ao menos uma assinatura inválida foi encontrada." #: methods/gpgv.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Não foi possível executar '%s' para verificar a assinatura (o gpgv está " +"Não foi possível executar 'apt-key' para verificar a assinatura (o gnupg está " "instalado?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1037,8 +1036,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Erro desconhecido executando gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Erro desconhecido executando apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 43c5bce69..191cd5a44 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1023,10 +1023,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Cel puțin o semnătură nevalidă a fost întâlnită." #: methods/gpgv.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Nu s-a putut executa „%s” pentru verificarea semnăturii (gpgv este instalat?)" +"Nu s-a putut executa „apt-key” pentru verificarea semnăturii (gnupg este instalat?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1037,8 +1036,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Eroare necunoscută în timp ce se execută gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Eroare necunoscută în timp ce se execută apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f24e513e6..35dc160e1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Найдена как минимум одна неправильная подпись." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Не удалось выполнить «gpgv» для проверки подписи (gpgv установлена?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Не удалось выполнить «apt-key» для проверки подписи (gnupg установлена?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a9f4d2695..855f309d2 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Bola zistená aspoň jedna nesprávna signatúra." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Nedá sa spustiť „gpgv“ kvôli overeniu podpisu (je nainštalované gpgv?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Nedá sa spustiť „apt-key“ kvôli overeniu podpisu (je nainštalované gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1051,8 +1051,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Neznáma chyba pri spustení gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Neznáma chyba pri spustení apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index dcca81d87..536d99465 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Najden je bil vsaj en neveljaven podpis." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Ni mogoče izvesti 'gpgv' za preverjanje podpisa (je gpgv nameščen?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Ni mogoče izvesti 'apt-key' za preverjanje podpisa (je gnupg nameščen?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Neznana napaka med izvajanjem gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Neznana napaka med izvajanjem apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b08ceb29f..d761c5c38 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1025,9 +1025,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Minst en ogiltig signatur träffades på." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Kunde inte köra \"gpgv\" för att verifiera signatur (är gpgv installerad?)" +"Kunde inte köra \"apt-key\" för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Okänt fel vid körning av gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Okänt fel vid körning av apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index b6d436a9a..d241c1314 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "พบลายเซ็นที่ใช้การไม่ได้อย่างน้อยหนึ่งรายการ" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "ไม่สามารถเรียก 'gpgv' เพื่อตรวจสอบลายเซ็น (ได้ติดตั้ง gpgv ไว้หรือไม่?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "ไม่สามารถเรียก 'apt-key' เพื่อตรวจสอบลายเซ็น (ได้ติดตั้ง gnupg ไว้หรือไม่?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr "" "'%s' (เครือข่ายต้องยืนยันตัวบุคคลหรือไม่?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะเรียก gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะเรียก apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index e240e377a..e1186c424 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -1017,10 +1017,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Hindi kukulang sa isang hindi tanggap na lagda ang na-enkwentro." #: methods/gpgv.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gpgv?)" +"Hindi maitakbo ang 'apt-key' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1031,8 +1030,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3aec2d65f..b0a08c46d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1077,8 +1077,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "En az bir geçersiz imza ile karşılaşıldı." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "İmza doğrulama için 'gpgv' çalıştırılamadı (gpgv kurulu mu?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "İmza doğrulama için 'apt-key' çalıştırılamadı (gnupg kurulu mu?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "" "gerektiriyor mu?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv çalıştırılırken bilinmeyen hata" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key çalıştırılırken bilinmeyen hata" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a5c7d7cf8..910e48dbf 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Знайдено як мінімум один невірний підпис." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Неможливо виконати 'gpgv' для перевірки підпису (чи встановлено gpgv?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Неможливо виконати 'apt-key' для перевірки підпису (чи встановлено gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1069,8 +1069,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Невідома помилка виконання gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Невідома помилка виконання apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 87ec3b722..2532d68bf 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1092,9 +1092,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Gặp ít nhất một chữ ký không hợp lệ." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Không thể thực hiện “gpgv” để thẩm tra chữ ký (gpgv đã được cài đặt chưa?)" +"Không thể thực hiện “apt-key” để thẩm tra chữ ký (gnupg đã được cài đặt chưa?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "" "không?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c06970a01..79e433f3d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1006,8 +1006,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "至少发现一个无效的签名。" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "无法运行 gpgv 以验证签名(您安装了 gpgv 吗?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "无法运行 apt-key 以验证签名(您安装了 gnupg 吗?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1018,8 +1018,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "运行 gpgv 时发生未知错误" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "运行 apt-key 时发生未知错误" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9d6b7d2ea..c39e039af 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -998,9 +998,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "至少發現一個無效的簽章。" #: methods/gpgv.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "無法執行 '%s' 來驗證簽章(gpgv 是否安裝了?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "無法執行 'apt-key' 來驗證簽章(gnupg 是否安裝了?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1011,8 +1010,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "在執行 gpgv 時發生未知的錯誤" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "在執行 apt-key 時發生未知的錯誤" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" -- cgit v1.2.3