# ���i�]�ˤu�� (apt) �c�餤��T��
# ����� <steven.huang@upcursor.org>, 2002.
#
# $Id: zh_TW.po,v 1.2 2002/12/27 15:29:00 piefel Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-10 19:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 00:01+PST\n"
"Last-Translator: ����� <szuwen_huang@yahoo.com>\n"
"Language-Team: �c�餤�� <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cmdline/apt-cache.cc:131
#, c-format
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:171 cmdline/apt-cache.cc:523 cmdline/apt-cache.cc:669
#: cmdline/apt-cache.cc:1035 cmdline/apt-cache.cc:1181
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:228
msgid "Total Package Names : "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:268
msgid "  Normal Packages: "
msgstr "  ���q�M��G"

#: cmdline/apt-cache.cc:269
msgid "  Pure Virtual Packages: "
msgstr "  �����M��G"

#: cmdline/apt-cache.cc:270
msgid "  Single Virtual Packages: "
msgstr "  ������M��G"

#: cmdline/apt-cache.cc:271
msgid "  Mixed Virtual Packages: "
msgstr "  �V�X�����M��G"

#: cmdline/apt-cache.cc:272
msgid "  Missing: "
msgstr "  ���ܡG"

#: cmdline/apt-cache.cc:274
msgid "Total Distinct Versions: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:276
msgid "Total Dependencies: "
msgstr "�Ҧ��̦s���Y�G"

#: cmdline/apt-cache.cc:279
msgid "Total Ver/File relations: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:281
msgid "Total Provides Mappings: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:293
msgid "Total Globbed Strings: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:307
msgid "Total Dependency Version space: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:312
msgid "Total Slack space: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:320
msgid "Total Space Accounted for: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:442 cmdline/apt-cache.cc:869
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:911
msgid "You must give exactly one pattern"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1135
msgid "Package Files:"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1142 cmdline/apt-cache.cc:1228
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1143
#, c-format
msgid "%4i %s\n"
msgstr "%4i %s\n"

#. Show any packages have explicit pins
#: cmdline/apt-cache.cc:1155
msgid "Pinned Packages:"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1167 cmdline/apt-cache.cc:1208
msgid "(not found)"
msgstr ""

#. Installed version
#: cmdline/apt-cache.cc:1188
msgid "  Installed: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1190 cmdline/apt-cache.cc:1198
msgid "(none)"
msgstr ""

#. Candidate Version
#: cmdline/apt-cache.cc:1195
msgid "  Candidate: "
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1205
msgid "  Package Pin: "
msgstr ""

#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1214
msgid "  Version Table:"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1229
#, c-format
msgid "       %4i %s\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1256 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:69
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:223 cmdline/apt-get.cc:2015
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:142 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-cache.cc:1260
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
"       apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n"
"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
"cache files, and query information from them\n"
"\n"
"Commands:\n"
"   add - Add an package file to the source cache\n"
"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
"   showsrc - Show source records\n"
"   stats - Show some basic statistics\n"
"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
"   unmet - Show unmet dependencies\n"
"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
"   show - Show a readable record for the package\n"
"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
"   pkgnames - List the names of all packages\n"
"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
"   policy - Show policy settings\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -h   This help text.\n"
"  -p=? The package cache.\n"
"  -s=? The source cache.\n"
"  -q   Disable progress indicator.\n"
"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
"  -c=? Read this configuration file\n"
"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-config.cc:40
msgid "Arguments not in pairs"
msgstr ""

#: cmdline/apt-config.cc:75
msgid ""
"Usage: apt-config [options] command\n"
"\n"
"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
"\n"
"Commands:\n"
"   shell - Shell mode\n"
"   dump - Show the configuration\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -h   This help text.\n"
"  -c=? Read this configuration file\n"
"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:96
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr ""

#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:230
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
"from debian packages\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -h   This help text\n"
"  -t   Set the temp dir\n"
"  -c=? Read this configuration file\n"
"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 cmdline/apt-extracttemplates.cc:257
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "�L�k�g�J�y%s�z�C"

#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr ""

#. This needs to be a capital
#: cmdline/apt-get.cc:116
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: cmdline/apt-get.cc:193
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "�U�C���M�󦳵L�k�������̦s���Y�G"

#: cmdline/apt-get.cc:283
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "���O�y%s�z�o�w�g�w�˦n�F�C"

#: cmdline/apt-get.cc:285
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "���O�y%s�z�o�N�Q�w�ˡC"

#: cmdline/apt-get.cc:292
msgid "but it is not installable"
msgstr "���O���o�L�k�w�ˡC"

#: cmdline/apt-get.cc:294
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "���O���u�O�������M��"

#: cmdline/apt-get.cc:297
msgid "but it is not installed"
msgstr "���O�y%s�z�o�٨S���w�ˡC"

#: cmdline/apt-get.cc:297
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "���O���o���|�Q�w�ˡC"

#: cmdline/apt-get.cc:302
msgid " or"
msgstr "��"

#: cmdline/apt-get.cc:328
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "�U�C���i�s�j�M�󳣱N�Q�w�ˡG"

#: cmdline/apt-get.cc:351
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "�U�C���M�󳣱N�Q�i�R���j�G"

#: cmdline/apt-get.cc:371
msgid "The following packages have been kept back"
msgstr "�U�C���M�󳣱N�Q���G"

#: cmdline/apt-get.cc:390
msgid "The following packages will be upgraded"
msgstr "�U�C���M�󳣱N�Q��s�G"

#: cmdline/apt-get.cc:409
msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
msgstr "�U�C���M�󳣱N�Q�i�����j�G"

#: cmdline/apt-get.cc:426
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "�U�C��᪺�M�󳣱N�Q���G"

#: cmdline/apt-get.cc:477
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s�]�]�� %s�^"

#: cmdline/apt-get.cc:484
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
msgstr "�`�N�G�U�C�����n�M�󳣱N�Q�R���A�ФŻ������աC"

#: cmdline/apt-get.cc:514
#, c-format
msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "��s %lu �ӮM��A�s�w�� %lu �ӮM��A"

#: cmdline/apt-get.cc:518
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "���s�w�� %lu �ӮM��A"

#: cmdline/apt-get.cc:520
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "�� %lu �ӮM�󪺪��A"

#: cmdline/apt-get.cc:522
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "�R�� %lu �ӮM��A�t����s %lu �ӮM��C\n"

#: cmdline/apt-get.cc:526
#, c-format
msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu �ӮM��S�������w�˩ΧR�������C\n"

#: cmdline/apt-get.cc:586
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "�󥿨̦s���Y��..."

#: cmdline/apt-get.cc:589
msgid " failed."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:592
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "�L�k�󥿨̦s���Y�C"

#: cmdline/apt-get.cc:595
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:597
msgid " Done"
msgstr " ����"

#: cmdline/apt-get.cc:601
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr "�Ρyapt-get -f install�z���O�γ\��ץ��o�ǰ��D�C"

#: cmdline/apt-get.cc:604
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:657
msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr ""

#: apt-pkg/cachefile.cc:67 cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659
#: cmdline/apt-get.cc:1870
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "�L�kŪ���ӷ���C"

#: cmdline/apt-get.cc:713
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "�ݭn�U�� %2$sB �� %1$sB ���ɮסC\n"

#: cmdline/apt-get.cc:716
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "�ݭn�U�� %sB ���ɮסC\n"

#: cmdline/apt-get.cc:721
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "�����Y��N���� %sB ���Ŷ��C\n"

#: cmdline/apt-get.cc:724
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "�����Y��N�ťX %sB ���Ŷ��C\n"

#: cmdline/apt-get.cc:741
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "�y%s�z���S���������Ŷ��C"

#: cmdline/apt-get.cc:750
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:758
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:760
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful\n"
"To continue type in the phrase '%s'\n"
" ?] "
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785
msgid "Abort."
msgstr "������C"

#: cmdline/apt-get.cc:781
msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
msgstr "�~�����ܡH �O�� [Y] ��A�_�� [n] �� "

#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
msgstr "�L�k�U���y%s�z�ɮסC%s\n"

#: cmdline/apt-get.cc:868
msgid "Some files failed to download"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:875
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:879
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:884
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:885
msgid "Aborting Install."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:918
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:928
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:946
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "�M��y%s�z�S���w�ˡA�ҥH�L�k�R���C\n"

#: cmdline/apt-get.cc:957
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "�����M��y%s�z�����Ѫ̬O�G\n"

#: cmdline/apt-get.cc:969
msgid " [Installed]"
msgstr "�i�w�w�ˡj"

#: cmdline/apt-get.cc:974
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:979
#, c-format
msgid ""
"Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
"This typically means that the package was mentioned in a dependency and\n"
"never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents\n"
"of sources.list\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:997
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "���O�U�C���M��N���N���G"

#: cmdline/apt-get.cc:1000
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1020
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1028
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "�y%s�z�w�g�O�̷s�����F�C\n"

#: cmdline/apt-get.cc:1055
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1057
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1063
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1173
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1186
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1238
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1257
msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1360
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1370
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1400
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "�Ρyapt-get -f install�z���O�γ\��ץ��o�ǰ��D�C"

#: cmdline/apt-get.cc:1403
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1415
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
"distribution that some required packages have not yet been created\n"
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1423
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
"that package should be filed."
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1428
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1431
msgid "Broken packages"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1454
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "�U�C���i�s�j�M�󳣱N�Q�w�ˡG"

#: cmdline/apt-get.cc:1473
msgid "Calculating Upgrade... "
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1476
msgid "Failed"
msgstr "����"

#: cmdline/apt-get.cc:1481
msgid "Done"
msgstr "����"

#: cmdline/apt-get.cc:1654
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1728
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "�y%s�z���S���������Ŷ��C"

#: cmdline/apt-get.cc:1733
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "�ݭn�U�� %2$sB �� %1$sB ����l�ɮסC\n"

#: cmdline/apt-get.cc:1736
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "�ݭn�U�� %sB ����l�ɮסC\n"

#: cmdline/apt-get.cc:1742
#, c-format
msgid "Fetch Source %s\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1773
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "�L�k�U���Y���ɮסC"

#: cmdline/apt-get.cc:1801
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1813
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1830
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1849
msgid "Child process failed"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1865
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1893
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1913
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1931
#, c-format
msgid ""
"%s dependency on %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:1983
msgid ""
"Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
"You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr ""
"�B�z�̦s���Y�ɵo�{�F�@�Ƿl�����M��C\n"
"�Ρyapt-get -f install�z���O�γ\��ץ��o�ǰ��D�C"

#: cmdline/apt-get.cc:1988
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:2020
msgid "Supported Modules:"
msgstr ""

#: cmdline/apt-get.cc:2061
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
"and install.\n"
"\n"
"Commands:\n"
"   update - Retrieve new lists of packages\n"
"   upgrade - Perform an upgrade\n"
"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
"   remove - Remove packages\n"
"   source - Download source archives\n"
"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
"   clean - Erase downloaded archive files\n"
"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -h  This help text.\n"
"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
"  -qq No output except for errors\n"
"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
"  -b  Build the source package after fetching it\n"
"  -c=? Read this configuration file\n"
"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
"pages for more information and options.\n"
"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
msgstr ""

#: cmdline/acqprogress.cc:55
msgid "Hit "
msgstr "��IJ "

#: cmdline/acqprogress.cc:79
msgid "Get:"
msgstr "Ū��:"

#: cmdline/acqprogress.cc:110
msgid "Ign "
msgstr "���z "

#: cmdline/acqprogress.cc:114
msgid "Err "
msgstr "���~ "

#: cmdline/acqprogress.cc:135
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Ū�� %sB �ΤF %s (%sB/s)\n"

#: cmdline/acqprogress.cc:225
msgid " [Working]"
msgstr " [�u�@��]"

#: cmdline/acqprogress.cc:271
#, c-format
msgid ""
"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and "
"press enter\n"
msgstr "�󴫴C��G�Ч�W���y%s�z���Ф����J�y%s�z�о��A�M��� [Enter] ��C\n"

#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:84
msgid "Unknown package record!"
msgstr ""

#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:148
msgid ""
"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
"\n"
"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
"to indicate what kind of file it is.\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -h   This help text\n"
"  -s   Use source file sorting\n"
"  -c=? Read this configuration file\n"
"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""

#: dselect/install:32
msgid "Bad default setting!"
msgstr ""

#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
#: dselect/install:104 dselect/update:45
msgid "Press enter to continue."
msgstr "�� [Enter] ���~��C"

#: dselect/install:100
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
msgstr ""

#: dselect/install:101
msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
msgstr ""

#: dselect/install:102
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
msgstr ""

#: dselect/install:103
msgid ""
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
msgstr ""

#: dselect/update:30
msgid "Merging Available information"
msgstr "���X�{����Ƥ�"

#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
msgid "Can't mmap an empty file"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
#, c-format
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:935
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr "�ﶵ�y%s�z�䤣��C"

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:449
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:559
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:578
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:595
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:635
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646 apt-pkg/contrib/configuration.cc:651
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr ""

#: apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "�L�kŪ���y%s�z�C"

#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
#, c-format
msgid "\r%s... Error!"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
#, c-format
msgid "\r%s... Done"
msgstr "\r%s... ����"

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:79
#, c-format
msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:113
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
#, c-format
msgid "Command line option %s is not understood"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:126
#, c-format
msgid "Command line option %s is not boolean"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
#, c-format
msgid "Option %s requires an argument."
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
#, c-format
msgid "Option %s: Configuration item sepecification must have an =<val>."
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
#, c-format
msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
#, c-format
msgid "Option '%s' is too long"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
#, c-format
msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
#, c-format
msgid "Invalid operation %s"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
#, c-format
msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr ""

#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "�L�k�i�J�y%s�z�ؿ��C"

#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "CD-ROM ���pŪ������"

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "�L�k�}�ҡy%s�z���ɡC"

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "�L�k���o�y%s�z��C"

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
#, c-format
msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "�L�k�}�ҡy%s�z�ɮסC"

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
msgid "Read error"
msgstr "Ū�����ѡC"

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
msgid "Write error"
msgstr "�g�J���ѡC"

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
msgid "Problem closing the file"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr ""

#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""

#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
msgid "Empty package cache"
msgstr "�M��Ȧs�ɬO�Ū��C"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr "�M��Ȧs�ɷl�a�C"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr "�M��Ȧs�ɪ������ŦX�C"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
#, c-format
msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
msgstr "���n�餣����y%s�z�����t�ΡC"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
msgid "The package cache was build for a different architecture"
msgstr "�M��Ȧs�ɬO�b�t�@�بt�ΤW���ͪ��C"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
msgid "Depends"
msgstr "�̦s���Y"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
msgid "PreDepends"
msgstr "�S�O�̦s���Y"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
msgid "Suggests"
msgstr "��ij"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
msgid "Recommends"
msgstr "����"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
msgid "Conflicts"
msgstr "�Ĭ�"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
msgid "Replaces"
msgstr "���N"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
msgid "Obsoletes"
msgstr "�^�O"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
msgid "important"
msgstr "���n"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
msgid "required"
msgstr "���n"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
msgid "standard"
msgstr "�з�"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
msgid "optional"
msgstr "���n"

#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
msgid "extra"
msgstr "�K�["

#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
msgid "Building Dependency Tree"
msgstr "�F�ѮM��̦s���Y��"

#: apt-pkg/depcache.cc:61
msgid "Candidate Versions"
msgstr "�Կ睊��"

#: apt-pkg/depcache.cc:90
msgid "Dependency Generation"
msgstr "���ͮM��̦s���Y"

#: apt-pkg/tagfile.cc:71
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "�L�k���ѮM��y%s�z(1)�C"

#: apt-pkg/tagfile.cc:158
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "�L�k���ѮM��y%s�z(1)�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "�ӷ��ɡy%2$s�z�� %1$lu �榳���~ (�q�θ귽�ѧO��)�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "�ӷ��ɡy%2$s�z�� %1$lu �榳���~ (����)�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:93
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "�ӷ��ɡy%2$s�z�� %1$lu �榳���~ (�q�θ귽�ѧO������)�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
msgstr "�ӷ��ɡy%2$s�z�� %1$lu �榳���~ (�S�w����)�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "�ӷ��ɡy%2$s�z�� %1$lu �榳���~ (��������)�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
#, c-format
msgid "Vendor block %s is invalid"
msgstr "�y%s�z�Ӯa�Ϭq�����~�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:235
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "�}�ҡy%s�z��"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:249
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "�ӷ��ɡy%2$s�z�� %1$u ��Ӫ��C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:266
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "�ӷ��ɡy%2$s�z�� %1$u �榳���~ (���O)�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:270
#, c-format
msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
msgstr "�ӷ��ɡy%3$s�z�� %2$u �檺�y%1$s�z���O�����~�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
msgstr "�ӷ��ɡy%2$s�z�� %1$u �榳���~ (�Ӯa�W��)�C"

#: apt-pkg/sourcelist.cc:296
#, c-format
msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
msgstr "�ӷ��ɡy%3$s�z�� %2$u �檺�y%1$s�z�Ӯa�W�٦����~�C"

#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
"���w�˦]�Ĭ�ίS�O�̦s���Y�A�ݼȮɧR���y%s�z�o�ӭ��n�M��C�o�ر��γq�`����"
"�D�A���z�T�w���ܽбҰʡyAPT::Force-LoopBreak�z�ﶵ�C"

#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "���n�餣����y%s�z���������ɡC"

#: apt-pkg/algorithms.cc:237
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr "�M��y%s�z�ݭn���s�w�ˡA���䤣��n���ɮסC"

#: apt-pkg/algorithms.cc:1055
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
msgstr "�L�k�ѨM�̦s���Y�C�i���]�O�Y�ǮM��Q���C"

#: apt-pkg/algorithms.cc:1057
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "�L�k�ѨM���D�A�]���Y�Ƿl�����M��Q���C"

#: apt-pkg/acquire.cc:61
#, c-format
msgid "Lists directory %spartial is missing."
msgstr "�䤣��y%spartial�z�M��ؿ��C"

#: apt-pkg/acquire.cc:65
#, c-format
msgid "Archive directory %spartial is missing."
msgstr "�䤣��y%spartial�z�ɮץؿ��C"

#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr "�䤣��w�ˤ覡�y%s�z���X�ʵ{���C"

#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
#, c-format
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr "�w�ˤ覡�y%s�z�S�����T�ҰʡC"

#: apt-pkg/init.cc:117
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "���n�餣����y%s�z�]�˪k�C"

#: apt-pkg/init.cc:133
msgid "Unable to determine a suitable system type"
msgstr "�L�k���ըt�����O�C"

#: apt-pkg/clean.cc:61
#, c-format
msgid "Unable to stat %s."
msgstr "�L�kŪ���y%s�z���ؿ���ơC"

#: apt-pkg/srcrecords.cc:49
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr "�ysources.list�z�ɤ��������@�ǡysource�z���O�C"

#: apt-pkg/cachefile.cc:73
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
msgstr "�L�kŪ���M��M��Ϊ��p�ɡC"

#: apt-pkg/cachefile.cc:77
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
msgstr "�Ρyapt-get -f install�z���O�γ\��ץ��o�ǰ��D�C"

#: apt-pkg/policy.cc:269
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
msgstr "�ߦn�ɦ����~�X�ʤ֮M��e�m�ɡC"

#: apt-pkg/policy.cc:291
#, c-format
msgid "Did not understand pin type %s"
msgstr "���n�餣����y%s�z���������v�l�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "�M��Ȧs�ɨϥΪ��O���ۮe�������t�ΡC"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (NewPackage)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (UsePackage1)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (UsePackage2)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (NewFileVer1)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (NewVersion1)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (UsePackage3)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (NewVersion2)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr "�M��ƶq�W�L���{������O�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "�M�󪩥��ƶq�W�L���{������O�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr "�̦s���Y�ƶq�W�L���{������O�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (FindPkg)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
#, c-format
msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr "�B�z�y%s�z�ɵo�Ϳ��~ (CollectFileProvides)�C"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr ""

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "�L�kŪ���ӷ��ɡy%s�z���ؿ���ơC"

#. Build the status cache
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:643 apt-pkg/pkgcachegen.cc:701
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706 apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
msgid "Reading Package Lists"
msgstr "Ū���M��M�椤"

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
msgid "Collecting File Provides"
msgstr ""

#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "�L�k�g�J�ӷ��Ȧs�ɡC"

#: apt-pkg/acquire-item.cc:124
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "�ɦW�]�y%s�z�󴫥��� (%s �� %s)�C"

#: apt-pkg/acquire-item.cc:353
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr "�䤣��M��y%s�z�ݭn���Y�ɮסC�бz�ײz�o�ӮM��A�ոաC"

#: apt-pkg/acquire-item.cc:388
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr "�䤣��M��y%s�z�ݭn���Y�ɮסC�бz�ײz�o�ӮM��A�ոաC"

#: apt-pkg/acquire-item.cc:419
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "�M��y%s�z�����ɷl�a�X�ʤ֡yFilename:�z��C"

#: apt-pkg/acquire-item.cc:501
msgid "Size mismatch"
msgstr "�ɮפj�p���ŦX�C"

#: apt-pkg/acquire-item.cc:511
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5 �ˬd�X���ŦX�C"

msgid "Could not bind a socket"
msgstr "�L�k�s�W�������y�C"

msgid "Reading File Listing"
msgstr "Ū���n�����"

msgid "Reading File List"
msgstr "Ū���n�����"

msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "������J��A�M��� [Enter] ��C"

msgid "This Disc is called:"
msgstr "�o�ӺФ��W���G"

msgid "Done. "
msgstr "�����C"

msgid "Could not find a record in the DSC '%s'"
msgstr ""

#~ msgid "Unable to read the cdrom database %s"
#~ msgstr "�L�kŪ���Ф���Ʈw�y%s�z�C"

#~ msgid ""
#~ "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
#~ "cannot be used to add new CDs"
#~ msgstr ""
#~ "�n�����{����{���Ф��A�ХΡyapt-cdrom�z�u��C�yapt-get update�z����Ψӻs"
#~ "�y�s�����C"

#~ msgid "Wrong CD"
#~ msgstr "�������T�C"

#~ msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
#~ msgstr "�L�k�U�r�y%s�z�����Ф��A�γ\�����b�ϥΤ��C"

#~ msgid "Connecting to %s (%s)"
#~ msgstr "�s���y%s (%s)�z��"

#~ msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
#~ msgstr "�L�k�إߨ�y%s�z���������y (��=%u ��=%u ��w=%u)�C"

#~ msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
#~ msgstr "�L�k�p����D���y%s:%s (%s)�z�C"

#~ msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
#~ msgstr "�L�k�p����D���y%s:%s (%s)�z�C"

#~ msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
#~ msgstr "�L�k�p����D���y%s:%s (%s)�z�C"

#~ msgid "Connecting to %s"
#~ msgstr "�p���D���y%s�z��"

#~ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
#~ msgstr "�L�k�ѪR�y%s:%s (%i)�z�C"

#~ msgid "Unable to connect to %s %s:"
#~ msgstr "�L�k�p����D���y%s %s�z�G"

#~ msgid "Failed to set modification time"
#~ msgstr "�����s����"

#~ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
#~ msgstr "�q�θ귽�ѧO�����~�C�����귽�ѧO�������H�y//�z�_�Y�C"

#~ msgid "Logging in"
#~ msgstr "�n�J��"

#~ msgid "Unable to determine the peer name"
#~ msgstr "�L�k�ѪR���D���W�١C"

#~ msgid "Unable to determine the local name"
#~ msgstr "�L�k�ѪR�����W�١C"

#~ msgid "Server refused our connection and said: %s"
#~ msgstr "���A���]�y%s�z�����z�C"

#~ msgid "USER failed, server said: %s"
#~ msgstr "�yUSER�z���O�]�y%s�z���ѡC"

#~ msgid "PASS failed, server said: %s"
#~ msgstr "�yPASS�z���O�]�y%s�z���ѡC"

#~ msgid ""
#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::"
#~ "ProxyLogin is empty."
#~ msgstr "�C�����A���]�w���]�A�n�J�Z�C"

#~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
#~ msgstr "�n�J�Z�y%s�z�]�y%s�z���ѡC"

#~ msgid "TYPE failed, server said: %s"
#~ msgstr "�yTYPE�z���O�]�y%s�z���ѡC"

#~ msgid "Connection timeout"
#~ msgstr "�p�u�W�L�ɭ��C"

#~ msgid "Server closed the connection"
#~ msgstr "���A�������p�u�C"

#~ msgid "A response overflowed the buffer."
#~ msgstr "���жW�L�w�İϪ��סC"

#~ msgid "Protocol corruption"
#~ msgstr "��w���ѡC"

#~ msgid "<- '"
#~ msgstr "���y"

#~ msgid "'"
#~ msgstr "�z"

#~ msgid "-> '"
#~ msgstr "���y"

#~ msgid "Could not create a socket"
#~ msgstr "�L�k�إߺ������y�C"

#~ msgid ""
#~ "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
#~ "many styles of generation from fully automated to functional "
#~ "replacements\n"
#~ "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
#~ "\n"
#~ "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
#~ "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
#~ "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
#~ "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
#~ "\n"
#~ "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
#~ "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
#~ "\n"
#~ "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
#~ "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
#~ "override file should contian the override flags. Pathprefix is\n"
#~ "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
#~ "debian archive:\n"
#~ "   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
#~ "               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
#~ msgstr ""
#~ "�yapt-ftparchive�z�O�Ψӫإ߯����ɪ��u��C���q���۰ʨ���N\n"
#~ "�ydpkg-scanpackages�z�Ρydpkg-scansources�z���h�ؤ覡���䴩�C\n"
#~ "\n"
#~ "�yapt-ftparchive�z�Q�Τ@�ӥѡy.deb�z�ɮײզ����𪬵��c�ӫإ߮M���ɮסC\n"
#~ "�M���ɤ��]�t�U�ر������BMD5 �ˬd�X�B���ɮפj�p�C�t�~���{���]�䴩�@��\n"
#~ "[FIXME]\n"

#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ "  -h    This help text\n"
#~ "  --md5 Control MD5 generation\n"
#~ "  -s=?  Source override file\n"
#~ "  -q    Quiet\n"
#~ "  -d=?  Select the optional caching database\n"
#~ "  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
#~ "  --contents  Control contents file generation\n"
#~ "  -c=?  Read this configuration file\n"
#~ "  -o=?  Set an arbitary configuration option\n"
#~ msgstr ""
#~ "�ﶵ�G\n"
#~ "  -h          ����\n"
#~ "  --md5       ���� MD5 �ˬd�X������\n"
#~ "  -s=?        �ӷ������ɮ�\n"
#~ "  -q          �w�R\n"
#~ "  -d=?        ��ܼȦs���ɮ׮w\n"
#~ "  --no-delink [FIXME]\n"
#~ "  --contents  ����ؿ��ɪ�����\n"
#~ "  -c=?        Ū���w���t�m��\n"
#~ "  -o=?        �]�w�Y�Ӱt�m�ﶵ\n"

#~ msgid "E: "
#~ msgstr "���~�G"

#~ msgid "W: "
#~ msgstr "ĵ�i�G"