summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2008-12-07 10:34:59 +0100
committerbubulle@debian.org <>2008-12-07 10:34:59 +0100
commitbbaf502024a6a715583cd500cd58cb9ea5c47941 (patch)
tree4e809c6dfdf46e5d3a39444811809c6b0b283816
parentd59228b0656483be9b60aa9d5e7b4759bf9e6b15 (diff)
Drop awful use of first person in French translation. The same should happen to English messages after lenny
-rw-r--r--debian/changelog4
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po10
3 files changed, 13 insertions, 5 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 325804f84..b2da4648b 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -14,6 +14,10 @@ apt (0.7.20~exp3) unstable; urgency=low
- Added instruction how to work around MMap error in MMap error message.
(Closes: #385674, 436028)
+ [ Christian Perrier ]
+ * Translations:
+ - French corrected (remove awful use of first person)
+
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Tue, 02 Dec 2008 20:30:14 +0100
apt (0.7.19) unstable; urgency=low
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f8633af22..e71fb1447 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-06 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+
+ * fr.po: dropped awful use of first person
+
2008-11-23 Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>
* uk.po: updated to 477t55f7u
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ec164dc4c..91099636a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté"
#, c-format
msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
-"Le paquet %s doit être réinstallé, mais je ne parviens pas à trouver son "
+"Le paquet %s doit être réinstallé, mais il est impossible de trouver son "
"archive."
#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
@@ -2760,8 +2760,8 @@ msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-"Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Ceci signifie "
-"sans doute que vous devrez corriger ce paquet manuellement (absence "
+"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie "
+"que vous devrez corriger ce paquet vous-même (absence "
"d'architecture)."
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
@@ -2770,8 +2770,8 @@ msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr ""
-"Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Ceci signifie "
-"que vous devrez corriger manuellement ce paquet."
+"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie "
+"que vous devrez corriger ce paquet vous-même."
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
#, c-format