summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2007-12-29 07:20:03 +0100
committerbubulle@debian.org <>2007-12-29 07:20:03 +0100
commit1af4490832247a5f99fadcc395edbbf777ff26ba (patch)
tree2551419efb56b8ebb89e306ed675f292f897cad4
parent01ad9691d0b064617c97ceed1c5b678334a54e42 (diff)
Completed Simplified Chinese translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/zh_CN.po29
2 files changed, 14 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 65229dfe7..6a310ce12 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,6 +1,6 @@
-2007-12-28 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>
+2007-12-29 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>
- * zh_CN.po: Updated to 533t3f. Closes: #458039
+ * zh_CN.po: Updated to 536t. Closes: #458039
2007-12-18 Kenshi Muto <kmuto@debian.org>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 576942482..ef881fcc1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-17 10:36+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-29 10:55+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
msgstr ""
-"【警告】:下列的重要软件包将被卸载 \n"
+"【警告】:下列的基础软件包将被卸载。\n"
"请勿尝试,除非您确实知道您在做什么!"
#: cmdline/apt-get.cc:581
@@ -836,12 +836,12 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "需要下载 %sB 的软件包。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n"
@@ -1051,9 +1051,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "注意,根据正则表达式“%2$s”选中了 %1$s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "但是 %s 正要被安装"
+msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1735
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
@@ -2846,31 +2846,26 @@ msgstr "连接被永久关闭"
#~ msgid "%s set to manual installed.\n"
#~ msgstr "%s 已设置为手动安装。\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
-#~ msgstr "软件包来源档的第 %d 行超长了(长度限制为 %d)。"
+#~ msgstr "第 %d 行超长了(长度限制为 %d)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-#~ msgstr "处理 %s (NewFileVer1)时出错"
+#~ msgstr "处理 %s (NewFileDesc1)时出错"
-#, fuzzy
#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-#~ msgstr "处理 %s (NewFileVer1)时出错"
+#~ msgstr "处理 %s (NewFileDesc2)时出错"
-#, fuzzy
#~ msgid "Stored label: %s \n"
#~ msgstr "存档标签:%s \n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
#~ "i signatures\n"
-#~ msgstr "找到了 %i 个软件包索引、%i 个源代码包索引,和 %i 个数字签名\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "找到了 %i 个软件包索引、%i 个源代码包索引,%i 个翻译索引和 %i 个数字签名\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "openpty failed\n"
-#~ msgstr "select 调用出错"
+#~ msgstr "openpty 失败\n"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "文件 %s 的时间已被改动"