diff options
author | Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com> | 2012-06-28 12:16:45 +0200 |
---|---|---|
committer | David Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com> | 2012-06-28 12:16:45 +0200 |
commit | 035f6050ace996f88ce5426b518683eb66e87f27 (patch) | |
tree | 02befaf8964c40856efd6583faa04af4b6367c22 | |
parent | 9b6f263df3ac5ec7b3eed3681f19d092e151c8ad (diff) |
finish Slovenian program translation (Andrej Znidarsic)
-rw-r--r-- | po/sl.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-27 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language: sl\n" @@ -446,14 +446,15 @@ msgstr "Navideznih paketov kot je '%s' ni mogoče odstraniti\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question #: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" -msgstr "Paket %s ni nameščen, zato ni odstranjen\n" +msgstr "" +"Paket '%s' ni nameščen, zato ni bil odstranjen. Ali ste mislili '%s'?\n" #: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -msgstr "Paket %s ni nameščen, zato ni odstranjen\n" +msgstr "Paket '%s' ni nameščen, zato ni bil odstranjen\n" #: cmdline/apt-get.cc:788 #, c-format @@ -681,7 +682,6 @@ msgstr[3] "" "datoteke prepisali drugi paketi:" #: cmdline/apt-get.cc:1421 -#, fuzzy msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "Opomba: To je dpkg storil samodejno in namenoma." @@ -761,12 +761,11 @@ msgstr[2] "%lu paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana.\n" msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1835 -#, fuzzy msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr[0] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev." -msgstr[1] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev." -msgstr[2] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev." +msgstr[1] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njegovo odstranitev." +msgstr[2] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njuno odstranitev." msgstr[3] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev." #: cmdline/apt-get.cc:1854 @@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "Ni mogoče zakleniti mape prejemov" #: cmdline/apt-get.cc:2386 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče najti vira za prejem različice '%s' paketa '%s'" #: cmdline/apt-get.cc:2391 #, c-format |