diff options
author | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:03:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:03:54 +0000 |
commit | f1813c1ac9924dc6be7dd2b64e019a98340125f6 (patch) | |
tree | 933dbf5c0f415190e36425bf9f9f1c2fad9ed058 /doc/es/apt-cache.es.8.sgml | |
parent | 58d768314ed24fa53f1559a4c323e70c56aad6dd (diff) |
Open 0.5.15
Author: mdz
Date: 2003-09-26 22:24:51 GMT
Open 0.5.15
* Spanish man pages, patch from Ruben Porras <nahoo82@telefonica.net>
(Closes: #195444)
- apt.es.8 wasn't included in the patch, but was referenced. Fetched
version 1.3 from debian-doc cvs
- Create doc/es/.cvsignore
Diffstat (limited to 'doc/es/apt-cache.es.8.sgml')
-rw-r--r-- | doc/es/apt-cache.es.8.sgml | 435 |
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/es/apt-cache.es.8.sgml b/doc/es/apt-cache.es.8.sgml new file mode 100644 index 000000000..927309302 --- /dev/null +++ b/doc/es/apt-cache.es.8.sgml @@ -0,0 +1,435 @@ +<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- --> +<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [ + +<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es"> +%aptent; + +]> + +<!-- +(c) 2003 Software in the Public Interest +Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es> +Está basada en la página de manual original: +versión 1.5 del CVS de +/cvs/debian-doc/manpages/english/apt/apt-cache.8.sgml + --> + +<refentry lang=es> + &apt-docinfo; + + <refmeta> + <refentrytitle>apt-cache</> + <manvolnum>8</> + </refmeta> + + <!-- Man page title --> + <refnamediv> + <refname>apt-cache</> + <refpurpose>utilidad de manejo de paquetes APT -- manipulador de caché</> + </refnamediv> + + <!-- Arguments --> + <refsynopsisdiv> + <cmdsynopsis> + <command>apt-cache</> + <arg><option>-hvsn</></arg> + <arg><option>-o=<replaceable/cadena de configuración/</></arg> + <arg><option>-c=<replaceable/fichero/</></arg> + <group choice=req> + <arg>add <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>fichero</replaceable></arg></arg> + <arg>gencaches</> + <arg>showpkg <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg> + <arg>showsrc <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg> + <arg>stats</> + <arg>dump</> + <arg>dumpavail</> + <arg>unmet</> + <arg>search <arg choice="plain"><replaceable>expresión regular</replaceable></arg></arg> + <arg>show <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg> + <arg>depends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg> + <arg>rdepends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> + <arg>pkgnames <arg choice="plain"><replaceable>prefijo</replaceable></arg></arg> + <arg>dotty <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg> + <arg>policy <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquetes</replaceable></arg></arg> + </group> + </cmdsynopsis> + </refsynopsisdiv> + + <RefSect1><Title>Descripción</> + <para> + <command/apt-cache/ realiza una serie de operaciones sobre la caché de + paquetes de APT. <command/apt-cache/ no modifica el estado del sistema + pero proporciona operaciones de búsqueda en la información de los + paquetes, de las cuales se puede obtener información muy útil. + + <para> + A menos que se proporcionen las opciones <option/-h/, o <option/--help/, se + debe de proporcionar una de las siguientes órdenes: + + <VariableList> + <VarListEntry><Term>add <replaceable/fichero(s)/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/add/ añade el nombre del paquete a los ficheros de + índices de la caché de paquetes. Sólo para depuración. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>gencaches</Term> + <ListItem><Para> + <literal/gencaches/ realiza la misma operación que + <command/apt-get check/. Construye las cachés de paquetes fuente y de + paquetes binarios, usando la lista de recursos en &sources-list; + junto con la información en <filename>/var/lib/dpkg/status</>. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>showpkg <replaceable/paquete(s)/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/showpkg/ muestra información acerca de los paquetes + listados en la línea de órdenes. Los argumentos restantes se + consideran nombres de paquetes. Por cada paquete se mostrarán las + versiones disponibles y los paquetes que dependen de él (reverse + dependencies), así como los paquetes de que depende (forward dependencies), + (los cuales deben de ser instalados para instalar el paquete). + Por ejemplo, <command>apt-cache showpkg libreadline2</> mostrará algo + similar a lo siguiente: + +<informalexample><programlisting> +Package: libreadline2 +Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages), +Reverse Depends: + libreadlineg2,libreadline2 + libreadline2-altdev,libreadline2 +Dependencies: +2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null)) +Provides: +2.1-12 - +Reverse Provides: +</programlisting></informalexample> + + <para> + Esta información nos indica que la versión 2.1-12 de libreadline2, + depende de libc5 y ncurses3.0, ambos programas deben instalarse para + que libreadline2 pueda funcionar. Además, libreadlineg2 y + libreadline2-altdev dependen de libreadline2. Es decir, si se instala + libreadline2, también se instalarán libc5 y ncurses3.0 (y ldso), pero + libreadlineg2 y libreadline2-altdev no tienen que instalarse. + Para una información más especifica acerca del significado de la salida + consulte el código fuente de apt. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>stats</Term> + <ListItem><Para> + <literal/stats/ muestra algunas estadísticas acerca de la caché. + No necesita ningún argumento adicional. Las estadísticas que + muestra son: + <itemizedlist> + <listitem><para> + <literal/Total package names/ es el número de paquetes encontrados + en la caché. + </listitem> + + <listitem><para> + <literal/Normal packages/ es el número de paquetes normales. Estos + paquetes tienen una correspondencia unívoca entre sus nombres y + los nombres que usan otros paquetes al listarlos en sus + dependencias. La mayoría de los paquetes pertenecen a este grupo. + </listitem> + + <listitem><para> + <literal/Pure virtual packages/ es el número de paquetes que + existen sólo como nombre de paquete virtual, esto es, paquetes + que sólo "proporcionan" el nombre del paquete virtual, y no hay + ningún paquete más que use realmente el nombre. Por ejemplo, + "mail-transport-agent" en un sistema Debian GNU/Linux es un + paquete virtual puro, varios paquetes proporcionan + "mail-transport-agent", pero no hay ningún paquete que se llame + "mail-transport-agent". + </listitem> + + <listitem><para> + <literal/Single virtual packages/ es el número de paquetes que + sólo tiene un paquete real que los proporcione. Por ejemplo, en + un sistema Debian GNU/Linux, "X11-text-viewer" es un paquete + virtual, pero sólo un paquete, xless, proporciona "X11-text-viewer". + </listitem> + + <listitem><para> + <literal/Mixed virtual packages/ es el número de paquetes que o + bien proporcionan un determinado paquete virtual o tienen el + mismo nombre como paquete virtual y como paquete real, en un + sistema Debian GNU/Linux, "debconf" es a la vez un paquete real, + y es proporcionado por el paquete debconf-tiny. + </listitem> + + <listitem><para> + <literal/Missing/ es el número de nombres de paquetes a los que se hace + referencia como dependencia pero que no son proporcionado por ningún + paquete. Estos paquetes probablemente signifiquen que no se tiene + acceso al total de la distribución, o bien que algún paquete (real o + virtual) ha sido eliminado de la distribución. Normalmente se hace + referencia a ellos desde los campos de conflictos de la descripción + de los paquetes. + </listitem> + + <listitem><para> + <literal/Total distinct versions/ es el número de versiones de paquetes + encontrados en la caché, por lo tanto el número es al menos igual al + número total de paquetes. Si más de una distribución ("estable" + e "inestable", por ejemplo), se encuentra en la caché al mismo + tiempo, este valor puede ser considerablemente mayor que el + número total de paquetes. + </listitem> + + <listitem><para> + <literal/Total dependencies/ es el número total de relaciones de + dependencia necesitadas por todos los paquetes de la caché. + </listitem> + </itemizedlist> + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>showsrc <replaceable/paquete(s)/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/showsrc/ muestra todos los campos de los paquetes fuente que + coinciden con los nombres de los paquetes suministrados. Se muestran + todas las versiones, así como los paquetes que son binarios. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>dump</Term> + <ListItem><Para> + <literal/dump/ muestra una pequeña lista de todos los paquetes en la + caché. Fundamentalmente para depuración. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>dumpavail</Term> + <ListItem><Para> + <literal/dumpavail/ envía a la salida estándar una lista de los paquetes + disponibles. Esta lista es apropiada para su uso con &dpkg; y es + usada por el método &dselect;. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>unmet</Term> + <ListItem><Para> + <literal/unmet/ muestra un resumen de todas las dependencias no + satisfechas en la caché de paquetes. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>show <replaceable/paquete(s)/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/show/ realiza una función similar a <command>dpkg + --print-avail</>, muestra los datos de los paquetes listados. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>search <replaceable/regex [regex ...]/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/search/ realiza una búsqueda de la expresión regular + dada en todo el texto de todos los paquetes disponibles. Busca la + expresión regular tanto en el nombre de los paquetes como en + su descripción y muestra el nombre del paquete y una pequeña + descripción de este. Si se proporciona el argumento <option/--full/ el + resultado es el igual al que produce <literal/show/ para cada paquete en + concreto, pero si se proporciona el argumento <option/--names-only/ + entonces sólo se busca en el nombre de los paquetes. + <para> + + Se pueden especificar argumentos separados para buscar una cadena de + caracteres que los contenga todos al mismo tiempo. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>depends <replaceable/paquete(s)/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/depends/ muestra una lista de todas la dependencias de + un paquete y de todos los paquetes que la pueden satisfacer. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>rdepends <replaceable/paquetes(s)/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/rdepends/ muestrade las dependencias inversas de un paquete. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>pkgnames <replaceable/[ prefijo ]/</Term> + <ListItem><Para> + Esta orden muestra el nombre de todos los paquetes instalados en + el sistema. El argumento opcional es un prefijo por el cual se + filtraría la lista de nombres. La salida es apropiada para uso + junto con la función de auto-completado mediante tabulador en un + intérprete de órdenes y se genera de forma extremadamente + rápida. Su mejor uso es con la opción <option/--generate/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>dotty <replaceable/paquete(s)/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/dotty/ toma una lista de paquetes de la línea de ordenes + y genera una salida apropiada para dotty, del paquete + <ulink url="http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/">GraphViz</>. + El resultado será una serie de nodos y uniones representando las + relaciones entre paquetes. Por omisión los paquetes dados + mostrarán todas sus dependencias, lo que puede producir una + salida muy grande. Esto puede ser deshabilitado activando la + opción <literal>APT::Cache::GivenOnly</>. + + <para> + Los nodos resultantes tendrán varias formas, los paquetes normales son + cajas, pure provides son triángulos, mixed provides son + diamantes, los paquetes no encontrados son hexágonos. Las cajas naranjas + significan recursion was stopped [leaf packages], líneas azules + son predependencias, líneas verdes son conflictos. + + <para> + Tenga cuidado, dotty no puede dibujar una gran cantidad de paquetes. + + <VarListEntry><Term>policy <replaceable/[ paquete(s) ]/</Term> + <ListItem><Para> + <literal/policy/ está pensada para ayudar a depurar + asuntos relacionado con el archivo de preferencias. Sin + argumentos mostrará la prioridad de cada fuente. De lo + contrario muestra una información detallada acerca de la + prioridad de selección de cada nombre de paquete. + </VarListEntry> + </VariableList> + </RefSect1> + + <RefSect1><Title>Opciones</> + &apt-cmdblurb; + + <VariableList> + <VarListEntry><term><option/-p/</><term><option/--pkg-cache/</> + <ListItem><Para> + Selecciona el fichero para guardar la caché de paquetes. La caché de + paquetes es la caché primaria usada para todas las operaciones. + Opción de configuración: <literal/Dir::Cache::pkgcache/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/-s/</><term><option/--src-cache/</> + <ListItem><Para> + Selecciona el fichero para guardar la caché de fuente. Sólo + <literal/gencaches/ usa esta caché y guarda una versión meticulosamente + analizada de la información de cada paquete de las fuentes + remotas. Cuando se construye la caché de paquetes la caché + fuente se usa para evitar analizar todos los ficheros de paquetes. + Opción de configuración: <literal/Dir::Cache::srcpkgcache/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/-q/</><term><option/--quiet/</> + <ListItem><Para> + Silencioso, produce una salida adecuada para su almacenamiento, omitiendo los + indicadores de progreso. Más q's producirán una salida más silenciosa, + hasta un máximo de 2. Además es posible usar <option/-q=#/ para + ajustar el nivel de silenciosidad, ignorando el fichero de + configuración. Opción de configuración: <literal/quiet/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/-i/</><term><option/--important/</> + <ListItem><Para> + Muestra sólo las dependencias importantes, se usa junto con + <literal/unmet/. Hace que sólo se muestren las dependencias y predependencias. + Opción de configuración: <literal/APT::Cache::Important/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/-f/</><term><option/--full/</> + <ListItem><Para> + Muestra todos los campos de información cuando se busque. Opción de + configuración: <literal/APT::Cache::ShowFull/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/-a/</><term><option/--all-versions/</> + <ListItem><Para> + Muestra la descripción completa de todos las versiones disponibles. Es el + comportamiento predeterminado, para desactivarlo use + <option/--no-all-versions/. Si se especifica <option/--no-all-versions/, + sólo se muestra la versión candidata (la que se seleccionaría para + instalar). Esta opción sólo es aplicable a la orden <literal/show/. Opción + de configuración: <literal/APT::Cache::AllVersions/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/-g/</><term><option/--generate/</> + <ListItem><Para> + Realiza una regeneración completa de la caché de paquetes en vez de + usarla tal y como está. Esta es la opción por omisión, para + desactivarlo use <option/--no-generate/. Opción de + configuración: <literal/APT::Cache::Generate/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/--names-only/</><term><option/-n/</> + <ListItem><Para> + Sólo busca en los nombres de paquetes, no en las descripciones largas. + Opción de configuración: <literal/APT::Cache::NamesOnly/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/--all-names/</> + <ListItem><Para> + Hace que <literal/pkgnames/ muestre todos los nombres, + incluyendo los paquetes virtuales y las dependencias insatisfechas. + Opción de configuración: <literal/APT::Cache::AllNames/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/--recurse/</> + <ListItem><Para> + Hace las <literal/dependencias/ recursivas de modo que todos los paquetes + mencionados son mostrados sólo una vez. Opción de configuración + <literal/APT::Cache::RecurseDepends/. + </VarListEntry> + + &apt-commonoptions; + + </VariableList> + </RefSect1> + + <RefSect1><Title>Ficheros</> + <variablelist> + <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/sources.list</></term> + <ListItem><Para> + Fichero que contiene los sitios de donde se obtienen los paquetes. + Opción de configuración: <literal/Dir::Etc::SourceList/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/</></term> + <ListItem><Para> + Directorio donde se almacena la información del estado de cada paquete + fuente por cada sitio especificado &sources-list; + Opción de configuración: <literal/Dir::State::Lists/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</></term> + <ListItem><Para> + Directorio de almacenamiento para la información de estado en + tránsito. Opción de Configuración: <literal/Dir::State::Lists/ + (lo que implica que no estarán completos). + </VarListEntry> + </variablelist> + </RefSect1> + + <RefSect1><Title>Vea además</> + <para> + &apt-conf;, &sources-list;, &apt-get; + </RefSect1> + + <RefSect1><Title>Diagnósticos</> + <para> + <command/apt-cache/ devuelve cero en operaciones satisfactorias, 100 en caso + de error. + </RefSect1> + + &manbugs; + &manauthor; + <RefSect1><Title>Tradución</> + <para> + Página del manual traducida por Rubén Porras <email>nahoo@inicia.es</>, + revisada por Gustavo Saldumbide <email>gsal@adinet.com.uy</>. + </RefSect1> +</refentry> +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:t +sgml-namecase-general:t +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:1 +sgml-indent-data:t +sgml-parent-document:nil +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |