summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/es/apt-get.es.8.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2010-01-26 15:51:45 +0100
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2010-01-26 15:51:45 +0100
commit51f9f4d78deabf54dbbb6881139d2b1a319ffbfc (patch)
tree60a2bcd8911acd5c4ab8b4558bfd30344b673ff5 /doc/es/apt-get.es.8.sgml
parent76fe5db7153957f8fda437e3bd614312b076f19e (diff)
parentc1f168f54be5b4babeb9b91cd7145441ea2489ad (diff)
merge from the mvo branch
Diffstat (limited to 'doc/es/apt-get.es.8.sgml')
-rw-r--r--doc/es/apt-get.es.8.sgml558
1 files changed, 0 insertions, 558 deletions
diff --git a/doc/es/apt-get.es.8.sgml b/doc/es/apt-get.es.8.sgml
deleted file mode 100644
index 33ccc1f98..000000000
--- a/doc/es/apt-get.es.8.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,558 +0,0 @@
-<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
-<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [
-
-<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es">
-%aptent;
-
-]>
-
-<!--
-(c) 2003 Software in the Public Interest
-Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
-Está basada en la página de manual original:
-versión 1.7 del CVS de
-/cvs/debian-doc/manpages/english/apt/apt-get.8.sgml
- -->
-
-<refentry lang=es>
- &apt-docinfo;
-
- <refmeta>
- <refentrytitle>apt-get</>
- <manvolnum>8</>
- </refmeta>
-
- <!-- Man page title -->
- <refnamediv>
- <refname>apt-get</>
- <refpurpose>utilidad de manejo de paquetes APT -- interfaz en
- línea de ordenes.</>
- </refnamediv>
-
- <!-- Arguments -->
- <refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>apt-get</>
- <arg><option>-hvs</></arg>
- <arg><option>-o=<replaceable/cadena de configuración/</></arg>
- <arg><option>-c=<replaceable/fichero/</></arg>
- <group choice=req>
- <arg>update</>
- <arg>upgrade</>
- <arg>dselect-upgrade</>
- <arg>install <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
- <arg>remove <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
- <arg>source <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
- <arg>build-dep <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
- <arg>check</>
- <arg>clean</>
- <arg>autoclean</>
- </group>
- </cmdsynopsis>
- </refsynopsisdiv>
-
- <RefSect1><Title>Descripción</>
- <para>
- <command/apt-get/ es la herramienta en línea de órdenes usada para
- el manejo de paquetes, también es la herramienta usada por otras
- que dependen de la biblioteca APT. Hay varias interfaces disponibles, como
- dselect(8), aptitude, synaptic, gnome-apt and wajig.
- <para>
- Se debe proporcionar una de las siguientes órdenes a menos que se
- den las opciones <option/-h/, o <option/--help/.
-
- <VariableList>
- <VarListEntry><Term>update</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/update/ se usa para sincronizar el índice de
- paquetes respecto a sus fuentes. Los índices de paquetes
- disponibles se obtienen de los lugares especificados en
- <filename>/etc/apt/sources.list</>. Por ejemplo, cuando se usa
- un archivo de Debian, esta orden descarga y analiza los
- ficheros <filename>Packages.gz</>, de tal forma que la
- información acerca de nuevos paquetes pasa a estar
- disponible. Siempre se debe realizar un <literal/update/
- antes de un <literal/upgrade/ o un <literal/dist-upgrade/. Se
- debe tener en cuenta que el indicador de progreso será
- incorrecto, ya que el tamaño de los próximos ficheros con
- información sobre paquetes es desconocido hasta el momento de
- su descarga.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>upgrade</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/upgrade/ se usa para instalar la versión más
- nueva de todos los paquetes instalados en el sistema
- provenientes de alguna de las fuentes listadas en
- <filename>/etc/apt/sources.list</>. Los paquetes
- instalados con una nueva versión disponible son descargados y
- actualizados, bajo ninguna circunstancia se desinstalarán paquetes, o
- se instalarán paquetes nuevos. Las nuevas versiones de programas
- instalados que no puedan ser actualizados sin cambiar el estado de
- instalación de otros paquetes no se instalarán, manteniéndose la
- versión actual. Debe realizarse un <literal/update/ antes para
- que <command/apt-get/ sepa cuales son las versiones disponibles
- de los paquetes.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>dselect-upgrade</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/dselect-upgrade/
- se usa junto con el tradicional administrador de paquetes de Debian
- GNU/Linux, &dselect;. <literal/dselect-upgrade/ recoge los
- cambios hechos al campo de <literal/Status/ de los paquetes
- disponibles por &dselect;, y realiza las acciones necesarias
- para que los cambios se lleven a cabo (por ejemplo, borrar
- paquetes antiguos e instalar las nuevas versiones).
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>dist-upgrade</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/dist-upgrade/, además de realizar las acciones de
- <literal/upgrade/, maneja inteligentemente los cambios de
- dependencias debidos a nuevas versiones de paquetes,
- <command/apt-get/ tiene un sofisticado sistema de resolución de
- conflictos, si es necesario tratará de actualizar los paquetes
- más importantes a costa de los menos importantes. El fichero
- <filename>/etc/apt/sources.list</> contiene la lista de sitios
- de los cuales se descargan los ficheros.
- También puede consultar &apt-preferences; si quiere modificar este
- comportamiento para paquetes individuales.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>install</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/install/ instala los paquetes que siguen a la palabra
- install. Cada nombre de paquete no es el nombre completo del
- paquete junto con la versión de Debian, sino sólo el nombre del
- paquete (por ejemplo, en un sistema Debian GNU/Linux, el
- argumento sería libc6, no <literal/libc6_1.9.6-2.deb/). Se obtendrán e
- instalarán todos los paquetes especificados para la
- instalación, así como los requeridos por estos. El fichero
- <filename>/etc/apt/sources.list</> se usa para localizar los
- paquetes. Si al nombre del paquete se le antepone un guión (sin
- ningún espacio), el paquete será desinstalado en vez de
- instalado. Similarmente el signo del la suma se puede usar para
- especificar que un paquete debe de ser instalado. Esta últimas
- características se pueden usar para modificar decisiones
- tomadas por el sistema de resolución de conflictos de apt-get.
- <para>
- Se puede seleccionar una versión especifica de un paquete
- poniendo a continuación del paquete un igual ('=') seguido de
- la versión deseada. Alternativamente se puede seleccionar una
- distribución especifica poniendo a continuación del nombre del
- paquete una barra ('/') seguido de la versión de la
- distribución o su nombre en el archivo de Debian (stable,
- testing, unstable).
- <para>
- Cualquiera de estos dos métodos de selección puede instalar una
- versión anterior de los paquetes y debe ser usada con cuidado.
- <para>
- Finalmente, &apt-preferences; permite modificar las normas de selección
- para paquetes individuales.
- <para>
- Si ningún paquete coincide con la expresión que se ha dado y la
- expresión contiene un '.', '?' o un '*', entonces se asume que es una
- expresión regular de acuerdo con el estándar POSIX, y es aplicada a
- todos los nombres de paquetes de la base de datos. Cualquier
- coincidencia se instala (o desinstala). Tenga en cuenta que la
- comparación se hace en subcadenas, de manera que 'lo.*' es válido
- para 'how-lo' y para 'lowest'. Si este no es el comportamiento deseado
- se debe anclar la expresión regular con un '^' o un '$', o bien crear una
- expresión regular más específica.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>remove</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/remove/ se comporta del mismo modo que <literal/install/
- con la diferencia de que desinstala los paquetes en vez de
- instalarlos. Si un signo más precede al nombre del paquete (sin
- ningún espacio en blanco entre los dos), el paquete en cuestión
- será instalado en vez de eliminado.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>source</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/source/ hace que <command/apt-get/ descargue paquetes
- fuente. APT examinará los paquetes disponibles para decidir que
- paquete fuente cogerá. Entones descargará en el directorio
- actual la versión más reciente del paquete fuente. Los paquetes
- fuente se obtienen de sitios distintos a los binarios, estos
- sitios se especifican mediante líneas del tipo
- <literal/deb-src/ en el fichero &sources-list;. Esto puede
- provocar que la versión que descargará del paquete fuente no
- coincida con la del paquete binario que tenga instalado o
- pueda instalar. Si se especifica el argumento --compile
- entonces el paquete se compilará usando dpkg-buildpackage para
- producir un .deb binario, si se especifica el argumento
- --download-only entonces el paquete fuente no se desempaquetará.
- <para>
- Una versión especifica de un paquete fuente puede requerirse
- poniendo un signo igual ('=') seguido de la versión a descargar
- después del nombre del paquete. Es un mecanismo similar al que
- se usa con los paquetes binarios. Esto permite seleccionar
- exactamente el nombre y versión del paquete fuente, activando
- implícitamente la opción <literal/APT::Get::Only-Source/.
-
- <para>
- Dese cuenta que los paquetes fuentes no se tratan como los binarios, sólo
- existen en el directorio actual, es parecido a descargar los paquetes tar
- comprimidos con las fuentes.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>build-dep</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/build-dep/ hace que apt-get instale/desinstale paquetes
- en un intento de satisfacer las dependencias de compilación de
- un paquete fuente. Por el momento si hay varios paquetes que
- satisfacen la misma dependencia, apt-get elige uno aleatoriamente.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>check</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/check/ es una herramienta de diagnóstico. Actualiza la
- caché de paquetes (/var/cache/apt/pkgcache.bin), vuelve a crear
- un nuevo árbol de dependencias y busca dependencias imposibles
- de resolver.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>clean</Term>
- <ListItem><Para>
- <literal/clean/ borra totalmente el repositorio local que
- contiene los ficheros .deb descargados. Borra todo excepto el
- fichero de bloqueo de los directorios
- <filename>&cachedir;/archives/</> y
- <filename>&cachedir;/archives/partial/</>. Cuando APT se usa como
- un método de &dselect;, <literal/clean/ se ejecuta
- automáticamente. Si usted no usa dselect es probable que desee
- ejecutar <literal/apt-get clean/ de vez en cuando para liberar
- algo de espacio en disco.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>autoclean</Term>
- <ListItem><Para>
- Al igual que <literal/clean/, <literal/autoclean/ borra el
- repositorio local de paquetes descargados. La diferencia reside
- en que sólo borrará aquellos paquetes que ya no pueden ser
- descargados, o son claramente inservibles. Esto permite
- mantener la caché durante largos periodos de tiempo sin que
- aumente su tamaño sin control. Si la opción de configuración
- <literal/APT::Clean-Installed/ está desactivada impedirá que se
- borren paquetes instalados.
- </VarListEntry>
- </VariableList>
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Opciones</>
- &apt-cmdblurb;
-
- <VariableList>
- <VarListEntry><term><option/-d/</><term><option/--download-only/</>
- <ListItem><Para>
- Sólo descarga los ficheros con los paquetes, no los desempaqueta
- ni los instala. Opción de Configuración:
- <literal/APT::Get::Download-Only/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-f/</><term><option/--fix-broken/</>
- <ListItem><Para>
- Intenta arreglar un sistema con dependencias actualmente rotas. Esta
- opción usada conjuntamente con install/remove, puede omitir cualquier
- paquete para permitir a APT deducir una posible solución. Cualquier paquete
- especificado debe de corregir totalmente el problema. La opción es a
- veces necesaria cuando se ejecuta apt por primera vez. APT no permite
- que existan dependencias de paquetes rotas en un sistema. Es posible
- que la estructura de dependencias de un sistema esté tan deteriorada
- que requiera una intervención manual (usualmente ejecutar
- &dselect; o <command/dpkg --remove/ para desinstalar alguno de
- los paquetes que crean el conflicto). El uso de esta opción
- junto con <option/-m/ puede producir un error en algunas
- situaciones. Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Fix-Broken/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-m/</><term><option/--ignore-missing/</>
- <term><option/--fix-missing/</>
- <ListItem><Para>
- No tiene en cuenta los paquetes que no se hayan podido descargar o que
- después de la descarga se encuentren dañados, estos paquetes se tratan
- como no modificables y se continúa con el resto. Usar esta opción junto
- con <option/-f/ puede producir un error en algunas situaciones. Si un
- paquete se selecciona para su normal instalación (particularmente si
- se hace mediante la línea de órdenes) y no puede ser descargado,
- será tratado como no modificable. Opción de Configuración:
- <literal/APT::Get::Fix-Missing/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--no-download/</>
- <ListItem><Para>
- Deshabilita la descarga de paquetes. Usada junto con
- <option/--ignore-missing/ es la mejor manera de forzar a APT a usar
- solo los .debs que ya se han descargado con anterioridad.
- Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Download/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-q/</><term><option/--quiet/</>
- <ListItem><Para>
- Silencioso. Produce una salida adecuada para un registro,
- omitiendo los indicadores de progreso. Si se especifican más q's
- (hasta un máximo de 2) se conseguirá una salida más
- silenciosa. También es posible usar <option/-q=#/ para
- seleccionar el nivel de silenciosidad, no teniendo en cuenta el
- fichero de configuración. Dese cuenta que un nivel silencioso de
- 2 implica <option/-y/, por lo tanto nunca se deberá usar -qq sin
- añadir un modificador para que no realice ninguna acción como
- -d, --print-uris o -s para evitar que APT realice algo que usted
- no espera. Opción de Configuración: <literal/quiet/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-s/</>
- <term><option/--simulate/</>
- <term><option/--just-print/</>
- <term><option/--dry-run/</>
- <term><option/--recon/</>
- <term><option/--no-act/</>
- <ListItem><Para>
- No realiza ninguna acción; simula lo que hubiese ocurrido, pero sin
- hacer cambios reales en el sistema. Opción de Configuración:
- <literal/APT::Get::Simulate/.
- <para>
- La simulación muestra por pantalla una serie de líneas, cada una de
- las cuales representa una operación de dpkg, configurar (Conf),
- desinstalar (Remv), o desempaquetar (Inst). Un par de corchetes
- indican paquetes con dependencias rotas, si no hay nada entre ellos
- significa que no hay ningún problema (poco probable).
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-y/</><term><option/--yes/</>
- <term><option/--assume-yes/</>
- <ListItem><Para>
- Asume una respuesta afirmativa a todas las preguntas, de esta forma
- apt-get se ejecuta sin necesidad de intervención posterior para tomar
- decisiones. <literal/apt-get/ terminará sin hacer nada si se
- produjese una situación no deseada, como cambiar un paquete
- puesto en hold (un paquete puesto en hold es un paquete que no
- debe de ser modificado) o desinstalar un paquete esencial.
- Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Assume-Yes/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-u/</><term><option/--show-upgraded/</>
- <ListItem><Para>
- Muestra los paquetes que se van a actualizar. Opción de Configuración:
- <literal/APT::Get::Show-Upgraded/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-V/</><term><option/--verbose-versions/</>
- <ListItem><Para>
- Muestra la versión completa para los paquetes actualizados e instalados.
- Opción de configuración: <literal/APT::Get::Show-Versions/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-b/</><term><option/--compile/</>
- <term><option/--build/</>
- <ListItem><Para>
- Descarga las fuentes y luego las compila.
- Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Compile/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--ignore-hold/</>
- <ListItem><Para>
- No respeta los paquetes retenidos. Esto puede ser interesante junto con
- <literal/dist-upgrade/ para no tener en cuenta un gran número de
- paquetes en hold. Opción de Configuración: <literal/APT::Ignore-Hold/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--no-upgrade/</>
- <ListItem><Para>
- No actualiza los paquetes. Cuando se usa juntamente con
- <literal/install/, <literal/no-upgrade/ evita que se actualicen los
- paquetes listados en la línea de órdenes si ya están previamente
- instalados. Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Upgrade/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--force-yes/</>
- <ListItem><Para>
- Supone una respuesta afirmativa a todas las preguntas. Ésta es una
- opción peligrosa que hará que apt-get continúe incluso si va a
- realizar algo potencialmente peligros. No se debe usar excepto
- en situaciones muy especiales. ¡<literal/force-yes/ puede
- destruir su sistema! Opción de Configuración:
- <literal/APT::Get::force-yes/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--print-uris/</>
- <ListItem><Para>
- Muestra las URIs de los ficheros a instalar en vez de
- descargarlos. Cada URI tiene la dirección de donde se obtendrá
- el paquete, el fichero de destino, su tamaño y la suma de
- control md5 esperada. Dese cuenta que el nombre de fichero no
- siempre coincide con el nombre de fichero en el sitio
- remoto. Esto también funciona con las ordenes <literal/source/ y
- <literal/update/. Cuando se usa con la orden <literal/update/,
- no se incluyen ni la suma de control MD5 ni el tamaño, y es
- tarea del usuario descomprimir cualquier fichero comprimido.
- Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Print-URIs/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--purge/</>
- <ListItem><Para>
- Borra los archivos de configuración de todos los paquetes que sean
- desinstalados. Se mostrará un asterisco '*' a continuación de los paquetes
- que se encuentren en esta situación. Opción de Configuración:
- <literal/APT::Get::Purge/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--reinstall/</>
- <ListItem><Para>
- Reinstala los paquetes ya instalados, incluso si son la última versión
- disponible del paquete. Opción de Configuración:
- <literal/APT::Get::ReInstall/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--list-cleanup/</>
- <ListItem><Para>
- Esta opción está activada por omisión, si quiere desactivarla use
- <literal/--no-list-cleanup/. Cuando está activada
- <command/apt-get/ administra automáticamente los contenidos de
- <filename>&statedir;/lists</> para asegurarse de que se borran
- los ficheros obsoletos. La única razón para desactivarla es un
- cambio frecuente en la lista de repositorios que usa
- apt-get. Opción de Configuración: <literal/APT::Get::List-Cleanup/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/-t/</>
- <term><option/--target-release/</>
- <term><option/--default-release/</>
- <ListItem><Para>
- Esta opción permite tener un control sobre la versión de la
- distribución desde la cual se instalan los paquetes de manera
- sencilla, creando un pin de 990 usando la cadena de caracteres
- proporcionada que hace referencia a la distribución. Algunos ejemplos
- comunes pueden ser <option>-t '2.1*'</> o <option>-t unstable</>.
- Opción de configuración: <literal/APT::Default-Release/.
- Vea además la página del manual de &apt-preferences;.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--trivial-only/</>
- <ListItem><Para>
- Sólo realiza acciones consideradas triviales. Esta opción está
- relacionada con <option/--assume-yes/, donde <option/--assume-yes/
- responderá afirmativamente a cualquier pregunta,
- <option/--trivial-only/ responderá negativamente.
- Opción de configuración: <literal/APT::Get::Trivial-Only/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--no-remove/</>
- <ListItem><Para>
- Si algún paquete va a ser desinstalado apt-get termina inmediatamente.
- Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Remove/
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--only-source/</>
- <ListItem><Para>
- Sólo tiene sentido para la orden <literal/source/. Indica que los
- nombres de paquetes fuente dados no deben ser tratados a
- través de la tabla de binarios. Esto significa que si se especifica esta
- opción, la orden <literal/source/ sólo aceptará como argumentos nombres de
- paquetes fuente, en vez de aceptar nombres de paquetes binarios y luego
- buscar el nombre del paquete fuente correspondiente.
- Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Only-Source/
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--diff-only/</><term><option/--tar-only/</>
- <ListItem><Para>
- Descarga sólo el fichero diff o tar del archivo fuente.
- Opciones de Configuración: <literal/APT::Get::Diff-Only/ y
- <literal/APT::Get::Tar-Only/
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><option/--arch-only/</>
- <ListItem><Para>
- Procesa sólo las dependencias de construcción dependientes de la
- arquitectura. Opción de configuración: <literal/APT::Get::Arch-Only/
- </VarListEntry>
-
- &apt-commonoptions;
-
- </VariableList>
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Ficheros</>
- <variablelist>
- <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/sources.list</></term>
- <ListItem><Para>
- Fichero que contiene los sitios de donde se obtienen los paquetes.
- Opción de Configuración: <literal/Dir::Etc::SourceList/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</></term>
- <ListItem><Para>
- Fichero de configuración de APT.
- Opción de Configuración: <literal/Dir::Etc::Main/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</></term>
- <ListItem><Para>
- Directorio con fragmentos de ficheros de configuración APT.
- Opción de Configuración: <literal/Dir::Etc::Parts/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/preferences</></term>
- <ListItem><Para>
- Fichero de configuración que contiene preferencias sobre versiones de
- paquetes, por ejemplo, puede especificar que un cierto paquete se descargue
- de un sitio diferente, o de una distribución con una versión diferente.
- Opción de Configuración: <literal/Dir::Etc::Preferences/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><filename>&cachedir;/archives/</></term>
- <ListItem><Para>
- Directorio donde se guardan los paquetes obtenidos.
- Opción de Configuración: <literal/Dir::Cache::Archives/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</></term>
- <ListItem><Para>
- Directorio donde se guardan los ficheros en tránsito.
- Opción de Configuración: <literal/Dir::Cache::Archives/ (Implica partial).
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/</></term>
- <ListItem><Para>
- Directorio donde se almacena información de estado por cada
- sitio especificado en &sources-list;
- Opción de Configuración: <literal/Dir::State::Lists/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</></term>
- <ListItem><Para>
- Directorio de almacenamiento para la información de estado en tránsito.
- Opción de Configuración: <literal/Dir::State::Lists/ (Implica partial).
- </VarListEntry>
- </variablelist>
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Vea además</>
- <para>
- &apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;,
- &apt-config;, la guía de usuario de APT en &docdir;, &apt-preferences;, el
- Cómo de APT.
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Diagnósticos</>
- <para>
- <command/apt-get/ devuelve cero en operaciones satisfactorias, 100 en caso
- de error.
- </RefSect1>
-
- &manbugs;
- &manauthor;
-
- <refsect1>
- <title>TRADUCTOR</title>
- <para>
- Traducción de Rubén Porras Campo
- &lt;debian-l10n-spanish@lists.debian.org&gt;
- </para>
- </refsect1>
-
-</refentry>