summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/es/apt.conf.es.5.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2010-01-26 15:51:45 +0100
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2010-01-26 15:51:45 +0100
commit51f9f4d78deabf54dbbb6881139d2b1a319ffbfc (patch)
tree60a2bcd8911acd5c4ab8b4558bfd30344b673ff5 /doc/es/apt.conf.es.5.sgml
parent76fe5db7153957f8fda437e3bd614312b076f19e (diff)
parentc1f168f54be5b4babeb9b91cd7145441ea2489ad (diff)
merge from the mvo branch
Diffstat (limited to 'doc/es/apt.conf.es.5.sgml')
-rw-r--r--doc/es/apt.conf.es.5.sgml447
1 files changed, 0 insertions, 447 deletions
diff --git a/doc/es/apt.conf.es.5.sgml b/doc/es/apt.conf.es.5.sgml
deleted file mode 100644
index 53ff58a3d..000000000
--- a/doc/es/apt.conf.es.5.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,447 +0,0 @@
-<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
-<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [
-
-<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es">
-%aptent;
-
-]>
-
-<!--
-(c) 2003 Software in the Public Interest
-Esta traducción ha sido realizada por Carlos Mestre <faraox@gulic.org> y
-Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>.
-Está basada en la página de manual original:
-versión 1.6 del CVS de
-/cvs/debian-doc/manpages/english/apt/apt.conf.5.sgml
--->
-
-<refentry lang=es>
- &apt-docinfo;
-
- <refmeta>
- <refentrytitle>apt.conf</>
- <manvolnum>5</>
- </refmeta>
-
- <!-- Man page title -->
- <refnamediv>
- <refname>apt.conf</>
- <refpurpose>Archivo de configuración de APT</>
- </refnamediv>
-
- <RefSect1><Title>Descripción</>
- <para>
- <filename/apt.conf/ es el fichero principal de configuración del conjunto de
- herramientas APT, todas las herramientas hacen uso del fichero de
- configuración y un analizador común de sintaxis de la línea de órdenes
- para proporcionar un entorno uniforme. Cuando se inicia una utilidad APT,
- este leerá la configuración especificada en la variable de entorno
- <envar/APT_CONFIG/ (si existe), luego leerá los ficheos en
- <literal/Dir::Etc::Parts/, entonces leerá el fichero de configuración
- principal especificado por <literal/Dir::Etc::main/, finalmente aplicará
- las opciones de la línea de órdenes para reescribir la directrices de la
- configuración, posiblemente cargando incluso más ficheros de configuración.
- <para>
- El fichero de configuración está organizado en forma de árbol con las
- opciones organizadas en grupos funcionales. Las opciones especificadas son
- dadas con dobles dos puntos, por ejemplo <literal/APT::Get::Assume-Yes/ es
- un opción de la función GET del conjunto de herramientas APT.
- Las opciones no son heredadas de sus grupos padres.
- <para>
- Sintácticamente, el lenguaje de configuración es modelado como en utilidades
- ISC, como bind y dhcp. Las líneas que comienzan con <literal>//</literal> se
- tratan como comentarios (se ignoran). Cada línea es de la forma
- <literallayout>APT::Get::Assume-Yes "true";</literallayout> Los
- espacios entre los dos puntos son obligatorios, y las comillas son
- opcionales. Un nuevo ámbito puede abrirse con llaves, por ejemplo:
-<informalexample><programlisting>
-APT {
- Get {
- Assume-Yes "true";
- Fix-Broken "true";
- };
-};
-</programlisting></informalexample>
- con nuevas líneas en cada lugar para hacerlo más legible. Las listas pueden
- crearse abriendo un nuevo ámbito e incluyendo una única palabra acotada
- entre comillas seguido de un punto y coma. Pueden ser incluidas múltiples
- entradas, cada una separada por un punto y coma.
-<informalexample><programlisting>
-DPkg::Pre-Install-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt";};
-</programlisting></informalexample>
- <para>
- En general, el fichero de configuración de ejemplo
- <filename>&docdir;examples/apt.conf</> &configureindex; es una buena guía
- para entender su aspecto.
- <para>
- Se permiten dos valores especiales, <literal/#include/ y <literal/#clear/.
- <literal/#include/ incluirá el fichero dado, a menos que el final del nombre
- del fichero acabe en una barra, entonces se incluye el directorio entero.
- <literal/#clear/ se usa para suprimir la lista de nombres.
- <para>
- Todas las utilidades APT permiten la opción -o como una directriz
- arbitraria de configuración que es especificada en la línea de órdenes. La
- sintaxis es un nombre de opción completo (<literal/APT::Get::Assume-Yes/
- por ejemplo) seguido por signos de igualdad y el nuevo valor de la
- opción. Las listas también pueden ser añadidas incluyendo :: al final del
- nombre de la lista.
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>El grupo APT</>
- <para>
- Este grupo de opciones controlan la conducta general de APT así como el
- mantenimiento de las opciones para todas las utilidades.
- <VariableList>
- <VarListEntry><Term>Arquitectura</Term>
- <ListItem><Para>
- Arquitectura del sistema; ajusta la arquitectura a usar cuando se obtengan
- los ficheros y se analicen las listas de paquetes. El valor por defecto es
- la arquitectura para la que ha sido compilado apt.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Ignore-Hold</Term>
- <ListItem><Para>
- Ignorar paquetes retenidos: Esta opción global causa que el solucionador de
- problemas ignore paquetes retenidos cuando tome decisiones.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Clean-Installed</Term>
- <ListItem><Para>
- Activo por defecto. Cuando se activa la función de auto-limpieza, ésta
- eliminará cualquier paquete de la caché que ya no pueda descargarse. Si se
- desactiva, entonces los paquetes que están localmente instalados son
- excluidos de la limpieza - nótese que APT no provee ningún medio directo
- para reinstalarlos.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Immediate-Configure</Term>
- <ListItem><Para>
- Deshabilita la configuración inmediata: Esta peligrosa opción
- deshabilita algunas partes del código de ordenación de APT para inducir a éste
- a hacer pocas llamadas a dpkg. Hacer esto podría ser necesario en algún
- sistema de usuario extremadamente lento, pero sería muy peligroso y
- podría causar que los scripts de instalación del paquete fallaran o algo
- peor. Úselo a su cuenta y riesgo.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Force-LoopBreak</Term>
- <ListItem><Para>
- Nunca habilite esta opción a menos que usted -realmente- conozca lo que
- está haciendo. Esto permite a APT eliminar temporalmente un paquete
- esencial para romper conflictos o bucles conflictos/pre-dependencias
- entre dos paquetes esenciales. EL BUCLE NO DEBERÍA EXISTIR NUNCA COMO TAL
- Y ES UN ERROR GRAVE. Esta opción trabajará si el paquete esencial no es
- tar, gzip, libc, dpkg, bash o cualquier otro del que dependan estos
- paquetes.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Cache-Limit</Term>
- <ListItem><Para>
- APT usa un fichero de caché de memoria mapeada de tamaño fijo para
- almacenar la información disponible. Esto fija el tamaño de esa caché.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Build-Essential</Term>
- <ListItem><Para>
- Define que paquete(s) son considerados dependencias de construcción
- esenciales.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Get</Term>
- <ListItem><Para>
- La subsección Get controla la herramienta &apt-get;, por favor, mire su
- documentación para más información sobre esta opción.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Cache</Term>
- <ListItem><Para>
- La subsección Cache controla la herramienta &apt-cache;, por favor, mire
- su documentación para más información sobre esta opción.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>CDROM</Term>
- <ListItem><Para>
- La subsección CDROM controla la herramienta &apt-cdrom;, por favor, mire
- la documentación para más información sobre esta opción.
- </VarListEntry>
- </VariableList>
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>El grupo Acquire</>
- <para>
- El grupo de opciones <literal/Acquire/ controla la descarga de paquetes y los
- manejadores de URI.
- <VariableList>
- <VarListEntry><Term>Queue-Mode</Term>
- <ListItem><Para>
- Modo de cola; <literal/Queue-Mode/ puede ser <literal/host/ o
- <literal/access/ que determina como paralelizar las conexiones salientes
- de APT. <literal/host/ significa que se abrirá una conexión
- por puesto de destino, <literal/access/ significa que será abierta una
- conexión por cada tipo de URI.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Retries</Term>
- <ListItem><Para>
- Número de reintentos. Si es distinto de cero APT volverá a intentar obtener
- los ficheros fallidos el número de veces dado.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Source-Symlinks</Term>
- <ListItem><Para>
- Usar enlaces simbólicos para los archivos fuente. Si es true los archivos
- fuente se enlazarán a ser posible, en vez de copiarse. Por omisión es true.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>http</Term>
- <ListItem><Para>
- HTTP URIs; http::Proxy es el proxy http predeterminado a usar. Usa el
- formato general <literal>http://[[usuario][:clave]@]puesto[:puerto]/</>.
- También se puede especificar un proxy por cada puesto usando la forma
- <literal/http::Proxy::&lt;puesto&gt;/ con la palabra especial <literal/DIRECT/
- queriendo decir que no se use proxy. La variable de entorno
- <envar/http_proxy/ modifica todas las preferencias.
- <para>
- Para los proxies que cumplen con HTTP/1.1 se proporcionan tres opciones de
- configuración. <literal/No-Cache/ dice al proxy que no use su caché bajo
- ninguna circunstancia, <literal/Max-Age/ sólo se envía para los ficheros de
- índice y le pide a la caché que refresque su copia si es más antigua que
- un determinado número de segundos. Debian actualiza sus ficheros de índices
- diariamente, debido a esto el valor predeterminado es 1 día.
- <literal/No-Store/ especifica que la caché nunca deberá almacenar la
- petición, sólo está habilitada para los ficheros de archivo. Puede ser
- útil para prevenir que un proxy se contamine con ficheros .deb muy
- grandes. Nota: Squid 2.0.2 no soporta ninguna de estas opciones.
- <para>
- La opción <literal/timeout/ establece el tiempo máximo de espera del
- método, esto se aplica a todo, incluyendo el tiempo de espera para realizar
- la conexión y para recibir datos.
- <para>
- Se proporciona una opción para controlar la profundidad de la tubería en
- casos en que el servidor no cumpla con RFC o tenga fallos (como pasa con
- Squid 2.0.2).
- <literal/Acquire::http::Pipeline-Depth/ puede ser un valor entre 0 y 5
- indicando cuantas peticiones sin resolver puede envíar APT. DEBE
- especificarse si el puesto remoto no demora apropiadamente las conexiones
- TCP - de otro modo los datos se corromperán. Los puesto que necesiten esto
- violan el RFC 2068.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>ftp</Term>
- <ListItem><Para>
- FTP URIs; ftp::Proxy es el servidor proxy a usar de forma
- predeterminada. Se encuentra en el formato estándar
- <literal>ftp://[[usuario][:clave]@]puesto[:puerto]/</> y se modifica mediante
- la variable de entorno <envar/ftp_proxy/. Para usar un proxy ftp es
- necesario establecer el script <literal/ftp::ProxyLogin/ en el fichero de
- configuración. Esta entrada especifica órdenes que se mandan al servidor
- proxy para decirle a donde debe conectarse. Consulte &configureindex; para
- ver un ejemplo de como hacerlo. Las variables de substitución disponibles
- son <literal/$(PROXY_USER)/, <literal/$(PROXY_PASS)/,
- <literal/$(SITE_USER)/, <literal/$(SITE_PASS)/, <literal/$(SITE)/, y
- <literal/$(SITE_PORT)/. Cada una se toma del componete de la URI
- correspondiente.
- <para>
- La opción <literal/timeout/ establece el tiempo máximo de espera del
- método, esto se aplica a todo, incluyendo el tiempo de espera para realizar
- la conexión y para recibir datos.
- <para>
- Se proporcionan varias opciones para controlar el modo pasivo. Generalmente
- es seguro dejar activado el modo pasivo, funciona en casi todos los
- entornos. Sin embargo algunas situaciones requieren desactivar el modo
- pasivo y usar el modo puerto e su lugar. Esto se puede hacer globalmente,
- para conexiones a través de proxy o para un puesto específico (Consulte el
- fichero de configuración de muestra para ver ejemplos).
- <para>
- Es posible usar proxy FTP a través de HTTP estableciendo la variable de
- entorno <envar/ftp_proxy/ a una dirección http - mire la discusión del
- método http de arriba para la sintaxis. No se puede habilitar en el fichero
- de configuración y no se recomienda su uso debido a su poca eficiencia.
- <para>
- La opción <literal/ForceExtended/ controla el uso de las órdenes de RFC2428
- <literal/EPSV/ y <literal/EPRT/. Por omisión es false, que quiere decir que
- sólo se usan si el control de conexión es IPv6. Poniéndolo a true fuerza su
- uso incluso en conexiones IPv4. Dese cuenta que la mayoría de los
- servidores FTP no soportan RFC2428.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>cdrom</Term>
- <ListItem><Para>
- CDROM URIs; la única opción de configuración para los CDROM es el punto de
- montaje, <literal/cdrom::Mount/ debe ser el punto de montaje de la unidad
- de CDROM tal y como se especifica en <filename>/etc/fstab</>. Es posible
- proporcionar órdenes mount y unmount alternativas si el punto de montaje no
- puede especificarse en fstab (como con SMB y versiones de mount
- antiguas). Respecto a la sintaxis se pone <literallayout>"/cdrom/"::Mount
- "tal";</literallayout> dentro del bloque cdrom. Es importante no tener una
- barra final. Las órdenes de unmount pueden especificarse usando UMount.
- </VarListEntry>
- </VariableList>
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Directorios</>
- <para>
- La sección <literal/Dir::State/ contiene directorios que pertenecen a
- información del estado local. <literal/lists/ es el directorio donde se
- almacenan las listas de paquetes descargados y <literal/status/ es el nombre
- del fichero de estado de dpkg.
- <literal/preferences/ es el nombre del fichero de preferencias de APT.
- <literal/Dir::State/ contiene el directorio que se usará como prefijo por
- omisión en todas las opciones restantes en caso de que no empiezen con
- <filename>/</> o <filename>./</>.
- <para>
- <literal/Dir::Cache/ contiene lugares pertenecientes a información de la
- caché local, como las dos cachés de paquetes <literal/srcpkgcache/ y
- <literal/pkgcache/ o como el lugar donde se guardan los ficheros descargados,
- <literal/Dir::Cache::archives/. La generación de cachés puede desactivarse
- dejando sus nombres en blanco. Ésto enlentecerá el arranque pero ahorrará
- espacio. Normalmente se prefiere deshabilitar pkgcache en vez de
- srcpkgcache. Al igual que con <literal/Dir::State/ el directorio
- predeterminado está en <literal/Dir::Cache/
- <para>
- <literal/Dir::Etc/ contiene el lugar de los ficheros de configuración,
- <literal/sourcelist/ contiene el lugar de sourcelist y <literal/main/ es el
- fichero de configuración predeterminado (esta opción de configuración no
- tiene ningún efecto a menos que se realice desde el fichero de configuración
- especificado por <envar/APT_CONFIG/).
- <para>
- La opción <literal/Dir::Parts/ lee en todos los fragementos de configuración
- en orden léxico <!--¿Y esto qué es?--> desde el directorio
- especificado. Después de esto se carga el fichero principal de configuración.
- <para>
- <literal/Dir::Bin/ apunta a los programas
- binarios. <literal/Dir::Bin::Methods/ especifica la localización de los
- manejadores de los métodos y <literal/gzip/, <literal/dpkg/,
- <literal/apt-get/, <literal/dpkg-source/, <literal/dpkg-buildpackage/ y
- <literal/apt-cache/ especifican la localización de los respectivos programas.
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>APT con DSelect</>
- <para>
- Cuando APT se usa como método de &dselect; varias directivas de configuración
- controlan el comportamiento predeterminado. Se encuentran en la sección
- <literal/DSelect/.
-
- <VariableList>
- <VarListEntry><Term>Clean</Term>
- <ListItem><Para>
- Modo de borrado de caché; este valor puede ser always, prompt, auto,
- pre-auto y never. always y prompt borrarán todos los paquetes de la caché
- después de actualizar, prompt (predeterminado) pregunta primero.
- auto borra sólo aquellos paquetes que ya no se pueden descargar (han sido
- reemplazados por otra versión, por ejemplo). pre-auto realiza esta última
- acción antes de descargar los paquetes nuevos.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Options</Term>
- <ListItem><Para>
- El contenido de esta variable se pasa a &apt-get; como opciones de línea de
- ordenes cuando se ejecuta en la fase de instalación.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>UpdateOptions</Term>
- <ListItem><Para>
- El contenido de esta variable se pasa a &apt-get; como opciones de línea de
- ordenes cuando se ejecuta en la fase de actualización.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>PromptAfterUpdate</Term>
- <ListItem><Para>
- Si es true la operación de [U]pdate en &dselect; preguntará siempre antes
- de continuar. Por omisión sólo pregunta en caso de error.
- </VarListEntry>
- </VariableList>
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Como APT llama a dpkg</>
- <para>
- Varias directivas de configuración controlan como APT llama a &dpkg;. Se
- encuentran en la sección <literal/DPkg/.
-
- <VariableList>
- <VarListEntry><Term>Options</Term>
- <ListItem><Para>
- Lista de opciones que se pasan a dpkg. Las opciones deben especificarse
- usando la notación de lista y cada elemento de la lista se pasa a &dpkg;
- como un sólo argumento.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Pre-Invoke</Term><Term>Post-Invoke</Term>
- <ListItem><Para>
- Es una lista de órdenes de shell que se ejecutarán antes de llamar a
- &dpkg;. Como <literal/Options/, debe de especificarse con notación de
- lista. Las órdenes se ejecutan en orden usando <filename>/bin/sh</>, si
- alguna falla APT abortará.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Pre-Install-Pkgs</Term>
- <ListItem><Para>
- Lista de órdenes de shell que se ejecutarán antes de llamar a
- &dpkg;. Como <literal/Options/, debe de especificarse con notación de
- lista. Las órdenes se ejecutan en orden usando <filename>/bin/sh</>, si
- alguna falla APT abortará. APT pasará a los programas los nombres de
- fichero de todos los .deb que va ha instalar por la entrada estándar, uno
- por línea.
- <para>
- La versión 2 de este protocolo vuelca más información, incluyendo la
- versión del protocolo, el espacio de configuración de APT <!--Esto suena
- raro-->, los ficheros y versiones que cambian. La versión 2 se habilita
- estableciendo <literal/DPkg::Tools::Options::cmd::Version/ a
- 2. <literal/cmd/ es una orden dada a <literal/Pre-Install-Pkgs/.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Run-Directory</Term>
- <ListItem><Para>
- APT hace que éste sea su directorio de trabajo antes de llamar a dpkg, por
- omisión es <filename>/</>.
- </VarListEntry>
-
- <VarListEntry><Term>Build-Options</Term>
- <ListItem><Para>
- Éstas opciones se pasan a &dpkg-buildpackage; cuando compila paquetes,
- por omisión se limita a deshabilitar el firmado de paquetes y producir
- todos los binarios.
- </VarListEntry>
- </VariableList>
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Opciones de depuración</>
- <para>
- La mayoría de las opciones de la sección <literal/debug/ no son interesantes
- para el usuario normal, sin embargo <literal/Debug::pkgProblemResolver/
- muestra una salida interesante acerca de las decisiones que realiza
- dist-upgrade. <literal/Debug::NoLocking/ deshabilita el bloqueo de fichero de
- forma que APT puede realizar algunas operaciones sin permisos de superusuario
- y <literal/Debug::pkgDPkgPM/ mostrará la línea de órdenes para cada llamada a
- dpkg. <literal/Debug::IdentCdrom/ deshabilitará la inclusión de datos de
- statfs <!--¿ésto es correcto-->en los ID's de los CDROM.
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Ejemplos</>
- <para>
- &configureindex; contiene un fichero de configuración de ejemplo mostrando
- los valores predeterminados para todas las opciones posibles.
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Ficheros</>
- <para>
- <filename>/etc/apt/apt.conf</>
- </RefSect1>
-
- <RefSect1><Title>Véase también</>
- <para>
- &apt-cache;, &apt-config;<!-- ? reading apt.conf -->, &apt-preferences;.
- </RefSect1>
-
- &manbugs;
- &manauthor;
-
- <refsect1>
- <title>TRADUCTOR</title>
- <para>
- Traducción de Rubén Porras Campo
- &lt;debian-l10n-spanish@lists.debian.org&gt;
- </para>
- </refsect1>
-
-</refentry>