diff options
author | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-02-07 20:15:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-02-07 20:15:52 +0100 |
commit | 043d80193e507202d3e1b9456ed802940f2611d7 (patch) | |
tree | a833993818b97b3c7689ee3e7e2771fb5600889f /doc/po/de.po | |
parent | 37c61d76869a50110e298b042660eb5120a282c8 (diff) | |
parent | 9f2df510b17f6b64801677915f5c25f73290d3f4 (diff) |
Merge branch 'debian/sid' into ubuntu/master
Conflicts:
configure.ac
debian/changelog
Diffstat (limited to 'doc/po/de.po')
-rw-r--r-- | doc/po/de.po | 45 |
1 files changed, 27 insertions, 18 deletions
diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index 883aa49a8..6914f6fdc 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:26+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -6789,8 +6789,8 @@ msgstr "" "müssen die Komponenten weggelassen werden und <literal>Suite</literal> muss " "mit einem Schrägstrich (<literal>/</literal>) enden. Dies ist nützlich, wenn " "nur ein bestimmter Unterabschnitt des von der URI angegebenen Archivs von " -"Interesse ist. Wenn <literal>Suite</literal> keinen genauen Pfad angibt, muss " -"mindestens eine <literal>Komponente</literal> angegeben sein." +"Interesse ist. Wenn <literal>Suite</literal> keinen genauen Pfad angibt, " +"muss mindestens eine <literal>Komponente</literal> angegeben sein." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml:114 @@ -6803,14 +6803,14 @@ msgid "" "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current " "architecture otherwise." msgstr "" -"<literal>Suite</literal> könnte außerdem eine Variable, " -"<literal>$(ARCH)</literal>, enthalten, die zur Debian-Architektur (wie " -"<literal>amd64</literal> oder <literal>armel</literal>) expandiert wird, die " -"auf dem System benutzt wird. Dies erlaubt es, architekturunabhängige " -"<filename>sources.list</filename>-Dateien zu benutzen. Im Allgemeinen ist " -"dies nur von Interesse, wenn ein genauer Pfad angegeben wird, andernfalls " -"wird <literal>APT</literal> automatisch eine URI mit der aktuellen " -"Architektur generieren." +"<literal>Suite</literal> könnte außerdem eine Variable, <literal>$(ARCH)</" +"literal>, enthalten, die zur Debian-Architektur (wie <literal>amd64</" +"literal> oder <literal>armel</literal>) expandiert wird, die auf dem System " +"benutzt wird. Dies erlaubt es, architekturunabhängige <filename>sources." +"list</filename>-Dateien zu benutzen. Im Allgemeinen ist dies nur von " +"Interesse, wenn ein genauer Pfad angegeben wird, andernfalls wird " +"<literal>APT</literal> automatisch eine URI mit der aktuellen Architektur " +"generieren." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml:122 @@ -6833,12 +6833,12 @@ msgstr "" "oder Komponenten von diesem Ort gewünscht wird. APT wird die URI-Liste " "sortieren, nachdem es intern eine komplette Zusammenstellung generiert hat " "und es wird mehrere Bezüge zum gleichen Internet-Rechner zusammenfassen, zum " -"Beispiel zu einer einzigen Verbindung, so dass es nicht ineffizient " -"FTP-Verbindungen herstellt, sie schließt, sonst etwas tut und dann erneut " -"eine Verbindung zum gleichen Rechner herstellt. Diese Funktion ist nützlich " -"für den Zugriff auf ausgelastete FTP-Sites mit Begrenzungen der Anzahl " -"gleichzeitiger anonymer Anwender. APT parallelisiert außerdem Verbindungen zu " -"verschiedenen Rechnern, um effektiver mit Orten niedriger Bandbreite " +"Beispiel zu einer einzigen Verbindung, so dass es nicht ineffizient FTP-" +"Verbindungen herstellt, sie schließt, sonst etwas tut und dann erneut eine " +"Verbindung zum gleichen Rechner herstellt. Diese Funktion ist nützlich für " +"den Zugriff auf ausgelastete FTP-Sites mit Begrenzungen der Anzahl " +"gleichzeitiger anonymer Anwender. APT parallelisiert außerdem Verbindungen " +"zu verschiedenen Rechnern, um effektiver mit Orten niedriger Bandbreite " "hauszuhalten." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "" "heruntergeladen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:124 +#: sources.list.5.xml:146 msgid "" "<literal>arch+=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</" "replaceable>,…</literal> and <literal>arch-=<replaceable>arch1</replaceable>," @@ -8739,6 +8739,15 @@ msgstr "" #. type: <p></p> #: guide.sgml:163 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed " +#| "in its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful " +#| "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the " +#| "system has to download a large number of package it would be undesired to " +#| "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is " +#| "used the downloaded archives can be installed by simply running the " +#| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>." msgid "" "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in " "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful " |