diff options
author | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2017-06-28 19:53:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2017-06-28 19:53:45 +0200 |
commit | c9390165718d4cf0ec43a0af01f06d6628717905 (patch) | |
tree | 8c7c773de3600d543f1ef322c3bff780b684a3f7 /doc/po/nl.po | |
parent | 6edfda8b45dee7e1202f723b98fa962c38554c51 (diff) |
Upload 1.5~alpha1 to experimental1.5_alpha1
Diffstat (limited to 'doc/po/nl.po')
-rw-r--r-- | doc/po/nl.po | 155 |
1 files changed, 116 insertions, 39 deletions
diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po index fead991a3..df004d228 100644 --- a/doc/po/nl.po +++ b/doc/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.4~beta4-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 19:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:53+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -2047,6 +2047,28 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml msgid "" +"Allow the update command to continue downloading data from a repository " +"which changed its information of the release contained in the repository " +"indicating e.g a new major release. APT will fail at the update command for " +"such repositories until the change is confirmed to ensure the user is " +"prepared for the change. See also &apt-secure; for details on the concept " +"and configuration." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml +msgid "" +"Specialist options (<literal>--allow-releaseinfo-changes-</" +"literal><replaceable>field</replaceable>) exist to allow changes only for " +"certain fields like <literal>origin</literal>, <literal>label</literal>, " +"<literal>codename</literal>, <literal>suite</literal>, <literal>version</" +"literal> and <literal>defaultpin</literal>. See also &apt-preferences;. " +"Configuration Item: <literal>Acquire::AllowReleaseInfoChanges</literal>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml +msgid "" "Show user friendly progress information in the terminal window when packages " "are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this " "data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration " @@ -3210,13 +3232,24 @@ msgstr "Ondersteuning in APT voor de authenticatie van archieven" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-secure.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Starting with version 0.6, <command>APT</command> contains code that does " +#| "signature checking of the Release file for all repositories. This ensures " +#| "that data like packages in the archive can't be modified by people who " +#| "have no access to the Release file signing key. Starting with version 1.1 " +#| "<command>APT</command> requires repositories to provide recent " +#| "authentication information for unimpeded usage of the repository." msgid "" "Starting with version 0.6, <command>APT</command> contains code that does " "signature checking of the Release file for all repositories. This ensures " "that data like packages in the archive can't be modified by people who have " "no access to the Release file signing key. Starting with version 1.1 " "<command>APT</command> requires repositories to provide recent " -"authentication information for unimpeded usage of the repository." +"authentication information for unimpeded usage of the repository. Since " +"version 1.5 changes in the information contained in the Release file about " +"the repository need to be confirmed before APT continues to apply updates " +"from this repository." msgstr "" "Met ingang van versie 0.6 bevat <command>APT</command> code die voor alle " "pakketbronnen de ondertekening controleert van het bestand Release. Dit " @@ -3229,6 +3262,26 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-secure.8.xml msgid "" +"Note: All APT-based package management front-ends like &apt-get;, &aptitude; " +"and &synaptic; support this authentication feature, so this manpage uses " +"<literal>APT</literal> to refer to them all for simplicity only." +msgstr "" +"Opmerking: Alle op APT gebaseerde front-ends voor pakketbeheer, zoals &apt-" +"get;, &aptitude; en &synaptic;, ondersteunen deze " +"authenticatiefunctionaliteit. Het is enkel om het eenvoudig te houden dat " +"deze man-pagina van <literal>APT</literal> gebruikt wordt om die " +"functionaliteit aan ze allemaal toe te schrijven." + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-secure.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "Trusted Repositories" +msgid "Unsigned Repositories" +msgstr "Betrouwbare pakketarchieven" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml +msgid "" "If an archive has an unsigned Release file or no Release file at all current " "APT versions will refuse to download data from them by default in " "<command>update</command> operations and even if forced to download front-" @@ -3246,27 +3299,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-secure.8.xml msgid "" -"As a temporary exception &apt-get; (not &apt;!) raises warnings only if it " -"encounters unauthenticated archives to give a slightly longer grace period " -"on this backward compatibility effecting change. This exception will be " -"removed in future releases and you can opt-out of this grace period by " -"setting the configuration option <option>Binary::apt-get::Acquire::" -"AllowInsecureRepositories</option> to <literal>false</literal> or <option>--" -"no-allow-insecure-repositories</option> on the command line." -msgstr "" -"Bij wijze van tijdelijke uitzondering geeft &apt-get; (niet &apt;!) enkel " -"waarschuwingen als het niet-geauthenticeerde archieven tegenkomt om zo deze " -"wijziging die de compatibiliteit aantast, enigszins langer uit te stellen. " -"Deze uitzondering zal uit toekomstige uitgaven verwijderd worden en u kunt " -"nu reeds kiezen om geen gebruik te maken van dit uitstel door de " -"configuratie-optie <option>Binary::apt-get::Acquire::" -"AllowInsecureRepositories</option> op <literal>false</literal> in te stellen " -"of door aan de commandoregel de optie <option>--no-allow-insecure-" -"repositories</option> te gebruiken." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml -msgid "" "You can force all APT clients to raise only warnings by setting the " "configuration option <option>Acquire::AllowInsecureRepositories</option> to " "<literal>true</literal>. Individual repositories can also be allowed to be " @@ -3308,22 +3340,11 @@ msgstr "" "te stellen of voor individuele pakketbronnen door de optie <literal>allow-" "downgrade-to-insecure=yes</literal> te gebruiken in &sources-list;." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml -msgid "" -"Note: All APT-based package management front-ends like &apt-get;, &aptitude; " -"and &synaptic; support this authentication feature, so this manpage uses " -"<literal>APT</literal> to refer to them all for simplicity only." -msgstr "" -"Opmerking: Alle op APT gebaseerde front-ends voor pakketbeheer, zoals &apt-" -"get;, &aptitude; en &synaptic;, ondersteunen deze " -"authenticatiefunctionaliteit. Het is enkel om het eenvoudig te houden dat " -"deze man-pagina van <literal>APT</literal> gebruikt wordt om die " -"functionaliteit aan ze allemaal toe te schrijven." - #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-secure.8.xml -msgid "Trusted Repositories" +#, fuzzy +#| msgid "Trusted Repositories" +msgid "Signed Repositories" msgstr "Betrouwbare pakketarchieven" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> @@ -3468,6 +3489,30 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-secure.8.xml +msgid "Information changes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml +msgid "" +"A Release file contains beside the checksums for the files in the repository " +"also general information about the repository like the origin, codename or " +"version number of the release." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml +msgid "" +"This information is shown in various places so a repository owner should " +"always ensure correctness. Further more user configuration like &apt-" +"preferences; can depend and make use of this information. Since version 1.5 " +"the user must therefore explicitly confirm changes to signal that the user " +"is sufficently prepared e.g. for the new major release of the distribution " +"shipped in the repository (as e.g. indicated by the codename)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-secure.8.xml msgid "User Configuration" msgstr "Configuratie op gebruikersniveau" @@ -3519,8 +3564,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-secure.8.xml -msgid "Archive Configuration" -msgstr "Configuratie op archiefniveau" +#, fuzzy +#| msgid "User Configuration" +msgid "Repository Configuration" +msgstr "Configuratie op gebruikersniveau" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-secure.8.xml @@ -4638,6 +4685,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"Allow use of the internal TLS support in the http method. If set to false, " +"this completely disables support for TLS in apt's own methods (excluding the " +"curl-based https method). No TLS-related functions will be called anymore." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " "by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " @@ -11508,6 +11563,28 @@ msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "" "En dit zal gebruik maken van de reeds opgehaalde archieven op de schijf." +#~ msgid "" +#~ "As a temporary exception &apt-get; (not &apt;!) raises warnings only if " +#~ "it encounters unauthenticated archives to give a slightly longer grace " +#~ "period on this backward compatibility effecting change. This exception " +#~ "will be removed in future releases and you can opt-out of this grace " +#~ "period by setting the configuration option <option>Binary::apt-get::" +#~ "Acquire::AllowInsecureRepositories</option> to <literal>false</literal> " +#~ "or <option>--no-allow-insecure-repositories</option> on the command line." +#~ msgstr "" +#~ "Bij wijze van tijdelijke uitzondering geeft &apt-get; (niet &apt;!) enkel " +#~ "waarschuwingen als het niet-geauthenticeerde archieven tegenkomt om zo " +#~ "deze wijziging die de compatibiliteit aantast, enigszins langer uit te " +#~ "stellen. Deze uitzondering zal uit toekomstige uitgaven verwijderd worden " +#~ "en u kunt nu reeds kiezen om geen gebruik te maken van dit uitstel door " +#~ "de configuratie-optie <option>Binary::apt-get::Acquire::" +#~ "AllowInsecureRepositories</option> op <literal>false</literal> in te " +#~ "stellen of door aan de commandoregel de optie <option>--no-allow-insecure-" +#~ "repositories</option> te gebruiken." + +#~ msgid "Archive Configuration" +#~ msgstr "Configuratie op archiefniveau" + #~ msgid "dpkg trigger usage (and related options)" #~ msgstr "het gebruik van triggers door dpkg (en gerelateerde opties)" |