diff options
author | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2019-03-08 16:48:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2019-03-08 16:48:19 +0100 |
commit | 12c16d9c61e23652422868c6e78d6fb0506fd0e1 (patch) | |
tree | d6e36eeef5a6854eaa26f0bf5815a82cd4ce997b /doc | |
parent | eebd75a9fdce3f143ad1580c8b2054ee95eab6d3 (diff) |
Merge translations from 1.7.4
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/po/apt-doc.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/nl.po | 38 |
4 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index 4a4d8dee3..7903cfd1a 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.6.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-01 10:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index 78651b5b3..7e921650c 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -9913,8 +9913,8 @@ msgid "" "from polluting its cache with (big) .deb files." msgstr "" "Se proporcionan tres opciones de configuración para el control de la caché " -"con proxy cachés conformes a HTTP/1.1. <literal>No-Cache</literal> indica al " -"proxy que nunca utilice la respuesta cacheada. <literal>Max-Age</literal> " +"con proxy cachés conformes an HTTP/1.1. <literal>No-Cache</literal> indica " +"al proxy que nunca utilice la respuesta cacheada. <literal>Max-Age</literal> " "define la máxima antigüedad permitida (en segundos) de un fichero de índice " "en la caché de un proxy. <literal>No-Store</literal> define que el proxy no " "debe almacenar ficheros del archivo en su caché, que se puede utilizar para " diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index d659c9f7f..727c852ad 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgid "" "from polluting its cache with (big) .deb files." msgstr "" "Sono fornite tre impostazioni per il controllo della cache in proxy con " -"cache conformi a HTTP/1.1. <literal>No-Cache</literal> indica al proxy di " +"cache conformi an HTTP/1.1. <literal>No-Cache</literal> indica al proxy di " "non usare la sua risposta in cache in nessuna circostanza. <literal>Max-Age</" "literal> imposta l'età massima consentita (in secondi) di un file indice " "nella cache del proxy. <literal>No-Store</literal> specifica che il proxy " diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po index 53a2306b5..9ad88a6f4 100644 --- a/doc/po/nl.po +++ b/doc/po/nl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of apt-doc to Dutch # This file is distributed under the same license as the apt-doc package. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 1.8.0~alpha2\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 1.8.0~rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-19 20:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-16 20:46+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -9961,19 +9961,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt_auth.conf.5.xml -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The APT auth.conf file <filename>/etc/apt/auth.conf</filename> can be " -#| "used to store login information in a netrc-like format with restrictive " -#| "file permissions." msgid "" "The APT auth.conf file <filename>/etc/apt/auth.conf</filename>, and .conf " "files inside <filename>/etc/apt/auth.conf.d</filename> can be used to store " "login information in a netrc-like format with restrictive file permissions." msgstr "" -"Het bestand auth.conf van APT, <filename>/etc/apt/auth.conf</filename>, met " -"restrictieve bestandspermissies, kan gebruikt worden om er login-informatie " -"in op te slaan in een netrc-achtige indeling." +"Het bestand auth.conf van APT, <filename>/etc/apt/auth.conf</filename>, en ." +"conf-bestanden in de map <filename>/etc/apt/auth.conf.d</filename> kunnen " +"gebruikt worden om er login-informatie in op te slaan in een netrc-achtige " +"indeling met restrictieve bestandspermissies." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt_auth.conf.5.xml @@ -10184,23 +10180,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt_auth.conf.5.xml -#, fuzzy -#| msgid "<filename>/etc/apt/auth.conf</filename>" msgid "<filename>/etc/apt/auth.conf.d/*.conf</filename>" -msgstr "<filename>/etc/apt/auth.conf</filename>" +msgstr "<filename>/etc/apt/auth.conf.d/*.conf</filename>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt_auth.conf.5.xml -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Login information for APT sources and proxies in a netrc-like format. " -#| "Configuration Item: <literal>Dir::Etc::netrc</literal>." msgid "" "Login information for APT sources and proxies in a netrc-like format. " "Configuration Item: <literal>Dir::Etc::netrcparts</literal>." msgstr "" -"Inloginformatie voor APT-bronnen en -proxy's in a netrc-achtige indeling. " -"Configuratie-item: <literal>Dir::Etc::netrc</literal>." +"Inloginformatie voor APT-bronnen en -proxy's in een netrc-achtige indeling. " +"Configuratie-item: <literal>Dir::Etc::netrcparts</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt_auth.conf.5.xml @@ -10539,6 +10529,14 @@ msgid "" "might still reveal important details. An overview over available " "alternative transport methods is given in &sources-list;." msgstr "" +"HTTP zelf is een niet-versleuteld transportprotocol (vergelijk &apt-" +"transport-http;), dat zoals de toegevoegde S aangeeft, ingepakt wordt in een " +"versleutelde laag, die bekend staat als Transport Layer Security (TLS), om " +"te voorzien in versleuteling van punt naar punt. Een voldoende onderlegde " +"aanvaller kan nog steeds de communicatiepartners gadeslaan en een grondige " +"analyse van de versleutelde communicatie kan nog steeds belangrijke details " +"aan het licht brengen. Een overzicht van beschikbare alternatieve " +"transportmethodes wordt gegeven in &sources-list;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-transport-https.1.xml |