summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2016-12-28 12:40:31 +0100
committerDavid Kalnischkies <david@kalnischkies.de>2016-12-31 02:29:20 +0100
commit48c1ae9c85c2b2b529b3c0ba80da3927351f9395 (patch)
treef930f73c130337953deb90302598f160482f1c14 /doc
parent8bab752d3beb2d7ce791bf93dd8b52cfb1f718b0 (diff)
Dutch manpages translation update
Closes: #849235
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/po/nl.po34
1 files changed, 20 insertions, 14 deletions
diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po
index e1a6c00de..89b37bb6d 100644
--- a/doc/po/nl.po
+++ b/doc/po/nl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-doc 1.3~rc4-nl\n"
+"Project-Id-Version: apt-doc 1.4~beta1-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-08 15:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-28 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-09 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-key.8.xml
msgid "Supported keyring files"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde sleutelbosbestanden"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-key.8.xml
@@ -2819,6 +2819,13 @@ msgid ""
"keyring files. Binary keyring files intended to be used with any apt version "
"should therefore always be created with <command>gpg --export</command>."
msgstr ""
+"apt-key ondersteunt enkel de binaire indeling van OpenPGP (ook gekend als "
+"\"GPG key public ring\") bij bestanden met de extensie \"<literal>gpg</"
+"literal>\" en niet de database-indeling keybox (sleutelkistje) die in "
+"recentere &gpg;-versies als standaard gebruikt wordt voor "
+"sleutelbosbestanden. Binaire sleutelbosbestanden die met om het even welke "
+"versie van apt gebruikt moeten kunnen worden, moeten daarom steeds "
+"aangemaakt worden met het commando <command>gpg --export</command>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-key.8.xml
@@ -2828,6 +2835,11 @@ msgid ""
"with the \"<literal>asc</literal>\" extension instead which can be created "
"with <command>gpg --armor --export</command>."
msgstr ""
+"In het andere geval, als op alle systemen die de aangemaakte sleutelbos "
+"moeten gebruiken, minstens een versie van apt >= 1.4 geïnstalleerd is, kunt "
+"u wel de ASCII-armor indeling met de extensie \"<literal>asc</literal>\" "
+"gebruiken die met het commando <command>gpg --armor --export</command> "
+"gecreëerd kan worden."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-key.8.xml
@@ -2861,22 +2873,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-key.8.xml
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Instead of using this command a keyring can be placed directly in the "
-#| "<filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> directory with a descriptive "
-#| "name (same rules for filename apply as for &apt-conf; files) and "
-#| "\"<literal>gpg</literal>\" as file extension."
msgid ""
"<emphasis>Note</emphasis>: Instead of using this command a keyring should be "
"placed directly in the <filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> "
"directory with a descriptive name and either \"<literal>gpg</literal>\" or "
"\"<literal>asc</literal>\" as file extension."
msgstr ""
-"In plaats van dit commando te gebruiken, kunt u rechtstreeks in de map "
-"<filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> een sleutelbos plaatsen met een "
-"descriptieve naam (voor de bestandsnaam gelden dezelfde regels als bij &apt-"
-"conf;-bestanden) en \"<literal>gpg</literal>\" als bestandsextensie."
+"<emphasis>Opmerking</emphasis>: In plaats van dit commando te gebruiken zou "
+"u een sleutelbos rechtstreeks in de map <filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</"
+"filename> moeten plaatsen met een descriptieve naam en ofwel \"<literal>gpg</"
+"literal>\" of \"<literal>asc</literal>\" als bestandsextensie."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-key.8.xml