summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <mvo@ubuntu.com>2015-11-25 16:04:35 +0100
committerMichael Vogt <mvo@ubuntu.com>2015-11-25 16:06:02 +0100
commit9270be361451829fec7e4c9acc2ff2bca47e82d5 (patch)
tree700996cab8a10eb77d301a4e6540cd269b288871 /po/ast.po
parent56867d153a47f8c854f8bf0542df69065fc28ce0 (diff)
Run ./prepare-release pre-export
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po90
1 files changed, 44 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 604fb4f74..56cd493b9 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-25 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (ast)\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: apt-private/private-cmndline.cc
msgid ""
-"Configuration options and syntax are detailed in apt.conf(5).\n"
+"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
"Security details are available in apt-secure(8).\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "¿Instalar esos paquetes ensin verificación?"
#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
msgid ""
-"--force-yes is deprecated; use one of the options starting with --allow "
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
"instead."
msgstr ""
@@ -1085,10 +1085,10 @@ msgid ""
" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
-"as well as installable packages. It works exclusively on the data\n"
-"acquired via the 'update' command of e.g. apt-get to the local cache.\n"
-"The displayed information can therefore be outdated if the last update\n"
-"is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
+"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
+"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
+"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
+"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
msgstr ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Repite'l procesu colos demás CDs del conxuntu."
msgid ""
"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
"\n"
-"apt-cdrom is used to add CD-ROMs, USB flashdrives and other removable\n"
+"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
msgstr ""
@@ -1220,12 +1220,16 @@ msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Argumentos non empareyaos"
#: cmdline/apt-config.cc
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-config [options] command\n"
"\n"
"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
-"all APT tools to be used mainly in debugging and shell scripting.\n"
+"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
msgstr ""
+"Usu: apt-config [opciones] orde\n"
+"\n"
+"apt-config ye una ferramienta pa lleer el ficheru de configuración d'APT.\n"
#: cmdline/apt-config.cc
msgid "get configuration values via shell evaluation"
@@ -1433,9 +1437,9 @@ msgid ""
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
-"as manually or automatically installed. It is also possible to\n"
-"manipulate the dpkg(1) selection states of packages with it.\n"
-"It can also list all packages with or without a certain marking.\n"
+"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
+"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
+"all packages with or without a certain marking.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-mark.cc
@@ -1971,7 +1975,8 @@ msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
"\n"
"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike.\n"
+"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
+"the like.\n"
msgstr ""
"Usu: apt-extracttemplates ficheru1 [ficheru2 ...]\n"
"\n"
@@ -1994,7 +1999,7 @@ msgid ""
"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
"\n"
"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
-"It sorts by default by binary package information, but the -s option\n"
+"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
msgstr ""
@@ -2186,11 +2191,6 @@ msgstr "Fallu na ES al soprocesu/ficheru"
msgid "Failed to read while computing MD5"
msgstr "Nun pudo lleese al computar MD5"
-#: ftparchive/multicompress.cc
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "Problema al desenllazar %s"
-
#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s"
@@ -2276,11 +2276,6 @@ msgstr "Nun pudo lleese l'enllaz %s"
#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Nun pudo desenllazase %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc
-#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** Falló enllazar enllazr %s a %s"
@@ -2504,8 +2499,8 @@ msgstr "Descargando ficheru %li de %li"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid ""
-"Updating such a repository securely is impossible and therefore disabled by "
-"default."
+"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
+"disabled by default."
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc
@@ -2561,6 +2556,13 @@ msgstr "Fallu GPG: %s: %s"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
+"architecture '%s'"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
@@ -2957,6 +2959,11 @@ msgstr "Fallu de sintaxis %s:%u: Puxarra extra al final del ficheru"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Hai problemes desvenceyando'l ficheru %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Nun ta usándose bloquéu pal ficheru de bloquéu de sólo llectura %s"
@@ -3065,11 +3072,6 @@ msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Hai problemes al renomar el ficheru %s a %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr "Hai problemes desvenceyando'l ficheru %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Hai problemes al sincronizar el ficheru"
@@ -3078,16 +3080,16 @@ msgid "Can't mmap an empty file"
msgstr "Nun se puede facer mmap d'un ficheru baleru"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-#, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
-msgstr "Nun pudo duplicase'l ficheru descriptor %i"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
msgstr "Nun se pudo facer mmap de %lu bytes"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
+msgstr "Nun pudo duplicase'l ficheru descriptor %i"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
msgid "Unable to close mmap"
msgstr "Nun pudo zarrase mmap"
@@ -3740,6 +3742,12 @@ msgstr ""
msgid "Calculating upgrade"
msgstr "Calculando l'anovamientu"
+#~ msgid "Problem unlinking %s"
+#~ msgstr "Problema al desenllazar %s"
+
+#~ msgid "Failed to unlink %s"
+#~ msgstr "Nun pudo desenllazase %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: apt-cache [options] command\n"
#~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -3777,16 +3785,6 @@ msgstr "Calculando l'anovamientu"
#~ "información.\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-config [options] command\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usu: apt-config [opciones] orde\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-config ye una ferramienta pa lleer el ficheru de configuración "
-#~ "d'APT.\n"
-
-#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ " -h This help text.\n"
#~ " -c=? Read this configuration file\n"