diff options
author | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2017-01-05 20:52:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2017-01-05 20:52:03 +0100 |
commit | 5d47d9b8f8a43f2b7502336a1df4e017fbf1602d (patch) | |
tree | ec77015c7e1b6a2918daaeef1a7f09549b327ce8 /po/ca.po | |
parent | ae44d3935267b193e73071f3d110009d492021a6 (diff) |
Release 1.4~beta31.4_beta3
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-29 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-05 20:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:09+0100\n" "Last-Translator: Oriol Debian <oriol.debian@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -3495,6 +3495,55 @@ msgstr " %s no té una entrada dominant de font\n" msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s no té una entrada dominant de binari\n" +#: methods/basehttp.cc +msgid "Waiting for headers" +msgstr "S'estan esperant les capçaleres" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de resposta no vàlida" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header line" +msgstr "Línia de capçalera incorrecta" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de Content-Length no vàlida" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de Content-Range no vàlida" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "Aquest servidor HTTP té el suport d'abast trencat" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Unknown date format" +msgstr "Format de la data desconegut" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header data" +msgstr "Capçalera de dades no vàlida" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Connection failed" +msgstr "Ha fallat la connexió" + +#: methods/basehttp.cc +#, c-format +msgid "" +"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " +"5 apt.conf)" +msgstr "" +"S'ha desactivat automàticament %s a causa d'una resposta incorrecta del " +"servidor o del servidor intermedi. (man 5 apt.conf)" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -3854,55 +3903,6 @@ msgstr "No s'ha pogut establir el temps de modificació" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament" -#: methods/server.cc -msgid "Waiting for headers" -msgstr "S'estan esperant les capçaleres" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de resposta no vàlida" - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header line" -msgstr "Línia de capçalera incorrecta" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de Content-Length no vàlida" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de Content-Range no vàlida" - -#: methods/server.cc -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "Aquest servidor HTTP té el suport d'abast trencat" - -#: methods/server.cc -msgid "Unknown date format" -msgstr "Format de la data desconegut" - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header data" -msgstr "Capçalera de dades no vàlida" - -#: methods/server.cc -msgid "Connection failed" -msgstr "Ha fallat la connexió" - -#: methods/server.cc -#, c-format -msgid "" -"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " -"5 apt.conf)" -msgstr "" -"S'ha desactivat automàticament %s a causa d'una resposta incorrecta del " -"servidor o del servidor intermedi. (man 5 apt.conf)" - -#: methods/server.cc -msgid "Internal error" -msgstr "Error intern" - #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Els fitxers buits no poden ser arxius vàlids" |