summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulian Andres Klode <jak@debian.org>2016-01-08 21:42:06 +0100
committerJulian Andres Klode <jak@debian.org>2016-01-08 21:45:31 +0100
commit68e07cd093da75f42a240343c6f707da185fb33b (patch)
tree7a8d3238f251dd96b33d9e060af9c3d48d962cae /po/ca.po
parent79adeafe8c7459787506a32735d3dba363230104 (diff)
Release 1.2~exp11.2_exp1
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po31
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6f1552d75..37272d862 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-30 00:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -1597,11 +1597,11 @@ msgstr "Ha passat alguna cosa estranya en resoldre «%s:%s» (%i - %s)"
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "No es pot connectar amb %s:%s:"
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
msgid "Failed to stat"
msgstr "L'estat ha fallat"
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "No s'ha pogut establir el temps de modificació"
@@ -1798,10 +1798,6 @@ msgstr ""
"Les signatures següents no s'han pogut verificar perquè la clau pública no "
"està disponible:\n"
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr "Els fitxers buits no poden ser arxius vàlids"
-
#: methods/http.cc
msgid "Error writing to the file"
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer"
@@ -1870,6 +1866,12 @@ msgstr "No es pot llegir el fitxer rèplica «%s»"
msgid "[Mirror: %s]"
msgstr "[Rèplica: %s]"
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "No es pot determinar l'estat de %s"
+
#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr "No s'ha pogut crear el conducte IPC al subprocés"
@@ -1925,6 +1927,10 @@ msgstr ""
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr "Els fitxers buits no poden ser arxius vàlids"
+
#: dselect/install:33
msgid "Bad default setting!"
msgstr "Paràmetre per defecte incorrecte!"
@@ -2167,11 +2173,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de DB %s: %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "No es pot determinar l'estat de %s"
-
#: ftparchive/cachedb.cc
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir %s"
msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr " DeLink %s [%s]\n"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid "Failed to readlink %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç %s"
@@ -3090,6 +3091,10 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer gzip %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "No s'ha pogut crear el subprocés IPC"