diff options
author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2010-11-18 09:51:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2010-11-18 09:51:50 +0100 |
commit | ee7077b0133711c879312f74303e8486a2bb865d (patch) | |
tree | 1c9c74017fe14c9f92abade0a3b679e01e6c53c1 /po/de.po | |
parent | 19a9616d1c19c4a053826585f969459d166e44f2 (diff) | |
parent | 5c246b99204e8ef32243ae42c5ca3a2dee54e59b (diff) |
merged from debian-sid
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
@@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.8.0\n" +"Project-Id-Version: apt 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-15 21:42+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: \n" @@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "Die folgenden Pakete werden aktualisiert (Upgrade):" #: cmdline/apt-get.cc:488 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "" -"Die folgenden Pakete werden DEAKTUALISIERT (ältere Version wird installiert):" +"Die folgenden Pakete werden durch eine ÄLTERE VERSION ERSETZT (Downgrade):" #: cmdline/apt-get.cc:508 msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Die folgenden gehaltenen Pakete werden verändert:" +msgstr "Die folgenden zurückgehaltenen Pakete werden verändert:" #: cmdline/apt-get.cc:561 #, c-format @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "%lu erneut installiert, " #: cmdline/apt-get.cc:609 #, c-format msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu deaktualisiert, " +msgstr "%lu durch eine ältere Version ersetzt, " #: cmdline/apt-get.cc:611 #, c-format @@ -814,8 +814,8 @@ msgid "" "is only available from another source\n" msgstr "" "Paket %s ist nicht verfügbar, wird aber von einem anderen Paket\n" -"referenziert. Das kann heißen, dass das Paket fehlt, dass es veraltet\n" -"ist oder nur aus einer anderen Quelle verfügbar ist.\n" +"referenziert. Das kann heißen, dass das Paket fehlt, dass es abgelöst\n" +"wurde oder nur aus einer anderen Quelle verfügbar ist.\n" #: cmdline/apt-get.cc:701 msgid "However the following packages replace it:" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Interner Fehler beim Hinzufügen einer Umleitung" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "Der Paket-Cache muss erst initialisiert werden" +msgstr "Der Paketzwischenspeicher muss zuerst initialisiert werden" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 #, c-format @@ -2530,15 +2530,16 @@ msgstr "Problem beim Synchronisieren der Datei" #: apt-pkg/pkgcache.cc:145 msgid "Empty package cache" -msgstr "Leerer Paket-Cache" +msgstr "Leerer Paketzwischenspeicher" #: apt-pkg/pkgcache.cc:151 msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "Die Paket-Cache-Datei ist beschädigt" +msgstr "Die Paketzwischenspeicher-Datei ist beschädigt" #: apt-pkg/pkgcache.cc:156 msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "Die Paket-Cache-Datei liegt in einer inkompatiblen Version vor" +msgstr "" +"Die Paketzwischenspeicher-Datei liegt in einer inkompatiblen Version vor" #: apt-pkg/pkgcache.cc:161 #, c-format @@ -2547,7 +2548,7 @@ msgstr "Das Versionssystem »%s« wird durch dieses APT nicht unterstützt" #: apt-pkg/pkgcache.cc:166 msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "Der Paket-Cache wurde für eine andere Architektur aufgebaut" +msgstr "Der Paketzwischenspeicher wurde für eine andere Architektur aufgebaut" #: apt-pkg/pkgcache.cc:293 msgid "Depends" @@ -2575,11 +2576,11 @@ msgstr "Ersetzt" #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 msgid "Obsoletes" -msgstr "Veraltet" +msgstr "Löst ab" #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 msgid "Breaks" -msgstr "Stört" +msgstr "Beschädigt" #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 msgid "Enhances" @@ -2767,12 +2768,13 @@ msgid "" "held packages." msgstr "" "Fehler: Unterbrechungen durch pkgProblemResolver::Resolve hervorgerufen; " -"dies könnte durch gehaltene Pakete verursacht worden sein." +"dies könnte durch zurückgehaltene Pakete verursacht worden sein." #: apt-pkg/algorithms.cc:1212 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -"Probleme können nicht korrigiert werden, Sie haben gehaltene defekte Pakete." +"Probleme können nicht korrigiert werden, Sie haben zurückgehaltene defekte " +"Pakete." #: apt-pkg/algorithms.cc:1488 apt-pkg/algorithms.cc:1490 msgid "" @@ -2877,7 +2879,7 @@ msgstr "Keine Priorität (oder Null) für Pin angegeben" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80 msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Cache hat ein inkompatibles Versionssystem" +msgstr "Zwischenspeicher hat ein inkompatibles Versionssystem" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198 #, c-format |