summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2006-12-11 21:14:32 +0100
committerbubulle@debian.org <>2006-12-11 21:14:32 +0100
commit340de3c2c189ce8e94b3181ad219c360b7f913b2 (patch)
tree95e26ec7ffa142bcaf415a2611306f444c0735f5 /po/de.po
parent5745571310a4f39bf2e0f6c4f0c6a56bed3c0eff (diff)
parent82b1691e27956cad53d65e0e93f1aa39d407b3d9 (diff)
Merke with Michael
Update Ukrainian translation Activate Ukrainian. Closes: #396966
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 464308bfc..0dc85343f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -241,7 +241,8 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "Wiederholen Sie dieses Prozedere für die restlichen CDs in Ihres Satzes."
+msgstr ""
+"Wiederholen Sie dieses Prozedere für die restlichen CDs in Ihres Satzes."
#: cmdline/apt-config.cc:41
msgid "Arguments not in pairs"
@@ -1303,7 +1304,8 @@ msgstr ""
" -V ausführliche Versionsnummern anzeigen\n"
" -c=? Diese Konfigurationsdatei benutzen\n"
" -o=? Beliebige Konfigurationsoptionen setzen, z. B. -o dir::cache=/tmp\n"
-"Siehe auch die Handbuch-Seiten apt-get(8), sources.list(5) und apt.conf(5) für\n"
+"Siehe auch die Handbuch-Seiten apt-get(8), sources.list(5) und apt.conf(5) "
+"für\n"
"weitergehende Informationen und Optionen.\n"
" Dieses APT hat Super-Kuh-Kräfte.\n"
@@ -1941,7 +1943,8 @@ msgstr "E: Argumentliste von Acquire::gpgv::Options zu lang. Breche ab."
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
-"Interner Fehler: Gültige Signatur, aber konnte den Fingerabdruck des Schlüssels nicht ermitteln?!"
+"Interner Fehler: Gültige Signatur, aber konnte den Fingerabdruck des "
+"Schlüssels nicht ermitteln?!"
#: methods/gpgv.cc:209
msgid "At least one invalid signature was encountered."
@@ -1950,7 +1953,9 @@ msgstr "Mindestens eine ungültige Signatur wurde entdeckt."
#: methods/gpgv.cc:213
#, c-format
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr "Konnte „%s“ zum Überprüfen der Signatur nicht ausführen (ist gnupg installiert?)"
+msgstr ""
+"Konnte „%s“ zum Überprüfen der Signatur nicht ausführen (ist gnupg "
+"installiert?)"
#: methods/gpgv.cc:218
msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -1965,7 +1970,8 @@ msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
msgstr ""
-"Die folgenden Signaturen konnten nicht überprüft werden, weil ihr öffentlicher\n"
+"Die folgenden Signaturen konnten nicht überprüft werden, weil ihr "
+"öffentlicher\n"
"Schlüssel nicht verfügbar ist:\n"
#: methods/gzip.cc:64
@@ -2475,7 +2481,8 @@ msgstr "Methode %s hat nicht korrekt gestartet"
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
-"Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen „%s“ in Laufwerk „%s“ und drücken Sie die Eingabetaste."
+"Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen „%s“ in Laufwerk „%s“ und drücken "
+"Sie die Eingabetaste."
#: apt-pkg/init.cc:120
#, c-format
@@ -2615,8 +2622,10 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"
+#, fuzzy
+msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr ""
+"Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
#, c-format
@@ -2801,4 +2810,3 @@ msgstr "%s komplett entfernt"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Verbindung zu früh beendet"
-