summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-09-04 15:46:40 +0200
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-09-04 15:46:40 +0200
commit3df2cc3c0e9fb4dff107b69a99443ae9a03a3f80 (patch)
treed4e147237b541f808c5e2d476c050a28be5d4629 /po/es.po
parent85909fca550d03b0e215d16cdd701190b43ff63c (diff)
releasing version 0.9.7.5ubuntu2
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po66
1 files changed, 32 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b9ddb3a27..bbfc3918b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "El subproceso %s devolvió un código de error (%u)"
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "El subproceso %s terminó de forma inesperada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004 apt-pkg/indexcopy.cc:653
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004 apt-pkg/indexcopy.cc:659
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "No pude abrir el fichero %s"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de dist)"
msgid "Opening %s"
msgstr "Abriendo %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:469
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "Línea %u demasiado larga en la lista de fuentes %s."
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Línea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)"
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "Tipo «%s» desconocido en la línea %u de lista de fuentes %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:891
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:896
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Entrada «Date» inválida en el archivo «Release» %s"
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
msgstr "Bloque de fabricante %s sin huella digital"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:550
+#: apt-pkg/cdrom.cc:576
#, c-format
msgid ""
"Using CD-ROM mount point %s\n"
@@ -3195,41 +3195,41 @@ msgstr ""
"Usando el punto de montaje del CD-ROM %s\n"
"Montando el CD-ROM\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:656
+#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
msgid "Identifying.. "
msgstr "Identificando.. "
-#: apt-pkg/cdrom.cc:587
+#: apt-pkg/cdrom.cc:613
#, c-format
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Etiqueta guardada: %s \n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:596 apt-pkg/cdrom.cc:879
+#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:907
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
msgstr "Desmontando el CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:616
+#: apt-pkg/cdrom.cc:642
#, c-format
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
msgstr "Usando el punto de montaje del CD-ROM %s\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:634
+#: apt-pkg/cdrom.cc:660
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
msgstr "Desmontando el CD-ROM\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:639
+#: apt-pkg/cdrom.cc:665
msgid "Waiting for disc...\n"
msgstr "Esperando el disco...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:648
+#: apt-pkg/cdrom.cc:674
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
msgstr "Montando el CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:667
+#: apt-pkg/cdrom.cc:693
msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Buscando en el disco archivos de índices...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:716
+#: apt-pkg/cdrom.cc:744
#, c-format
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"Se encontraron %zu índices de paquetes, %zu índices de fuentes, %zu índices "
"de traducción y %zu firmas\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:727
+#: apt-pkg/cdrom.cc:755
msgid ""
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
"wrong architecture?"
@@ -3246,16 +3246,16 @@ msgstr ""
"No pude localizar ningún archivo de paquete, ¿quizás este no sea un disco de "
"Debian o sea de otra arquitectura?"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:782
#, c-format
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr "Se encontró la etiqueta: «%s»\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:783
+#: apt-pkg/cdrom.cc:811
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
msgstr "Ese no es un nombre válido, inténtelo de nuevo.\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:800
+#: apt-pkg/cdrom.cc:828
#, c-format
msgid ""
"This disc is called: \n"
@@ -3264,61 +3264,56 @@ msgstr ""
"Este disco se llama: \n"
"«%s»\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:802
+#: apt-pkg/cdrom.cc:830
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Copiando las listas de paquetes..."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:829
+#: apt-pkg/cdrom.cc:857
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "Escribiendo nueva lista de fuente\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:837
+#: apt-pkg/cdrom.cc:865
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "Las entradas de la lista de fuentes para este disco son:\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:874
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:880
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr "%i registros escritos.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:876
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:882
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr "%i registros escritos con %i fichero de menos.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:879
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:885
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr "%i registros escritos con %i fichero mal emparejado\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:882
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:888
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
"%i registros escritos con %i fichero de menos y %i ficheros mal emparejados\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:503
-#, c-format
-msgid "Skipping nonexistent file %s"
-msgstr "Omitiendo el fichero inexistente %s"
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:509
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
#, c-format
msgid "Can't find authentication record for: %s"
msgstr "No se pudo encontrar un registro de autenticación para: %s"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
#, c-format
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "La suma hash difiere para: %s"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:656
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:662
#, c-format
msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:686
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:692
#, c-format
msgid "No keyring installed in %s."
msgstr "No se instaló ningún anillo de claves %s."
@@ -3574,6 +3569,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr "No bloqueado"
+#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
+#~ msgstr "Omitiendo el fichero inexistente %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-"
#~ "Limit. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"