diff options
author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2012-04-12 12:23:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2012-04-12 12:23:57 +0200 |
commit | a12d5352927c7d3a2fe66a90fc7794b4a8e596ad (patch) | |
tree | 21fa1bea7c1d63e302bb8f5d3da4bcb5a8d923c7 /po/es.po | |
parent | c307a4f0aa29c9c52a0e028524d21b448a53d09b (diff) |
merged r1972 from lp:~paolorotolo/apt/fix-for-967393
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 21 |
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
@@ -3657,9 +3657,27 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "La conexión se cerró prematuramente" +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" +#~ msgstr "Predominio mal formado %s línea %lu #1" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2" +#~ msgstr "Predominio mal formado %s línea %lu #2" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3" +#~ msgstr "Predominio mal formado %s línea %lu #3" + #~ msgid "decompressor" #~ msgstr "decompresor" +#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +#~ msgstr "Nota: Dpkg realiza esto de forma automática y a propósito." + +#~ msgid "read, still have %lu to read but none left" +#~ msgstr "leídos, todavía debía leer %lu pero no queda nada" + +#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't" +#~ msgstr "escritos, todavía tenía que escribir %lu pero no pude hacerlo" + #~ msgid "" #~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. " #~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." @@ -3692,6 +3710,9 @@ msgstr "La conexión se cerró prematuramente" #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" #~ msgstr "Se produjo un error mientras se procesaba %s (NewFileDesc2)" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" +#~ msgstr "Se produjo un error mientras se procesaba %s (FindPkg)" + #~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" #~ msgstr "Se produjo un error mientras se procesaba %s (CollectFileProvides)" |