diff options
author | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2019-06-17 11:37:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2019-06-17 11:37:57 +0200 |
commit | 0cef11a38f14432bf36bf34225ec06c52b2cfb65 (patch) | |
tree | abc4d838422822da23cf69ef3c7df1665c76fac0 /po/fi.po | |
parent | d88af368d2a45bf9490fc629edbaa111da8a26cf (diff) |
Release 1.9.0 to experimental1.9.0
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 348 |
1 files changed, 169 insertions, 179 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -18,176 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "Arkiston tarkistussumma on virheellinen" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "Tapahtui virhe luettaessa arkiston tiedoston otsikkoa" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Arkiston tiedoston otsikko on virheellinen" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "Arkiston tiedoston otsikko on virheellinen" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc -msgid "Archive is too short" -msgstr "Arkisto on pienempi kuin pitäisi" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Arkiston otsikoiden luku ei onnistunut" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" -msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc -msgid "Corrupted archive" -msgstr "Arkisto on turmeltunut" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Tuntematon TAR-otsikon tyyppi %u, tiedosto %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\"" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc -#, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc -msgid "Unparsable control file" -msgstr "Ohjaustiedosto ei jäsenny" - -#: apt-inst/dirstream.cc -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Tiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" - -#: apt-inst/dirstream.cc -#, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "Tiedoston %s sulkeminen ei onnistunut" - -#: apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "Polku %s on liian pitkä" - -#: apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "Purettiin %s useammin kuin kerran" - -#: apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "Kansio %s on korvautunut" - -#: apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "Paketti yrittää kirjoittaa korvautuksen kohteeseen %s/%s" - -#: apt-inst/extract.cc -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "Korvautuspolku on liian pitkä" - -#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc -#: methods/rred.cc -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat" - -#: apt-inst/extract.cc ftparchive/multicompress.cc -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut" - -#: apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "Kansiota %s ollaan korvaamassa muulla kuin kansiolla" - -#: apt-inst/extract.cc -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "Solmua ei löytynyt sen hajautuslokerosta" - -#: apt-inst/extract.cc -msgid "The path is too long" -msgstr "Polku on liian pitkä" - -#: apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "Päälle kirjoitettava paketti täsmää mutta paketille %s ei ole versiota" - -#: apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle" - -#. Only warn if there are no sources.list.d. -#. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc -#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea" - -#: apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat" - -#: apt-inst/filelist.cc -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "Kutsuttiin DropNode mutta tiedostoon on vielä linkki" - -#: apt-inst/filelist.cc -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "Hajautusalkiota ei löytynyt!" - -#: apt-inst/filelist.cc -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "Korvautuksen varaus ei onnistunut" - -#: apt-inst/filelist.cc -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "AddDiversion: sisäinen virhe" - -#: apt-inst/filelist.cc -#, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "Yritetään kirjoittaa korvautuksen päälle, %s -> %s ja %s/%s" - -#: apt-inst/filelist.cc -#, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "Korvautuksen kaksoislisäys %s -> %s" - -#: apt-inst/filelist.cc -#, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "Asetustiedoston kaksoiskappale %s/%s" - #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " @@ -242,6 +72,11 @@ msgstr "Kansio %s on korvautunut" msgid "Failed to readlink %s" msgstr "readlink %s ei onnistunut" +#: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc methods/rred.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat" + #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Tarkistussumma ei täsmää" @@ -463,6 +298,15 @@ msgstr "" msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu" +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/init.cc +#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea" + #: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" @@ -648,14 +492,34 @@ msgstr "Tämän levyn lähdekoodipakettien luettelon tietueita ovat:\n" #: apt-pkg/clean.cc #, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Kansioon %s vaihto ei onnistu" - -#: apt-pkg/clean.cc -#, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "stat %s ei onnistu." +#: apt-pkg/contrib/arfile.cc +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "Arkiston tarkistussumma on virheellinen" + +#: apt-pkg/contrib/arfile.cc +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "Tapahtui virhe luettaessa arkiston tiedoston otsikkoa" + +#: apt-pkg/contrib/arfile.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Arkiston tiedoston otsikko on virheellinen" + +#: apt-pkg/contrib/arfile.cc +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "Arkiston tiedoston otsikko on virheellinen" + +#: apt-pkg/contrib/arfile.cc +msgid "Archive is too short" +msgstr "Arkisto on pienempi kuin pitäisi" + +#: apt-pkg/contrib/arfile.cc +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Arkiston otsikoiden luku ei onnistunut" + #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" @@ -764,6 +628,24 @@ msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Direktiivejä voi olla vain ylimmällä tasolla" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Ylimääräistä roskaa tiedoston lopussa" +#: apt-pkg/contrib/extracttar.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" +msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" + +#: apt-pkg/contrib/extracttar.cc +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Arkisto on turmeltunut" + +#: apt-pkg/contrib/extracttar.cc +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut" + +#: apt-pkg/contrib/extracttar.cc +#, c-format +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Tuntematon TAR-otsikon tyyppi %u, tiedosto %s" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" @@ -1007,6 +889,26 @@ msgstr "" msgid "Selection %s not found" msgstr "Valintaa %s ei löydy" +#: apt-pkg/deb/debfile.cc +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\"" + +#: apt-pkg/deb/debfile.cc +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy" + +#: apt-pkg/deb/debfile.cc +msgid "Unparsable control file" +msgstr "Ohjaustiedosto ei jäsenny" + +#: apt-pkg/deb/debindexfile.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not get lock %s" +msgid "Could not read meta data from %s" +msgstr "Lukkoa %s ei saada" + #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed @@ -1260,6 +1162,16 @@ msgstr "Tilatiedoston %s avaaminen ei onnistunut" msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "Tilapäisen tilatiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" +#: apt-pkg/dirstream.cc +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "Tiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" + +#: apt-pkg/dirstream.cc +#, c-format +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "Tiedoston %s sulkeminen ei onnistunut" + #: apt-pkg/edsp.cc msgid "Send scenario to solver" msgstr "" @@ -2437,6 +2349,12 @@ msgstr "" #: apt-private/private-source.cc #, c-format +msgid "" +"Invalid operator '%c' at offset %d, did you mean '%c%c' or '%c='? - in: %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" @@ -2782,6 +2700,12 @@ msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "Määritä paketointiriippuvuudet lähdekoodipaketeille" #: cmdline/apt-get.cc +#, fuzzy +#| msgid "Building dependency tree" +msgid "Satisfy dependency strings" +msgstr "Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu" + +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "Poista noudetut pakettitiedostot" @@ -3082,6 +3006,12 @@ msgstr "" msgid "edit the source information file" msgstr "Luetaan tilatiedot" +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +#| msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgid "satisfy dependency strings" +msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s" + #: dselect/install msgid "Bad default setting!" msgstr "Oletusasetus ei kelpaa!" @@ -3311,6 +3241,11 @@ msgstr "Syöttö/tulostus aliprosessiin/tiedostoon ei onnistunut" msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Lukeminen ei onnistunut laskettaessa MD5:ttä" +#: ftparchive/multicompress.cc +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut" + #: ftparchive/override.cc #, c-format msgid "Unable to open %s" @@ -3810,6 +3745,64 @@ msgstr "Yhteys katkesi ennenaikaisesti" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" +#~ msgid "The path %s is too long" +#~ msgstr "Polku %s on liian pitkä" + +#~ msgid "Unpacking %s more than once" +#~ msgstr "Purettiin %s useammin kuin kerran" + +#~ msgid "The directory %s is diverted" +#~ msgstr "Kansio %s on korvautunut" + +#~ msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +#~ msgstr "Paketti yrittää kirjoittaa korvautuksen kohteeseen %s/%s" + +#~ msgid "The diversion path is too long" +#~ msgstr "Korvautuspolku on liian pitkä" + +#~ msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +#~ msgstr "Kansiota %s ollaan korvaamassa muulla kuin kansiolla" + +#~ msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +#~ msgstr "Solmua ei löytynyt sen hajautuslokerosta" + +#~ msgid "The path is too long" +#~ msgstr "Polku on liian pitkä" + +#~ msgid "Overwrite package match with no version for %s" +#~ msgstr "" +#~ "Päälle kirjoitettava paketti täsmää mutta paketille %s ei ole versiota" + +#~ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +#~ msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle" + +#~ msgid "Unable to stat %s" +#~ msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat" + +#~ msgid "DropNode called on still linked node" +#~ msgstr "Kutsuttiin DropNode mutta tiedostoon on vielä linkki" + +#~ msgid "Failed to locate the hash element!" +#~ msgstr "Hajautusalkiota ei löytynyt!" + +#~ msgid "Failed to allocate diversion" +#~ msgstr "Korvautuksen varaus ei onnistunut" + +#~ msgid "Internal error in AddDiversion" +#~ msgstr "AddDiversion: sisäinen virhe" + +#~ msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +#~ msgstr "Yritetään kirjoittaa korvautuksen päälle, %s -> %s ja %s/%s" + +#~ msgid "Double add of diversion %s -> %s" +#~ msgstr "Korvautuksen kaksoislisäys %s -> %s" + +#~ msgid "Duplicate conf file %s/%s" +#~ msgstr "Asetustiedoston kaksoiskappale %s/%s" + +#~ msgid "Unable to change to %s" +#~ msgstr "Kansioon %s vaihto ei onnistu" + #~ msgid "Removed %s" #~ msgstr "%s poistettu" @@ -3890,9 +3883,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy" -#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -#~ msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s" - #~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." #~ msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää." |