diff options
author | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:01:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:01:41 +0000 |
commit | b895c792b75b7206405014cd2ec110c85297fb0a (patch) | |
tree | 9a2de57767621681b8f4be7c6b09c51f965bd40d /po/hu.po | |
parent | c82d809caac458f51155b47863aeef1ca4016857 (diff) |
Updated from POT, no new translations.
Author: piefel
Date: 2003-06-16 10:07:40 GMT
Updated from POT, no new translations.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 329 |
1 files changed, 173 insertions, 156 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-27 01:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: PASZTOR Gyorgy <pasztor@linux.gyakg.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -18,8 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "%s csomag %s verziójának váratlan függősége van:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671 -#: cmdline/apt-cache.cc:1037 cmdline/apt-cache.cc:1183 +#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613 +#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1499 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nem lehet a %s csomagot behatárolni" @@ -80,73 +81,73 @@ msgstr "Összesített Laza terület: " msgid "Total Space Accounted for: " msgstr "Összesített Számított Terület: " -#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:871 +#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "%s csomag fájl szinkronon kívül." -#: cmdline/apt-cache.cc:913 +#: cmdline/apt-cache.cc:1229 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "Pontosan egy mintát kell megadnod" -#: cmdline/apt-cache.cc:1137 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "Package Files:" msgstr "CsomagFájlok:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1144 cmdline/apt-cache.cc:1230 +#: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Cache szinkronon kívül, nem lehet keresztbehivatkozni a csomagfájlra" -#: cmdline/apt-cache.cc:1145 +#: cmdline/apt-cache.cc:1461 #, c-format msgid "%4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1157 +#: cmdline/apt-cache.cc:1473 msgid "Pinned Packages:" msgstr "Tűzött csomagok:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1169 cmdline/apt-cache.cc:1210 +#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526 msgid "(not found)" msgstr "(nem talált)" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1190 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 msgid " Installed: " msgstr " Installálva: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1192 cmdline/apt-cache.cc:1200 +#: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1197 +#: cmdline/apt-cache.cc:1513 msgid " Candidate: " msgstr " Jelölt: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1207 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Package Pin: " msgstr " Csomag Tű: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1216 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 msgid " Version Table:" msgstr " Verzió Tábla:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1231 +#: cmdline/apt-cache.cc:1547 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1258 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 -#: cmdline/apt-get.cc:2049 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s a %s %s hez kompilálva %s %s-kor\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1262 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" @@ -169,8 +170,10 @@ msgid "" " search - Search the package list for a regex pattern\n" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages\n" " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" @@ -579,71 +582,71 @@ msgstr "Nem sikerült átnevezni %s-t %s-re" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:193 +#: cmdline/apt-get.cc:220 #, fuzzy msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Sajnálom, de a következő csomagoknak váratlan függőségei vannak:" -#: cmdline/apt-get.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:310 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "de %s már telepített" -#: cmdline/apt-get.cc:285 +#: cmdline/apt-get.cc:312 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "de %s már telepítendő" -#: cmdline/apt-get.cc:292 +#: cmdline/apt-get.cc:319 msgid "but it is not installable" msgstr "de az nem telepíthető" -#: cmdline/apt-get.cc:294 +#: cmdline/apt-get.cc:321 msgid "but it is a virtual package" msgstr "de az egy virtuális csomag" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not installed" msgstr "de nincs telepítve" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "de az nincs telepítésre megjelölve" -#: cmdline/apt-get.cc:302 +#: cmdline/apt-get.cc:329 msgid " or" msgstr " vagy" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: cmdline/apt-get.cc:358 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "A következő ÚJ csomagok kerülnek telepítésre:" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:384 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "A következő csomagok kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:" -#: cmdline/apt-get.cc:371 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "The following packages have been kept back" msgstr "A következő csomagok visszatartottak" -#: cmdline/apt-get.cc:390 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "The following packages will be upgraded" msgstr "A következő csomagok kerülnek frissítésre" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:448 msgid "The following packages will be DOWNGRADED" msgstr "A következő csomagok kerülnek LEFOKOZÁSRA" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:468 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "A következő visszatartott csomagok kerülnek cserére:" -#: cmdline/apt-get.cc:477 +#: cmdline/apt-get.cc:521 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (%s következtében) " -#: cmdline/apt-get.cc:484 +#: cmdline/apt-get.cc:529 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -651,110 +654,110 @@ msgstr "" "FIGYELEM: A következő alapvető csomagok kerülnek eltávolításra\n" "Ezt nem kellene megtenni, kivéve ha pontosan tudod mit csinálsz!" -#: cmdline/apt-get.cc:514 +#: cmdline/apt-get.cc:559 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu csomag frissítve, %lu újonnan telepítve, " -#: cmdline/apt-get.cc:518 +#: cmdline/apt-get.cc:563 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu újratelepítve, " -#: cmdline/apt-get.cc:520 +#: cmdline/apt-get.cc:565 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu lefokozva, " -#: cmdline/apt-get.cc:522 +#: cmdline/apt-get.cc:567 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu eltávolítandó és %lu nincs frissítve.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:526 +#: cmdline/apt-get.cc:571 #, c-format msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu csomag nincs teljesen telepítve vagy eltávolítva.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:586 +#: cmdline/apt-get.cc:631 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Függőségek javítása..." -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:634 msgid " failed." msgstr " hibázott." -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: cmdline/apt-get.cc:637 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Nem lehet kijavítani függőségeket" -#: cmdline/apt-get.cc:595 +#: cmdline/apt-get.cc:640 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissítő készletet" -#: cmdline/apt-get.cc:597 +#: cmdline/apt-get.cc:642 msgid " Done" msgstr " Kész" -#: cmdline/apt-get.cc:601 +#: cmdline/apt-get.cc:646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "Futtathatod az 'apt-get -f install'-t hogy ezeket kijavítsd." -#: cmdline/apt-get.cc:604 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Váratlan függőségek. Próbáld a -f használatával." -#: cmdline/apt-get.cc:657 +#: cmdline/apt-get.cc:702 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az Eltávolítás tiltott." -#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611 +#: cmdline/apt-get.cc:728 cmdline/apt-get.cc:1694 cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nem lehet zárolni a letöltési könyvtárat" -#: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870 +#: cmdline/apt-get.cc:738 cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1986 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A források listája olvashatatlan." -#: cmdline/apt-get.cc:713 +#: cmdline/apt-get.cc:758 #, fuzzy, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "%sB/%sB-ot kell leszedni az archívumból. " -#: cmdline/apt-get.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:761 #, fuzzy, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "%sB-ot kell leszedni az archívumból. " -#: cmdline/apt-get.cc:721 +#: cmdline/apt-get.cc:766 #, fuzzy, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Kicsomagolás után %sB kerül használatba.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:724 +#: cmdline/apt-get.cc:769 #, fuzzy, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Kicsomagolás után %sB kerül felszabadításra.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:741 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Sajnálom, nincs elég szabad helyed %s -ben" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Problémák vannak és a -y -t használtad --force-yes nélkül" -#: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776 +#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:821 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "A 'Trivial Only' meg van adva, de ez nem egy triviális művelet." -#: cmdline/apt-get.cc:758 +#: cmdline/apt-get.cc:803 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Igen, tedd amit mondok!" -#: cmdline/apt-get.cc:760 +#: cmdline/apt-get.cc:805 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful\n" @@ -765,28 +768,28 @@ msgstr "" "A folytatáshoz írd be a következő kifejezést '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:830 msgid "Abort." msgstr "Megszakít." -#: cmdline/apt-get.cc:781 +#: cmdline/apt-get.cc:826 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "Folytatni akarod? [Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:895 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-get.cc:1884 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Nem sikerült leszedni %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:913 msgid "Some files failed to download" msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777 +#: cmdline/apt-get.cc:914 cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "A letöltés befejeződött a 'csak letöltő' módban" -#: cmdline/apt-get.cc:875 +#: cmdline/apt-get.cc:920 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -794,47 +797,47 @@ msgstr "" "Nem lehet leszedni néhány archívot, talán az apt-get update -et vagy a --fix-" "missing -t próbáltad?" -#: cmdline/apt-get.cc:879 +#: cmdline/apt-get.cc:924 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing és a média csere még nem támogatott" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:929 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Nem lehet javítani a hiányzó csomagokat." -#: cmdline/apt-get.cc:885 +#: cmdline/apt-get.cc:930 msgid "Aborting Install." msgstr "Telepítés megszakítása." -#: cmdline/apt-get.cc:918 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "Megjegyzés, %s kiválasztása %s helyett\n" -#: cmdline/apt-get.cc:928 +#: cmdline/apt-get.cc:973 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "%s kihagyása, ez már telepítve van és a frissítés nincs beállítva.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:991 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "A %s csomag nincs telepítve, így nem eltávolítható\n" -#: cmdline/apt-get.cc:957 +#: cmdline/apt-get.cc:1002 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "A %s egy virtuális csomag, amit szolgáltat:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:969 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid " [Installed]" msgstr " [Telepítve]" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:1019 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Egyet határozottan ki kell választanod telepításre." -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 #, c-format msgid "" "Package %s has no available version, but exists in the database.\n" @@ -847,50 +850,50 @@ msgstr "" "soha nem volt feltöltve, elavult, vagy nem elérhető a sources.list\n" "tartalma alapján\n" -#: cmdline/apt-get.cc:997 +#: cmdline/apt-get.cc:1044 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Azonban a következő csomagok felváltják:" -#: cmdline/apt-get.cc:1000 +#: cmdline/apt-get.cc:1047 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "A %s csomagnak nincs telepítéshez jelöltje" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "Sajnálom, %s újratelepítése nem lehetséges, mert nem lehet letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1075 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "Sajnálom, %s már a legújabb verzió.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s' kiadás a '%s'-hez nem található" -#: cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:1104 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s' verzió a '%s'-hez nem található" -#: cmdline/apt-get.cc:1063 +#: cmdline/apt-get.cc:1110 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "%s (%s) a kiválasztott verzó %s-hez\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1173 +#: cmdline/apt-get.cc:1220 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#: cmdline/apt-get.cc:1233 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Nem lehet zárolni a lista könyvtárat" -#: cmdline/apt-get.cc:1238 +#: cmdline/apt-get.cc:1285 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -898,30 +901,30 @@ msgstr "" "Néhány index fájlt nem sikerült letölteni, ezek mellőzve vannak, vagy a régi " "van helyette." -#: cmdline/apt-get.cc:1257 +#: cmdline/apt-get.cc:1304 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Belső hiba, AllUpgrade megsértette az anyagot" -#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1394 cmdline/apt-get.cc:1430 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nem található a %s csomag" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1407 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex kompilációs hiba - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Megjegyzés, %s kiválasztása %s helyett\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1400 +#: cmdline/apt-get.cc:1447 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Futtathatod az 'apt-get -f install'-t hogy kijavítsd ezeket:" -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1450 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -929,7 +932,7 @@ msgstr "" "Váratlan függőségek. Próbáld 'apt-get -f install'-al csomagok nélkül (vagy " "adj egy megoldást)." -#: cmdline/apt-get.cc:1415 +#: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -941,7 +944,7 @@ msgstr "" "használod, ami néhány igényelt csomagot még nem tartalmaz, vagy át\n" "ki lett mozdítva az Incoming-ból." -#: cmdline/apt-get.cc:1423 +#: cmdline/apt-get.cc:1470 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -951,112 +954,122 @@ msgstr "" "hogy a csomag egyszerűen nem telepíthető és egy hibajelentést kellene\n" "kitölteni a csomaghoz." -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "A következő információ talán segít megoldani a helyzetet:" -#: cmdline/apt-get.cc:1431 +#: cmdline/apt-get.cc:1478 #, fuzzy msgid "Broken packages" msgstr "Sajnálom, sérült csomagok" -#: cmdline/apt-get.cc:1454 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "A következő extra csomagok kerülnek telepítésre:" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1568 +#, fuzzy +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Tűzött csomagok:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Sajnálom, sérült csomagok" + +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "Frissítés számolása... " -#: cmdline/apt-get.cc:1476 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Hibázott" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1597 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Legalább egy csomagot meg kell adj aminek a forrását le kell szedni" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888 +#: cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2004 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nem lehet a %s csomaghoz forrást találni" -#: cmdline/apt-get.cc:1728 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Sajnálom, nincs elég szabad helyed %s -ben" -#: cmdline/apt-get.cc:1733 +#: cmdline/apt-get.cc:1849 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB/%sB forrásarchívot kell letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1852 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB forrásarchívot kell letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1742 +#: cmdline/apt-get.cc:1858 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "%s Forrás Letöltése\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1773 +#: cmdline/apt-get.cc:1889 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nem sikerült néhány archívot leszedni." -#: cmdline/apt-get.cc:1801 +#: cmdline/apt-get.cc:1917 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Kihagyja egy már kibontott csomag kibontását a %s-ben\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' Kibontási parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1830 +#: cmdline/apt-get.cc:1946 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' Építő parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1849 +#: cmdline/apt-get.cc:1965 msgid "Child process failed" msgstr "Gyerek processz hibázott" -#: cmdline/apt-get.cc:1865 +#: cmdline/apt-get.cc:1981 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Legalább egy csomagot adj, aminek a builddepjeit ellenőrizni kell" -#: cmdline/apt-get.cc:1893 +#: cmdline/apt-get.cc:2009 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nem lehet %s építési-függőség információját beszerezni" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:2029 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s-nek nincs építési függősége.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1948 +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s függősége %s-en nem kielégíthető mert a %s csomagot nem találom" -#: cmdline/apt-get.cc:1990 +#: cmdline/apt-get.cc:2106 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "%s függősége %s-en nem kielégíthető mert a %s csomagot nem találom" -#: cmdline/apt-get.cc:2017 +#: cmdline/apt-get.cc:2133 msgid "" "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n" "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." @@ -1064,15 +1077,16 @@ msgstr "" "Néhány sérült csomagot találtam míg próbáltam feldolgozni az építési-\n" "függőségeket. Futtathatod az 'apt-get -f install'-t hogy kijavítsd ezeket." -#: cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Nem sikerült az építési függőségeket feldolgozni" -#: cmdline/apt-get.cc:2054 +#: cmdline/apt-get.cc:2170 msgid "Supported Modules:" msgstr "Támogatott Modulok:" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2211 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1106,6 +1120,7 @@ msgid "" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" @@ -1176,10 +1191,11 @@ msgid " [Working]" msgstr " [Dolgozik]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -"press enter\n" +"Media Change: Please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" "Média csere: Kérlek tedd be a '%s' cimkéjű lemezt a '%s' meghajtóba és üss " "entert\n" @@ -1212,6 +1228,37 @@ msgstr "" " -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n" " -o=? Beállít egy tetszőleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp\n" +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Hibás alapértelmezés!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Üss entert a folytatáshoz." + +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "Néhány hiba adódott kibontás közben. Nekilátok konfigurálni a" + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "már telepített csomagokat. Ez eredményezheti hibák duplázódását" + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "vagy hiányzó függőségek miatti hibákat. Ez így OK, csak az ezen üzenet" + +#: dselect/install:103 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"előtti hibák fontosak. Kérlek javítsd azokat és futtasd az [I]nstallt újra" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging Available information" +msgstr "Elérhető információk Egyesítése" + #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115 msgid "Failed to create pipes" msgstr "Nem sikerült csöveket létrehozni" @@ -1481,37 +1528,6 @@ msgstr "Nem lehet egy érvényes vezérlő fájlt behatárolni" msgid "Unparsible control file" msgstr "Elemezhetetlen vezérlő fájl" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Hibás alapértelmezés!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Üss entert a folytatáshoz." - -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "Néhány hiba adódott kibontás közben. Nekilátok konfigurálni a" - -#: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "már telepített csomagokat. Ez eredményezheti hibák duplázódását" - -#: dselect/install:102 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "vagy hiányzó függőségek miatti hibákat. Ez így OK, csak az ezen üzenet" - -#: dselect/install:103 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"előtti hibák fontosak. Kérlek javítsd azokat és futtasd az [I]nstallt újra" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging Available information" -msgstr "Elérhető információk Egyesítése" - #: methods/cdrom.cc:113 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1765,7 +1781,8 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "Olvasási hiba a %s processztől" #: methods/http.cc:340 -msgid "Waiting for file" +#, fuzzy +msgid "Waiting for headers" msgstr "Várakozás a fájlra" #: methods/http.cc:486 @@ -2124,12 +2141,12 @@ msgstr "Esetleges Verziók" msgid "Dependency Generation" msgstr "Függőség generálás" -#: apt-pkg/tagfile.cc:71 +#: apt-pkg/tagfile.cc:81 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Nem lehet a %s csomagfájlt értelmezni (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:158 +#: apt-pkg/tagfile.cc:174 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Nem lehet a %s csomagfájlt értelmezni (2)" |