summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2006-10-21 23:29:18 +0200
committerbubulle@debian.org <>2006-10-21 23:29:18 +0200
commit3f6df2c100736513e8d500a85d135c8360a8f734 (patch)
treefcfd7b15297194037f4d8e2b4d079f13af1a26e2 /po/it.po
parent486d4273eed5191263a332b760b5976924200cae (diff)
Completed Italian translation
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po41
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1febc8bdd..6b02c08a1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-14 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -441,6 +441,8 @@ msgid ""
"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
"remove and re-create the database."
msgstr ""
+"Il formato DB non ่ valido. Se avete aggiornato da una vecchia versione di "
+"apt,rimuovete e ricreate il database."
#: ftparchive/cachedb.cc:81
#, c-format
@@ -537,14 +539,14 @@ msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " %s maintainer ่ %s non %s\n"
#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s non ha un campo override\n"
+msgstr " %s non ha un campo source override\n"
#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s non ha un campo override\n"
+msgstr " %s non ha neppure un campo binary override\n"
#: ftparchive/contents.cc:317
#, c-format
@@ -1915,9 +1917,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:"
msgstr "Impossibile connettersi a %s %s:"
#: methods/gpgv.cc:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
+msgstr "Impossibile accedere al keyring '%s'"
#: methods/gpgv.cc:100
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
@@ -1936,9 +1938,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Almeno una firma non valida ่ stata trovata."
#: methods/gpgv.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " per verificare la firma (gnupg ่ installato?)"
+msgstr ""
+"Impossibile esseguire '%s' per verificare la firma (gnupg ่ installato?)"
#: methods/gpgv.cc:218
msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -2441,14 +2444,14 @@ msgstr "Manca la directory di archivio %spartial."
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Scaricamento del file %li di %li (%s rimanente)"
+msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)"
#: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Lettura della lista dei file in corso"
+msgstr "Scaricamento file %li di %li"
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
#, c-format
@@ -2778,21 +2781,21 @@ msgid "Removed %s"
msgstr "%s rimosso"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparazione alla configurazione di %s in corso"
+msgstr "Preparazione alla rimozione totale di %s in corso"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere %s"
+msgstr "Rimozione totale completata %s"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Connessione chiusa prematuramente"
#~ msgid "File date has changed %s"
-#~ msgstr "La data del file ่ cambiata %s"
+#~ msgstr "La data del file รจ cambiata %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"