diff options
author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2012-08-28 12:06:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2012-08-28 12:06:43 +0200 |
commit | 86105e7c165f237a4758776cdd54dd335c12dc64 (patch) | |
tree | b7faa58f095fadea3ca522de112e8cf1c0e445f6 /po/it.po | |
parent | 88be391791cd77312f19816904ced54d308dd706 (diff) |
merged from debian-sid
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-28 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 21:54+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark showauto\" al suo posto." -#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:508 +#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:510 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid " Version table:" msgstr " Tabella versione:" #: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81 -#: cmdline/apt-get.cc:3353 cmdline/apt-mark.cc:363 +#: cmdline/apt-get.cc:3364 cmdline/apt-mark.cc:375 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di generazione per %s" msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s non ha dipendenze di generazione.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2997 +#: cmdline/apt-get.cc:3008 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché %s non è " "consentito su pacchetti \"%s\"" -#: cmdline/apt-get.cc:3015 +#: cmdline/apt-get.cc:3026 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -999,14 +999,14 @@ msgstr "" "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché il pacchetto %s " "non può essere trovato" -#: cmdline/apt-get.cc:3038 +#: cmdline/apt-get.cc:3049 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato %s " "è troppo recente" -#: cmdline/apt-get.cc:3077 +#: cmdline/apt-get.cc:3088 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché la versione " "candidata del pacchetto %s non può soddisfare i requisiti di versione" -#: cmdline/apt-get.cc:3083 +#: cmdline/apt-get.cc:3094 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -1024,30 +1024,30 @@ msgstr "" "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché il pacchetto %s " "non ha una versione candidata" -#: cmdline/apt-get.cc:3106 +#: cmdline/apt-get.cc:3117 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:3122 +#: cmdline/apt-get.cc:3133 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Le dipendenze di generazione per %s non sono state soddisfatte." -#: cmdline/apt-get.cc:3127 +#: cmdline/apt-get.cc:3138 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Elaborazione delle dipendenze di generazione non riuscita" -#: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-get.cc:3232 +#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243 #, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Changelog per %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:3358 +#: cmdline/apt-get.cc:3369 msgid "Supported modules:" msgstr "Moduli supportati:" -#: cmdline/apt-get.cc:3399 +#: cmdline/apt-get.cc:3410 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "apt-get(8), sources.list(5) e apt.conf(5).\n" " Questo APT ha i poteri della Super Mucca.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:3564 +#: cmdline/apt-get.cc:3575 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1212,27 +1212,27 @@ msgstr "%s è già stato impostato come bloccato.\n" msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s era già non bloccato.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:314 +#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "In attesa di %s ma non era presente" -#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:297 +#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s impostato come bloccato.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:302 +#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Blocco su %s annullato.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:320 +#: cmdline/apt-mark.cc:332 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Esecuzione di dpkg non riuscita. È stato lanciato come root?" -#: cmdline/apt-mark.cc:367 +#: cmdline/apt-mark.cc:379 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Impossibile leggere %s" #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491 #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 -#: apt-pkg/clean.cc:122 +#: apt-pkg/clean.cc:123 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossibile passare a %s" @@ -2306,43 +2306,43 @@ msgstr "File \"control\" non analizzabile" msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Impossibile eseguire mmap su un file vuoto" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:110 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Impossibile duplicare il descrittore del file %i" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:118 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "Impossibile creare mmap di %llu byte" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:145 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 msgid "Unable to close mmap" msgstr "Impossibile chiudere mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:173 apt-pkg/contrib/mmap.cc:201 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Impossibile sincronizzare mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:279 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Impossibile eseguire mmap di %lu byte" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 msgid "Failed to truncate file" msgstr "Troncamento del file non riuscito" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 #, c-format msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"MMap dinamica esaurita. Aumentare la dimensione di APT::Cache-Limit. Il " +"MMap dinamica esaurita. Aumentare la dimensione di APT::Cache-Start. Il " "valore attuale è: %lu (man 5 apt.conf)." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" "byte è stato raggiunto." # (ndt) lunghetta... -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Si è verificato un problema nel rinominare il file %s in %s" msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "Si è verificato un problema nell'eseguire l'unlink del file %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1755 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Si è verificato un problema nel sincronizzare il file" @@ -3269,22 +3269,22 @@ msgstr "Scrittura nuovo elenco sorgenti\n" msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Le voci dell'elenco sorgenti per questo disco sono:\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:878 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Scritti %i record.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:880 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Scritti %i record con %i file mancanti.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:883 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Scritti %i record con %i file senza corrispondenze\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:886 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" @@ -3317,35 +3317,35 @@ msgid "No keyring installed in %s." msgstr "Nessun portachiavi installato in %s." # (ndt) dovrebbe essere inteso il file Release -#: apt-pkg/cacheset.cc:401 +#: apt-pkg/cacheset.cc:403 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release \"%s\" per \"%s\" non trovato." # (ndt) dovrebbe essere inteso il Version -#: apt-pkg/cacheset.cc:404 +#: apt-pkg/cacheset.cc:406 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Version \"%s\" per \"%s\" non trovato" -#: apt-pkg/cacheset.cc:515 +#: apt-pkg/cacheset.cc:517 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Impossibile trovare il task \"%s\"" -#: apt-pkg/cacheset.cc:521 +#: apt-pkg/cacheset.cc:523 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "" "Impossibile trovare alcun pacchetto tramite l'espressione regolare \"%s\"" -#: apt-pkg/cacheset.cc:532 +#: apt-pkg/cacheset.cc:534 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Impossibile selezionare le versioni dal pacchetto \"%s\" poiché è virtuale" -#: apt-pkg/cacheset.cc:539 apt-pkg/cacheset.cc:546 +#: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -3354,21 +3354,21 @@ msgstr "" "Impossibile selezionare la versione installata o la candidata dal pacchetto " "\"%s\" poiché non sono presenti" -#: apt-pkg/cacheset.cc:553 +#: apt-pkg/cacheset.cc:555 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Impossibile selezionare la versione più recente dal pacchetto \"%s\" poiché " "è virtuale" -#: apt-pkg/cacheset.cc:561 +#: apt-pkg/cacheset.cc:563 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Impossibile selezionare la versione candidata dal pacchetto %s poiché non ha " "alcun candidato" -#: apt-pkg/cacheset.cc:569 +#: apt-pkg/cacheset.cc:571 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" @@ -3572,9 +3572,9 @@ msgstr "Non bloccato" #~ msgid "" #~ "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-" -#~ "Start. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +#~ "Limit. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" #~ msgstr "" -#~ "MMap dinamica esaurita. Aumentare la dimensione di APT::Cache-Start. Il " +#~ "MMap dinamica esaurita. Aumentare la dimensione di APT::Cache-Limit. Il " #~ "valore attuale è: %lu (man 5 apt.conf)." #~ msgid "Failed to remove %s" |