summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <egon@debian-devbox>2013-03-01 12:06:50 +0100
committerMichael Vogt <egon@debian-devbox>2013-03-01 12:06:50 +0100
commit01b810674a34e30eb8bb913b94351cdaccd57e1c (patch)
tree93b684196c659d2b61bf256ec8eb99eea543e867 /po/ja.po
parentca3965066270db678649ffd19479a157d95b429f (diff)
parent0597dcd8fa8f933d8bf0d7fbea395408bf3b7e5d (diff)
merged from the debian-sid branch
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index fb455abcc..9fe66d972 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 00:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 09:41+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
" -p=? パッケージキャッシュ\n"
" -s=? ソースキャッシュ\n"
" -q プログレス表示をしない\n"
-" -i umnet コマンドで重要な依存情報のみを表示する\n"
+" -i unmet コマンドで重要な依存情報のみを表示する\n"
" -c=? 指定した設定ファイルを読み込む\n"
" -o=? 指定した設定オプションを読み込む (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
"詳細は、apt-cache(8) や apt.conf(5) のマニュアルページを参照してください。\n"
@@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "'%s' のような仮想パッケージは削除できません\n"
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
-"パッケージ %s はインストールされていないため、削除はできません。'%s' のことで"
-"しょうか?\n"
+"パッケージ '%s' はインストールされていないため、削除はできません。'%s' のこと"
+"でしょうか?\n"
#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
#, c-format
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr[0] ""
#: cmdline/apt-get.cc:1421
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
-msgstr "注意: これは dpkg により自動でわざと行われれます。"
+msgstr "注意: これは dpkg により自動でわざと行われます。"
#: cmdline/apt-get.cc:1559
#, c-format
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "ソースリスト %2$s の %1$lu 行目が不正です ([%3$s にキーがありません)"
+msgstr "ソースリスト %2$s の %1$lu 行目が不正です ([%3$s] にキーがありません)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
#, c-format