summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2006-01-10 16:53:41 +0000
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2006-01-10 16:53:41 +0000
commit0e1821f3d826829fb3393c516ea3920eeccf46aa (patch)
treec17f03c767bab909f10b31f629db622d3a8ec257 /po/ja.po
parentfdd15654d89c08ef056905529df4992db1ab67f4 (diff)
parentc5691ddf15797bead5d77021ee0524635798bebb (diff)
* merged with apt--mvo
Patches applied: * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-134 Updated Basque translation * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-135 Completed Basque translation * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-136 French manpage of sources.list updated * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-137 Disable Hebrew translation on trnaslator's request * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-138 Swedish translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-139 Tagalog translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-140 Fix a translation glitch in German * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-141 Revert the German fix * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-142 Updated Vietnamese translation * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-143 Really add the Vietnamese translation * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-144 Greek translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-145 Simplified Chinese completed * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-146 Czech translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-147 British translation of apt * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-148 Italian translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-149 Merge with Michael archive (Debian version) * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-150 Fix typo in apt-get.cc and update PO files * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-151 Update French translation (and document the update-po I ran previously) * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-152 Updated Slovak translation * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-153 Close the right bug for Slovak translation * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-154 French manpages translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-155 Swedish translation update * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-156 Better makefile for more up-to-date PO and POT * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-157 Run make uupdate-po * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-158 Fix spaces errors in some translations * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-159 Patch to allow "make apt-all.pot" work in the baz archive * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-109 * add " " in update-po * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-110 * make apt-get source smarter about not downloading the same sources twice * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-111 * merged with bubulle * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-112 * 2006 ftp-archive signing key added * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-113 * be more clever about I-M-S hits for the Release file and gpg-failures with it, requeue it without i-m-s then * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-114 * merged with mvo * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-115 * string fix * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-116 * changelog updates * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-117 * merged with bubulle * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-118 * merged from bubulle * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-119 * fix http data corruption (#280844) * mvo@debian.org--2005/apt--debian-experimental--0--patch-12 * added http data corruption fix patch (#280844) * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--base-0 tag of michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-71 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-1 * merged with apt--mvo--0 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-2 * merged with apt--mvo * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-3 * updated apt-all.pot * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-4 * merged with apt--mvo * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-5 * merge with apt--mvo--0 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-6 * merge with apt--mvo * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-7 * applied patch from Petr Vandrovec to fix http download corruption * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-8 * merged with apt--mvo, regenerated the po files * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-9 * merged with apt--mvo * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-10 * merged with apt--mvo and corrected conflicts in po/ * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-11 * changelog updates * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-12 * apt--mvo merged * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-13 * merged with mvo * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-14 * merged with apt--mvo--0 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-15 * support multiple signatures * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-16 * merged with main * philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-4 Update of sources.list * philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-6 Change apt.ent.fr * philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-7 Update manpages
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po239
1 files changed, 122 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 59b092bfa..445e575c1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 08:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 12:54+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s コンパイル日時: %s %s\n"
@@ -634,79 +634,79 @@ msgstr "%s の unlink で問題が発生しました"
msgid "Failed to rename %s to %s"
msgstr "%s を %s にリネームできませんでした"
-#: cmdline/apt-get.cc:118
+#: cmdline/apt-get.cc:120
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
+#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "正規表現の展開エラー - %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:235
+#: cmdline/apt-get.cc:237
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "以下のパッケージには満たせない依存関係があります:"
-#: cmdline/apt-get.cc:325
+#: cmdline/apt-get.cc:327
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "しかし、%s はインストールされています"
-#: cmdline/apt-get.cc:327
+#: cmdline/apt-get.cc:329
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "しかし、%s はインストールされようとしています"
-#: cmdline/apt-get.cc:334
+#: cmdline/apt-get.cc:336
msgid "but it is not installable"
msgstr "しかし、インストールすることができません"
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: cmdline/apt-get.cc:338
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "しかし、これは仮想パッケージです"
-#: cmdline/apt-get.cc:339
+#: cmdline/apt-get.cc:341
msgid "but it is not installed"
msgstr "しかし、インストールされていません"
-#: cmdline/apt-get.cc:339
+#: cmdline/apt-get.cc:341
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "しかし、インストールされようとしていません"
-#: cmdline/apt-get.cc:344
+#: cmdline/apt-get.cc:346
msgid " or"
msgstr " または"
-#: cmdline/apt-get.cc:373
+#: cmdline/apt-get.cc:375
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "以下のパッケージが新たにインストールされます:"
-#: cmdline/apt-get.cc:399
+#: cmdline/apt-get.cc:401
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "以下のパッケージは「削除」されます:"
-#: cmdline/apt-get.cc:421
+#: cmdline/apt-get.cc:423
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "以下のパッケージは保留されます:"
-#: cmdline/apt-get.cc:442
+#: cmdline/apt-get.cc:444
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "以下のパッケージはアップグレードされます:"
-#: cmdline/apt-get.cc:463
+#: cmdline/apt-get.cc:465
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "以下のパッケージは「ダウングレード」されます:"
-#: cmdline/apt-get.cc:483
+#: cmdline/apt-get.cc:485
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "以下の変更禁止パッケージは変更されます:"
-#: cmdline/apt-get.cc:536
+#: cmdline/apt-get.cc:538
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (%s のため) "
-#: cmdline/apt-get.cc:544
+#: cmdline/apt-get.cc:546
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
@@ -715,146 +715,146 @@ msgstr ""
"警告: 以下の不可欠パッケージが削除されます\n"
"何をしようとしているかがちゃんとわからない場合は、実行してはいけません!"
-#: cmdline/apt-get.cc:575
+#: cmdline/apt-get.cc:577
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "アップグレード: %lu 個、新規インストール: %lu 個、"
-#: cmdline/apt-get.cc:579
+#: cmdline/apt-get.cc:581
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "再インストール: %lu 個、"
-#: cmdline/apt-get.cc:581
+#: cmdline/apt-get.cc:583
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "ダウングレード: %lu 個、"
-#: cmdline/apt-get.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:585
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "削除: %lu 個、保留: %lu 個。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:587
+#: cmdline/apt-get.cc:589
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu 個のパッケージが完全にインストールまたは削除されていません。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:647
+#: cmdline/apt-get.cc:649
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "依存関係を解決しています..."
-#: cmdline/apt-get.cc:650
+#: cmdline/apt-get.cc:652
msgid " failed."
msgstr " 失敗しました。"
-#: cmdline/apt-get.cc:653
+#: cmdline/apt-get.cc:655
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "依存関係を直すことができません"
-#: cmdline/apt-get.cc:656
+#: cmdline/apt-get.cc:658
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "アップグレードセットを最小化できません"
-#: cmdline/apt-get.cc:658
+#: cmdline/apt-get.cc:660
msgid " Done"
msgstr " 完了"
-#: cmdline/apt-get.cc:662
+#: cmdline/apt-get.cc:664
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr ""
"これらを直すためには 'apt-get -f install' を実行する必要があるかもしれませ"
"ん。"
-#: cmdline/apt-get.cc:665
+#: cmdline/apt-get.cc:667
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "未解決の依存関係があります。-f オプションを試してください。"
-#: cmdline/apt-get.cc:687
+#: cmdline/apt-get.cc:689
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "警告: 以下のパッケージは認証されていません!"
-#: cmdline/apt-get.cc:691
+#: cmdline/apt-get.cc:693
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:698
+#: cmdline/apt-get.cc:700
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
msgstr "検証なしにこれらのパッケージをインストールしますか [y/N]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:700
+#: cmdline/apt-get.cc:702
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "いくつかのパッケージが認証されませんでした"
-#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
+#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "問題が発生し、-y オプションが --force-yes なしで使用されました"
-#: cmdline/apt-get.cc:753
+#: cmdline/apt-get.cc:755
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:762
+#: cmdline/apt-get.cc:764
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "パッケージを削除しなければなりませんが、削除が無効になっています。"
-#: cmdline/apt-get.cc:773
+#: cmdline/apt-get.cc:775
#, fuzzy
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "内部エラー、diversion の追加"
-#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "ダウンロードディレクトリをロックできません"
-#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "ソースのリストを読むことができません。"
-#: cmdline/apt-get.cc:814
+#: cmdline/apt-get.cc:816
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:819
+#: cmdline/apt-get.cc:821
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "%2$sB 中 %1$sB のアーカイブを取得する必要があります。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:822
+#: cmdline/apt-get.cc:824
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "%sB のアーカイブを取得する必要があります。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:827
+#: cmdline/apt-get.cc:829
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "展開後に追加で %sB のディスク容量が消費されます。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:830
+#: cmdline/apt-get.cc:832
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "展開後に %sB のディスク容量が解放されます。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%s に充分な空きスペースがありません"
-#: cmdline/apt-get.cc:847
+#: cmdline/apt-get.cc:849
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s に充分な空きスペースがありません。"
-#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Trivial Only が指定されましたが、これは簡単な操作ではありません"
-#: cmdline/apt-get.cc:864
+#: cmdline/apt-get.cc:866
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Yes, do as I say!"
-#: cmdline/apt-get.cc:866
+#: cmdline/apt-get.cc:868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -865,28 +865,28 @@ msgstr ""
"続行するには、'%s' というフレーズをタイプしてください。\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
+#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
msgid "Abort."
msgstr "中断しました。"
-#: cmdline/apt-get.cc:887
+#: cmdline/apt-get.cc:889
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "続行しますか [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "%s の取得に失敗しました %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:977
+#: cmdline/apt-get.cc:979
msgid "Some files failed to download"
msgstr "いくつかのファイルの取得に失敗しました"
-#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ダウンロードオンリーモードでパッケージのダウンロードが完了しました"
-#: cmdline/apt-get.cc:984
+#: cmdline/apt-get.cc:986
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -894,49 +894,49 @@ msgstr ""
"いくつかのアーカイブが取得できません。apt-get update を実行するか --fix-"
"missing オプションを付けて試してみてください。"
-#: cmdline/apt-get.cc:988
+#: cmdline/apt-get.cc:990
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing とメディア交換は現在同時にはサポートされていません"
-#: cmdline/apt-get.cc:993
+#: cmdline/apt-get.cc:995
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "足りないパッケージを直すことができません。"
-#: cmdline/apt-get.cc:994
+#: cmdline/apt-get.cc:996
msgid "Aborting install."
msgstr "インストールを中断します。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1028
+#: cmdline/apt-get.cc:1030
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr "注意、%2$s の代わりに %1$s を選択します\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1038
+#: cmdline/apt-get.cc:1040
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"既にインストールされておりアップグレードも設定されていないため、%s をスキップ"
"します。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1056
+#: cmdline/apt-get.cc:1058
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "パッケージ %s はインストールされていないため、削除はできません\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1067
+#: cmdline/apt-get.cc:1069
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "%s は以下のパッケージで提供されている仮想パッケージです:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1079
+#: cmdline/apt-get.cc:1081
msgid " [Installed]"
msgstr " [インストール済み]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
+#: cmdline/apt-get.cc:1086
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "インストールするパッケージを明示的に選択する必要があります。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1089
+#: cmdline/apt-get.cc:1091
#, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -947,49 +947,49 @@ msgstr ""
"おそらく、そのパッケージが見つからないか、もう古くなっているか、\n"
"あるいは別のソースからのみしか利用できないという状況が考えられます\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1108
+#: cmdline/apt-get.cc:1110
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "しかし、以下のパッケージで置き換えられています:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1111
+#: cmdline/apt-get.cc:1113
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr "パッケージ %s にはインストール候補がありません"
-#: cmdline/apt-get.cc:1131
+#: cmdline/apt-get.cc:1133
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "ダウンロードができないため、%s の再インストールは不可能です。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1139
+#: cmdline/apt-get.cc:1141
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s は既に最新バージョンです。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1166
+#: cmdline/apt-get.cc:1168
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "'%2$s' のリリース '%1$s' が見つかりませんでした"
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
+#: cmdline/apt-get.cc:1170
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "'%2$s' のバージョン '%1$s' が見つかりませんでした"
-#: cmdline/apt-get.cc:1174
+#: cmdline/apt-get.cc:1176
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "%3$s にはバージョン %1$s (%2$s) を選択しました\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1311
+#: cmdline/apt-get.cc:1313
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "update コマンドは引数を取りません"
-#: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
+#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "list ディレクトリをロックすることができません"
-#: cmdline/apt-get.cc:1382
+#: cmdline/apt-get.cc:1384
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -997,27 +997,27 @@ msgstr ""
"いくつかのインデックスファイルのダウンロードに失敗しました。無視されたか、あ"
"るいは古いものが使用されました。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1401
+#: cmdline/apt-get.cc:1403
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "内部エラー、AllUpgrade が何かを破壊しました"
-#: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
+#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "パッケージ %s が見付かりません"
-#: cmdline/apt-get.cc:1523
+#: cmdline/apt-get.cc:1525
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "注意: 正規表現 '%2$s' に対して %1$s を選択しました\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1553
+#: cmdline/apt-get.cc:1555
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"以下の問題を解決するために 'apt-get -f install' を実行する必要があるかもしれ"
"ません:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1556
+#: cmdline/apt-get.cc:1558
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"未解決の依存関係です。'apt-get -f install' を実行してみてください(または解法"
"を明示してください)。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1568
+#: cmdline/apt-get.cc:1570
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"Incoming から移動されていない、不安定版ディストリビューションを使用し\n"
"ているものと考えられます。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1576
+#: cmdline/apt-get.cc:1578
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1047,117 +1047,122 @@ msgstr ""
"可能性が高いです。そのため、このパッケージへのバグレポートを送ってくだ\n"
"さい。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1581
+#: cmdline/apt-get.cc:1583
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "以下の情報がこの問題を解決するために役立つかもしれません:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1584
+#: cmdline/apt-get.cc:1586
msgid "Broken packages"
msgstr "壊れたパッケージ"
-#: cmdline/apt-get.cc:1610
+#: cmdline/apt-get.cc:1612
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "以下の特別パッケージがインストールされます:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1683
msgid "Suggested packages:"
msgstr "提案パッケージ:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1682
+#: cmdline/apt-get.cc:1684
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推奨パッケージ:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1702
+#: cmdline/apt-get.cc:1704
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "アップグレードパッケージを検出しています... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
-#: cmdline/apt-get.cc:1710
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
+#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "内部エラー、AllUpgrade が何かを破壊しました"
-#: cmdline/apt-get.cc:1883
+#: cmdline/apt-get.cc:1885
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"ソースを取得するには少なくともひとつのパッケージ名を指定する必要があります"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
+#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "%s のソースパッケージが見つかりません"
-#: cmdline/apt-get.cc:1957
+#: cmdline/apt-get.cc:1959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1983
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "%s に充分な空きスペースがありません"
-#: cmdline/apt-get.cc:1962
+#: cmdline/apt-get.cc:1988
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "%2$sB 中 %1$sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1965
+#: cmdline/apt-get.cc:1991
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "%sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "ソース %s を取得\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2002
+#: cmdline/apt-get.cc:2028
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "いくつかのアーカイブの取得に失敗しました。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2030
+#: cmdline/apt-get.cc:2056
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:2068
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "展開コマンド '%s' が失敗しました。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2043
+#: cmdline/apt-get.cc:2069
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "ビルドコマンド '%s' が失敗しました。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2079
+#: cmdline/apt-get.cc:2105
msgid "Child process failed"
msgstr "子プロセスが失敗しました"
-#: cmdline/apt-get.cc:2095
+#: cmdline/apt-get.cc:2121
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"builddeps をチェックするパッケージを少なくとも 1 つ指定する必要があります"
-#: cmdline/apt-get.cc:2123
+#: cmdline/apt-get.cc:2149
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "%s の build-dependency 情報を得ることができません"
-#: cmdline/apt-get.cc:2143
+#: cmdline/apt-get.cc:2169
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s には build depends が指定されていません。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2195
+#: cmdline/apt-get.cc:2221
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"パッケージ %3$s が見つからないため、%2$s に対する %1$s の依存関係を満たすこと"
"ができません"
-#: cmdline/apt-get.cc:2247
+#: cmdline/apt-get.cc:2273
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1175,32 +1180,32 @@ msgstr ""
"入手可能な %3$s はいずれもバージョンについての要求を満たせないため、%2$s に対"
"する %1$s の依存関係を満たすことができません"
-#: cmdline/apt-get.cc:2282
+#: cmdline/apt-get.cc:2308
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: インストールされた %3$s パッ"
"ケージは新しすぎます"
-#: cmdline/apt-get.cc:2307
+#: cmdline/apt-get.cc:2333
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: %3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2321
+#: cmdline/apt-get.cc:2347
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s の Build-dependency を満たすことができませんでした。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2325
+#: cmdline/apt-get.cc:2351
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "build dependency の処理に失敗しました"
-#: cmdline/apt-get.cc:2357
+#: cmdline/apt-get.cc:2383
msgid "Supported modules:"
msgstr "サポートされているモジュール:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2398
+#: cmdline/apt-get.cc:2424
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"