diff options
author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2006-08-10 00:08:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2006-08-10 00:08:39 +0200 |
commit | be615841e27068522c467899c96c541b74e4c349 (patch) | |
tree | 3ff2b44d5707bccb8d23a3248e7020947a389f79 /po/ko.po | |
parent | c8d80b1d346c9c24f897813d5793e69bb59e465b (diff) | |
parent | 1b1c2224f5777956f345471b600ed56203c2d400 (diff) |
* merged the apt--install-recommends branch
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 450 |
1 files changed, 247 insertions, 203 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-20 00:28+0900\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 -#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2462 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s (%s %s), 컴파일 시각 %s %s\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" " -c=? 설정 파일을 읽습니다\n" " -o=? 임의의 옵션을 설정합니다, 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:714 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "%s에 쓸 수 없습니다" @@ -421,117 +421,128 @@ msgstr "맞는 꾸러미가 없습니다" msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "`%s' 꾸러미 파일 그룹에 몇몇 파일이 빠졌습니다" -#: ftparchive/cachedb.cc:45 +#: ftparchive/cachedb.cc:47 #, c-format msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" msgstr "DB가 망가졌습니다. 파일 이름을 %s.old로 바꿉니다" -#: ftparchive/cachedb.cc:63 +#: ftparchive/cachedb.cc:65 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "DB가 오래되었습니다. %s의 업그레이드를 시도합니다" -#: ftparchive/cachedb.cc:73 +#: ftparchive/cachedb.cc:76 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" + +#: ftparchive/cachedb.cc:81 #, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "DB 파일, %s 파일을 열 수 없습니다: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:114 +#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 +#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272 #, c-format -msgid "File date has changed %s" -msgstr "%s 파일의 마지막 수정 시각이 바뀌엇습니다" +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "%s의 정보를 읽는 데 실패했습니다" -#: ftparchive/cachedb.cc:155 +#: ftparchive/cachedb.cc:242 msgid "Archive has no control record" msgstr "아카이브에 컨트롤 기록이 없습니다" # FIXME: 왠 커서?? -#: ftparchive/cachedb.cc:267 +#: ftparchive/cachedb.cc:448 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "커서를 가져올 수 없습니다" -#: ftparchive/writer.cc:78 +#: ftparchive/writer.cc:79 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "경고: %s 디렉토리를 읽을 수 없습니다\n" -#: ftparchive/writer.cc:83 +#: ftparchive/writer.cc:84 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "경고: %s의 정보를 읽을 수 없습니다\n" -#: ftparchive/writer.cc:125 +#: ftparchive/writer.cc:135 msgid "E: " msgstr "오류: " -#: ftparchive/writer.cc:127 +#: ftparchive/writer.cc:137 msgid "W: " msgstr "경고: " -#: ftparchive/writer.cc:134 +#: ftparchive/writer.cc:144 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "오류: 다음 파일에 적용하는 데 오류가 발생했습니다: " -#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181 +#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%s의 경로를 알아내는 데 실패했습니다" -#: ftparchive/writer.cc:163 +#: ftparchive/writer.cc:173 msgid "Tree walking failed" msgstr "트리에서 이동이 실패했습니다" -#: ftparchive/writer.cc:188 +#: ftparchive/writer.cc:198 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s 파일을 여는 데 실패했습니다" # FIXME: ?? -#: ftparchive/writer.cc:245 +#: ftparchive/writer.cc:257 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " 링크 %s [%s] 없애기\n" -#: ftparchive/writer.cc:253 +#: ftparchive/writer.cc:265 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "%s 파일에 readlink하는 데 실패했습니다" -#: ftparchive/writer.cc:257 +#: ftparchive/writer.cc:269 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "%s 파일을 지우는 데 실패했습니다" -#: ftparchive/writer.cc:264 +#: ftparchive/writer.cc:276 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %s 파일을 %s(으)로 링크하는 데 실패했습니다" -#: ftparchive/writer.cc:274 +#: ftparchive/writer.cc:286 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink 한계값 %s바이트에 도달했습니다.\n" -#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 -#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "%s의 정보를 읽는 데 실패했습니다" - -#: ftparchive/writer.cc:386 +#: ftparchive/writer.cc:390 msgid "Archive had no package field" msgstr "아카이브에 꾸러미 필드가 없습니다" -#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603 +#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s에는 override 항목이 없습니다\n" -#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689 +#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s 관리자가 %s입니다 (%s 아님)\n" +#: ftparchive/writer.cc:623 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s에는 override 항목이 없습니다\n" + +#: ftparchive/writer.cc:627 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s에는 override 항목이 없습니다\n" + #: ftparchive/contents.cc:317 #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" @@ -627,79 +638,79 @@ msgstr "%s의 링크를 해제하는 데 문제가 있습니다" msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "%s 파일의 이름을 %s(으)로 바꾸는 데 실패했습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:120 +#: cmdline/apt-get.cc:121 msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1574 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "정규식 컴파일 오류 - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:237 +#: cmdline/apt-get.cc:238 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "다음 꾸러미의 의존성이 맞지 않습니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:327 +#: cmdline/apt-get.cc:328 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "하지만 %s 꾸러미를 설치했습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:329 +#: cmdline/apt-get.cc:330 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "하지만 %s 꾸러미를 설치할 것입니다" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: cmdline/apt-get.cc:337 msgid "but it is not installable" msgstr "하지만 설치할 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:338 +#: cmdline/apt-get.cc:339 msgid "but it is a virtual package" msgstr "하지만 가상 꾸러미입니다" -#: cmdline/apt-get.cc:341 +#: cmdline/apt-get.cc:342 msgid "but it is not installed" msgstr "하지만 설치하지 않았습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:341 +#: cmdline/apt-get.cc:342 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "하지만 %s 꾸러미를 설치하지 않을 것입니다" -#: cmdline/apt-get.cc:346 +#: cmdline/apt-get.cc:347 msgid " or" msgstr " 혹은" -#: cmdline/apt-get.cc:375 +#: cmdline/apt-get.cc:376 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "다음 새 꾸러미를 설치할 것입니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:401 +#: cmdline/apt-get.cc:402 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "다음 꾸러미를 지울 것입니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "다음 꾸러미를 과거 버전으로 유지합니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:444 +#: cmdline/apt-get.cc:445 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "다음 꾸러미를 업그레이드할 것입니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:465 +#: cmdline/apt-get.cc:466 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "다음 꾸러미를 다운그레이드할 것입니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:485 +#: cmdline/apt-get.cc:486 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "고정되었던 다음 꾸러미를 바꿀 것입니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:538 +#: cmdline/apt-get.cc:539 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (%s때문에) " -#: cmdline/apt-get.cc:546 +#: cmdline/apt-get.cc:547 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -707,149 +718,149 @@ msgstr "" "경고: 꼭 필요한 다음 꾸러미를 지우게 됩니다.\n" "무슨 일을 하고 있는 지 정확히 알지 못한다면 지우지 마십시오!" -#: cmdline/apt-get.cc:577 +#: cmdline/apt-get.cc:578 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu개 업그레이드, %lu개 새로 설치, " -#: cmdline/apt-get.cc:581 +#: cmdline/apt-get.cc:582 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu개 다시 설치, " -#: cmdline/apt-get.cc:583 +#: cmdline/apt-get.cc:584 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu개 업그레이드, " -#: cmdline/apt-get.cc:585 +#: cmdline/apt-get.cc:586 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu개 지우기 및 %lu개 업그레이드 안 함.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:590 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu개를 완전히 설치하지 못했거나 지움.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:649 +#: cmdline/apt-get.cc:650 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "의존성을 바로잡는 중입니다..." -#: cmdline/apt-get.cc:652 +#: cmdline/apt-get.cc:653 msgid " failed." msgstr " 실패." -#: cmdline/apt-get.cc:655 +#: cmdline/apt-get.cc:656 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "의존성을 바로잡을 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:658 +#: cmdline/apt-get.cc:659 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "업그레이드 집합을 최소화할 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:660 +#: cmdline/apt-get.cc:661 msgid " Done" msgstr " 완료" -#: cmdline/apt-get.cc:664 +#: cmdline/apt-get.cc:665 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "이 상황을 바로잡으려면 `apt-get -f install'을 실행해야 할 수도 있습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:667 +#: cmdline/apt-get.cc:668 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "의존성이 맞지 않습니다. -f 옵션을 사용해 보십시오." -#: cmdline/apt-get.cc:689 +#: cmdline/apt-get.cc:690 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "경고: 다음 꾸러미를 인증할 수 없습니다!" -#: cmdline/apt-get.cc:693 +#: cmdline/apt-get.cc:694 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "인증 경고를 무시합니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:700 +#: cmdline/apt-get.cc:701 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "확인하지 않고 꾸러미를 설치하시겠습니까 [y/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:702 +#: cmdline/apt-get.cc:703 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "인증할 수 없는 꾸러미가 있습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858 +#: cmdline/apt-get.cc:712 cmdline/apt-get.cc:859 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "문제가 발생했고 -y 옵션이 --force-yes 옵션 없이 사용되었습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:755 +#: cmdline/apt-get.cc:756 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "내부 오류. 망가진 꾸러미에서 InstallPackages를 호출했습니다!" -#: cmdline/apt-get.cc:764 +#: cmdline/apt-get.cc:765 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "꾸러미를 지워야 하지만 지우기가 금지되어 있습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:775 +#: cmdline/apt-get.cc:776 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "내부 오류. 순서변경작업이 끝나지 않았습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833 +#: cmdline/apt-get.cc:792 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "내려받기 디렉토리를 잠글 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117 +#: cmdline/apt-get.cc:802 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "소스 목록을 읽을 수 없습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:816 +#: cmdline/apt-get.cc:817 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "이상하게도 크기가 서로 다릅니다. apt@packages.debian.org로 이메일을 보내주십" "시오." -#: cmdline/apt-get.cc:821 +#: cmdline/apt-get.cc:822 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "%s바이트/%s바이트 아카이브를 받아야 합니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:824 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "%s바이트 아카이브를 받아야 합니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:829 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:832 +#: cmdline/apt-get.cc:833 #, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971 +#: cmdline/apt-get.cc:847 cmdline/apt-get.cc:2064 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s의 여유 공간의 크기를 파악할 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: cmdline/apt-get.cc:850 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s 안에 충분한 여유 공간이 없습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:865 cmdline/apt-get.cc:885 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "사소한 작업만 가능하도록(Trivial Only) 지정되었지만 이 작업은 사소한 작업이 " "아닙니다." # 입력을 받아야 한다. 한글 입력을 못 할 수 있으므로 원문 그대로 사용. -#: cmdline/apt-get.cc:866 +#: cmdline/apt-get.cc:867 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Yes, do as I say!" -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:869 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -860,28 +871,28 @@ msgstr "" "계속하시려면 다음 문구를 입력하십시오: '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893 +#: cmdline/apt-get.cc:875 cmdline/apt-get.cc:894 msgid "Abort." msgstr "중단." -#: cmdline/apt-get.cc:889 +#: cmdline/apt-get.cc:890 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "계속 하시겠습니까 [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014 +#: cmdline/apt-get.cc:962 cmdline/apt-get.cc:1369 cmdline/apt-get.cc:2107 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s 파일을 받는 데 실패했습니다 %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:980 msgid "Some files failed to download" msgstr "일부 파일을 받는 데 실패했습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023 +#: cmdline/apt-get.cc:981 cmdline/apt-get.cc:2116 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "내려받기를 마쳤고 내려받기 전용 모드입니다" -#: cmdline/apt-get.cc:986 +#: cmdline/apt-get.cc:987 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -889,48 +900,48 @@ msgstr "" "아카이브를 받을 수 없습니다. 아마도 apt-get update를 실행해야 하거나 --fix-" "missing 옵션을 줘서 실행해야 할 것입니다." -#: cmdline/apt-get.cc:990 +#: cmdline/apt-get.cc:991 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing 옵션과 동시에 미디어 바꾸기는 현재 지원하지 않습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:995 +#: cmdline/apt-get.cc:996 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "빠진 꾸러미를 바로잡을 수 없습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:996 +#: cmdline/apt-get.cc:997 msgid "Aborting install." msgstr "설치를 중단합니다." -#: cmdline/apt-get.cc:1030 +#: cmdline/apt-get.cc:1031 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "주의, %2$s 대신에 %1$s 꾸러미를 선택합니다\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1040 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "%s 꾸러미를 건너 뜁니다. 이미 설치되어 있고 업그레이드를 하지 않습니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1058 +#: cmdline/apt-get.cc:1059 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "%s 꾸러미를 설치하지 않았으므로, 지우지 않습니다\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1069 +#: cmdline/apt-get.cc:1070 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "%s 꾸러미는 다음 꾸러미가 제공하는 가상 꾸러미입니다:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1081 +#: cmdline/apt-get.cc:1082 msgid " [Installed]" msgstr " [설치함]" -#: cmdline/apt-get.cc:1086 +#: cmdline/apt-get.cc:1087 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "설치하려면 분명하게 하나를 선택해야 합니다." -#: cmdline/apt-get.cc:1091 +#: cmdline/apt-get.cc:1092 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -941,49 +952,49 @@ msgstr "" "해당 꾸러미가 누락되었거나 지워졌다는 뜻입니다. 아니면 또 다른 곳에서\n" "꾸러미를 받아와야 하는 경우일 수도 있습니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1110 +#: cmdline/apt-get.cc:1111 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "하지만 다음 꾸러미가 대체합니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:1113 +#: cmdline/apt-get.cc:1114 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "%s 꾸러미는 설치할 수 있는 후보가 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1133 +#: cmdline/apt-get.cc:1134 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "%s 꾸러미를 다시 설치하는 건 불가능합니다. 내려 받을 수 없습니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1141 +#: cmdline/apt-get.cc:1142 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s 꾸러미는 이미 최신 버전입니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1168 +#: cmdline/apt-get.cc:1171 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "%2$s 꾸러미의 '%1$s' 릴리즈를 찾을 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1170 +#: cmdline/apt-get.cc:1173 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "%2$s 꾸러미의 '%1$s' 버전을 찾을 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1176 +#: cmdline/apt-get.cc:1179 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "%3$s 꾸러미의 %1$s (%2$s) 버전을 선택합니다\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1313 +#: cmdline/apt-get.cc:1316 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "update 명령은 인수를 받지 않습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1329 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "목록 디렉토리를 잠글 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1384 +#: cmdline/apt-get.cc:1396 cmdline/apt-get.cc:1398 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -991,26 +1002,45 @@ msgstr "" "일부 인덱스 파일을 내려받는 데 실패했습니다. 해당 파일을 무시하거나 과거의 버" "전을 대신 사용합니다." -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1412 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:1437 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:1440 cmdline/apt-get.cc:1642 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "이 상황을 해결하는 데 다음 정보가 도움이 될 수도 있습니다:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1444 +#, fuzzy +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 사고쳤습니다" + +#: cmdline/apt-get.cc:1463 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "내부 오류, AllUpgrade때문에 망가졌습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529 +#: cmdline/apt-get.cc:1561 cmdline/apt-get.cc:1597 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "%s 꾸러미를 찾을 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1516 +#: cmdline/apt-get.cc:1584 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대하여 %1$s을(를) 선택합니다\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1546 +#: cmdline/apt-get.cc:1614 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "다음을 바로잡으려면 `apt-get -f install'을 실행해 보십시오:" # FIXME: specify a solution? 무슨 솔루션? -#: cmdline/apt-get.cc:1549 +#: cmdline/apt-get.cc:1617 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1018,7 +1048,7 @@ msgstr "" "의존성이 맞지 않습니다. 꾸러미 없이 'apt-get -f install'을 시도해 보십시오 " "(아니면 해결 방법을 지정하십시오)." -#: cmdline/apt-get.cc:1561 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1029,7 +1059,7 @@ msgstr "" "불안정 배포판을 사용해서 일부 필요한 꾸러미를 아직 만들지 않았거나,\n" "아직 Incoming에서 나오지 않은 경우일 수도 있습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#: cmdline/apt-get.cc:1637 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1038,119 +1068,115 @@ msgstr "" "한 가지 작업만을 요청하셨으므로, 아마도 이 꾸러미를 설치할 수\n" "없는 경우일 것이고 이 꾸러미에 버그 보고서를 제출해야 합니다." -#: cmdline/apt-get.cc:1574 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "이 상황을 해결하는 데 다음 정보가 도움이 될 수도 있습니다:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1577 +#: cmdline/apt-get.cc:1645 msgid "Broken packages" msgstr "망가진 꾸러미" -#: cmdline/apt-get.cc:1603 +#: cmdline/apt-get.cc:1676 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "다음 꾸러미를 더 설치할 것입니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:1674 +#: cmdline/apt-get.cc:1765 msgid "Suggested packages:" msgstr "제안하는 꾸러미:" -#: cmdline/apt-get.cc:1675 +#: cmdline/apt-get.cc:1766 msgid "Recommended packages:" msgstr "추천하는 꾸러미:" -#: cmdline/apt-get.cc:1695 +#: cmdline/apt-get.cc:1786 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "업그레이드를 계산하는 중입니다... " -#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1789 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: cmdline/apt-get.cc:1703 +#: cmdline/apt-get.cc:1794 msgid "Done" msgstr "완료" -#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776 +#: cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:1869 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 사고쳤습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1876 +#: cmdline/apt-get.cc:1969 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "해당되는 소스 꾸러미를 가져올 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135 +#: cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2228 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s의 소스 꾸러미를 찾을 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1950 +#: cmdline/apt-get.cc:2043 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "이미 다운로드 받은 파일 '%s'은(는) 다시 받지 않고 건너 뜁니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1974 +#: cmdline/apt-get.cc:2067 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "%s에 충분한 공간이 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1979 +#: cmdline/apt-get.cc:2072 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "소스 아카이브를 %s바이트/%s바이트 받아야 합니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1982 +#: cmdline/apt-get.cc:2075 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "소스 아카이브를 %s바이트 받아야 합니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 +#: cmdline/apt-get.cc:2081 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s 소스를 가져옵니다\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2019 +#: cmdline/apt-get.cc:2112 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "일부 아카이브를 가져오는 데 실패했습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:2047 +#: cmdline/apt-get.cc:2140 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%s에 이미 풀려 있는 소스의 압축을 풀지 않고 건너 뜁니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2059 +#: cmdline/apt-get.cc:2152 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "압축 풀기 명령 '%s' 실패.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2060 +#: cmdline/apt-get.cc:2153 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' 꾸러미가 설치되었는지를 확인해주십시오.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2077 +#: cmdline/apt-get.cc:2170 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "빌드 명령 '%s' 실패.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2189 msgid "Child process failed" msgstr "하위 프로세스가 실패했습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2112 +#: cmdline/apt-get.cc:2205 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "해당되는 빌드 의존성을 검사할 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2140 +#: cmdline/apt-get.cc:2233 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s의 빌드 의존성 정보를 가져올 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2160 +#: cmdline/apt-get.cc:2253 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s 꾸러미에 빌드 의존성이 없습니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2305 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1159,7 +1185,7 @@ msgstr "" "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미를 찾을 수 없습니" "다" -#: cmdline/apt-get.cc:2264 +#: cmdline/apt-get.cc:2357 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1168,32 +1194,32 @@ msgstr "" "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미의 사용 가능한 버" "전 중에서는 이 버전 요구사항을 만족시킬 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2299 +#: cmdline/apt-get.cc:2392 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: 설치한 %3$s 꾸러미가 너" "무 최근 버전입니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2324 +#: cmdline/apt-get.cc:2417 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2338 +#: cmdline/apt-get.cc:2431 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s의 빌드 의존성을 만족시키지 못했습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2435 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "빌드 의존성을 처리하는 데 실패했습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2374 +#: cmdline/apt-get.cc:2467 msgid "Supported modules:" msgstr "지원하는 모듈:" -#: cmdline/apt-get.cc:2415 +#: cmdline/apt-get.cc:2508 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1373,19 +1399,19 @@ msgstr "이용 가능 꾸러미 정보를 합칩니다" msgid "Failed to create pipes" msgstr "파이프 만들기가 실패했습니다" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144 msgid "Failed to exec gzip " msgstr "gzip 실행이 실패했습니다" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207 msgid "Corrupted archive" msgstr "아카이브가 손상되었습니다" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "tar 체크섬 실패, 아카이브가 손상되었습니다" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299 #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "알 수 없는 TAR 헤더 타입 %u, 멤버 %s" @@ -1530,9 +1556,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "정보 디렉토리와 임시 디렉토리는 같은 파일 시스템에 있어야 합니다" #. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:647 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:716 apt-pkg/pkgcachegen.cc:721 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:844 msgid "Reading package lists" msgstr "꾸러미 목록을 읽는 중입니다" @@ -1664,12 +1690,12 @@ msgstr "디스크가 없습니다" msgid "File not found" msgstr "파일이 없습니다" -#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133 +#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133 #: methods/gzip.cc:142 msgid "Failed to stat" msgstr "파일 정보를 읽는 데 실패했습니다" -#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139 +#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139 msgid "Failed to set modification time" msgstr "파일 변경 시각을 설정하는 데 실패했습니다" @@ -1881,38 +1907,38 @@ msgstr "'%s:%s'의 주소를 알아내는 데 무언가 이상한 일이 발생 msgid "Unable to connect to %s %s:" msgstr "%s %s에 연결할 수 없습니다:" -#: methods/gpgv.cc:64 +#: methods/gpgv.cc:65 #, c-format msgid "Couldn't access keyring: '%s'" msgstr "키링에 접근할 수 없습니다: '%s'" -#: methods/gpgv.cc:99 +#: methods/gpgv.cc:100 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." msgstr "E: Acquire::gpgv::Options의 인자 목록이 너무 깁니다. 종료하는 중." -#: methods/gpgv.cc:198 +#: methods/gpgv.cc:204 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "내부 오류: 서명은 올바르지만 키 지문을 확인할 수 없습니다!" -#: methods/gpgv.cc:203 +#: methods/gpgv.cc:209 msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다." -#: methods/gpgv.cc:207 +#: methods/gpgv.cc:213 #, c-format msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "서명을 인증하기 위한 '%s'를 실행할 수 없습니다(gnupg가 설치됐나요?)" -#: methods/gpgv.cc:212 +#: methods/gpgv.cc:218 msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "gpgv 실행 도중 알 수 없는 오류 발생" -#: methods/gpgv.cc:243 +#: methods/gpgv.cc:249 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "다음 서명이 올바르지 않습니다:\n" -#: methods/gpgv.cc:250 +#: methods/gpgv.cc:256 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" @@ -2276,24 +2302,39 @@ msgstr "옵션" msgid "extra" msgstr "별도" -#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90 +#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130 msgid "Building dependency tree" msgstr "의존성 트리를 만드는 중입니다" -#: apt-pkg/depcache.cc:62 +#: apt-pkg/depcache.cc:102 msgid "Candidate versions" msgstr "후보 버전" -#: apt-pkg/depcache.cc:91 +#: apt-pkg/depcache.cc:131 msgid "Dependency generation" msgstr "의존성 만들기" -#: apt-pkg/tagfile.cc:72 +#: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "이용 가능 꾸러미 정보를 합칩니다" + +#: apt-pkg/depcache.cc:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s 파일을 여는 데 실패했습니다" + +#: apt-pkg/depcache.cc:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s 파일을 쓰는 데 실패했습니다" + +#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "꾸러미 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 +#: apt-pkg/tagfile.cc:186 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "꾸러미 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (2)" @@ -2364,14 +2405,14 @@ msgstr "" msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "인덱스 파일 타입 '%s' 타입은 지원하지 않습니다" -#: apt-pkg/algorithms.cc:241 +#: apt-pkg/algorithms.cc:245 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" "%s 꾸러미를 다시 설치해야 하지만, 이 꾸러미의 아카이브를 찾을 수 없습니다." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1059 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1075 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2379,7 +2420,7 @@ msgstr "" "오류, pkgProblemResolver::Resolve가 망가졌습니다, 고정 꾸러미때문에 발생할 수" "도 있습니다." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1061 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1077 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "문제를 바로잡을 수 없습니다, 망가진 고정 꾸러미가 있습니다." @@ -2415,18 +2456,18 @@ msgstr "설치 방법 드라이버 %s을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "설치 방법 %s이(가) 올바르게 시작하지 않았습니다" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:384 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "'%2$s' 드라이브에 '%1$s'로 표기된 디스크를 삽입하고 엔터를 눌러주십시오." -#: apt-pkg/init.cc:120 +#: apt-pkg/init.cc:122 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "꾸러미 시스템 '%s'을(를) 지원하지 않습니다" -#: apt-pkg/init.cc:136 +#: apt-pkg/init.cc:138 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "올바른 꾸러미 시스템 타입을 알아낼 수 없습니다" @@ -2460,82 +2501,82 @@ msgstr "핀 타입 %s이(가0 무엇인지 이해할 수 없습니다" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "핀에 우선순위(혹은 0)를 지정하지 않았습니다" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "캐시의 버전 시스템이 호환되지 않습니다" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewPackage)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (UsePackage1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:152 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (UsePackage2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:156 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewVersion1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (UsePackage3)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:194 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewVersion2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "와우, 이 APT가 처리할 수 있는 패키지 이름 개수를 넘어갔습니다." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:212 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "와우, 이 APT가 처리할 수 있는 버전 개수를 넘어갔습니다." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "와우, 이 APT가 처리할 수 있는 의존성 개수를 넘어갔습니다." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" msgstr "%s 처리중에 오류가 발생했습니다 (FindPkg)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" msgstr "%s 처리중에 오류가 발생했습니다 (CollectFileProvides)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "파일 의존성을 처리하는 데, %s %s 꾸러미가 없습니다" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "소스 꾸러미 목록 %s의 정보를 읽을 수 없습니다" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:662 msgid "Collecting File Provides" msgstr "파일에서 제공하는 것을 모으는 중입니다" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:789 apt-pkg/pkgcachegen.cc:796 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "소스 캐시를 저장하는 데 입출력 오류가 발생했습니다" @@ -2544,15 +2585,15 @@ msgstr "소스 캐시를 저장하는 데 입출력 오류가 발생했습니다 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "이름 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:951 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum이 맞지 않습니다" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:640 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "다음 키 ID의 공개키가 없습니다:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:753 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:759 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2561,7 +2602,7 @@ msgstr "" "%s 꾸러미의 파일을 찾을 수 없습니다. 수동으로 이 꾸러미를 고쳐야 할 수도 있습" "니다. (아키텍쳐가 빠졌기 때문입니다)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:812 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:818 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2570,14 +2611,14 @@ msgstr "" "%s 꾸러미의 파일을 찾을 수 없습니다. 수동으로 이 꾸러미를 고쳐야 할 수도 있습" "니다." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:848 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:854 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "꾸러미 인덱스 파일이 손상되었습니다. %s 꾸러미에 Filename: 필드가 없습니다." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:935 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:941 msgid "Size mismatch" msgstr "크기가 맞지 않습니다" @@ -2734,6 +2775,9 @@ msgstr "%s을(를) 완전히 지웠습니다" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "연결이 너무 빨리 끊어졌습니다" +#~ msgid "File date has changed %s" +#~ msgstr "%s 파일의 마지막 수정 시각이 바뀌엇습니다" + #~ msgid "Reading file list" #~ msgstr "파일 목록을 읽는 중" |