summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-11-01 10:44:13 +0100
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-11-01 10:44:13 +0100
commitf69b2c3d2984cd4dca485fb05ab84df94067c50d (patch)
tree11ac3bcba3399c2fa5c8d7fc45555d490a0497ff /po/ku.po
parent6292ea19bc71d0c1b977693195dcf9153bd07555 (diff)
parent446fb1002ad218929f3a6da911388b160b738f2a (diff)
merged from the debian-sid branch
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po331
1 files changed, 191 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index c81b7dc55..74535c248 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -9,16 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 11:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-26 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-12 10:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n"
+"X-Generator: KAider 0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:158
#, c-format
@@ -27,27 +26,28 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:286
msgid "Total package names: "
-msgstr "Navên paketan bi giştî : "
+msgstr "Navên paketan bi giştî :"
#: cmdline/apt-cache.cc:288
+#, fuzzy
msgid "Total package structures: "
-msgstr ""
+msgstr "Navên paketan bi giştî :"
#: cmdline/apt-cache.cc:328
msgid " Normal packages: "
-msgstr " Pakêtên normal: "
+msgstr " Pakêtên normal:"
#: cmdline/apt-cache.cc:329
msgid " Pure virtual packages: "
-msgstr " Pakêtên farazî yên safî: "
+msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
#: cmdline/apt-cache.cc:330
msgid " Single virtual packages: "
-msgstr " Pakêta tenê ya farazî: "
+msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
#: cmdline/apt-cache.cc:331
msgid " Mixed virtual packages: "
-msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî: "
+msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
#: cmdline/apt-cache.cc:332
msgid " Missing: "
@@ -55,23 +55,25 @@ msgstr " Winda: "
#: cmdline/apt-cache.cc:334
msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî: "
+msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
#: cmdline/apt-cache.cc:336
+#, fuzzy
msgid "Total distinct descriptions: "
-msgstr ""
+msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
#: cmdline/apt-cache.cc:338
msgid "Total dependencies: "
-msgstr "Bindestên giştî: "
+msgstr "Bindestên giştî:"
#: cmdline/apt-cache.cc:341
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:343
+#, fuzzy
msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr ""
+msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
#: cmdline/apt-cache.cc:345
msgid "Total Provides mappings: "
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:376
msgid "Total slack space: "
-msgstr "Cihê giştî yê sist: "
+msgstr "Cihê giştî yê sist:"
#: cmdline/apt-cache.cc:384
msgid "Total space accounted for: "
@@ -105,8 +107,9 @@ msgid "No packages found"
msgstr "Pakêt nayên dîtin"
#: cmdline/apt-cache.cc:1222
+#, fuzzy
msgid "You must give at least one search pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
#: cmdline/apt-cache.cc:1357
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
@@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "(ne tiştek)"
#: cmdline/apt-cache.cc:1557
msgid " Package pin: "
-msgstr " Destika pakêtê: "
+msgstr " Destika pakêtê:"
#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1566
@@ -159,9 +162,9 @@ msgstr " Tabloya guhertoyan:"
#: cmdline/apt-get.cc:3364 cmdline/apt-mark.cc:375
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1686
msgid ""
@@ -201,17 +204,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:79
+#, fuzzy
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:94
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:129
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:163
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:563
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (ji ber %s) "
+msgstr "%s (ji ber %s)"
#: cmdline/apt-get.cc:571
msgid ""
@@ -334,22 +338,22 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:602
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin. "
+msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
#: cmdline/apt-get.cc:606
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu ji nû ve sazkirî, "
+msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
#: cmdline/apt-get.cc:608
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu hatine nizmkirin. "
+msgstr "%lu hatine nizmkirin."
#: cmdline/apt-get.cc:610
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin.\n"
+msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
#: cmdline/apt-get.cc:614
#, c-format
@@ -376,8 +380,9 @@ msgid " [Installed]"
msgstr " [Sazkirî]"
#: cmdline/apt-get.cc:677
+#, fuzzy
msgid " [Not candidate version]"
-msgstr ""
+msgstr "Guhartoyên berendam"
#: cmdline/apt-get.cc:679
msgid "You should explicitly select one to install."
@@ -442,9 +447,9 @@ msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-mark.cc:68
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "lê %s dê were sazkirin"
#: cmdline/apt-get.cc:884
#, c-format
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "Betal."
#: cmdline/apt-get.cc:1282
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]? "
+msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
#: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-get.cc:2654 apt-pkg/algorithms.cc:1543
#, c-format
@@ -677,21 +682,22 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1829
+#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
+msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
#: cmdline/apt-get.cc:1833
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
+msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
#: cmdline/apt-get.cc:1835
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
@@ -743,9 +749,9 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
#: cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:70
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "lê %s dê were sazkirin"
#: cmdline/apt-get.cc:2167 cmdline/apt-mark.cc:114
msgid ""
@@ -755,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2183
msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Bilindkirin tê hesibandin... "
+msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
#: cmdline/apt-get.cc:2186 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
msgid "Failed"
@@ -933,9 +939,9 @@ msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
#: cmdline/apt-get.cc:3369
msgid "Supported modules:"
@@ -1009,12 +1015,12 @@ msgstr ""
#: cmdline/acqprogress.cc:119
msgid "Err "
-msgstr "Çewt "
+msgstr "Çewt"
#: cmdline/acqprogress.cc:140
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s hatine anîn..."
#: cmdline/acqprogress.cc:230
#, c-format
@@ -1030,29 +1036,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cmdline/apt-mark.cc:55
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "lê ne sazkirî ye"
#: cmdline/apt-mark.cc:61
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s was already set to manually installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "lê %s dê were sazkirin"
#: cmdline/apt-mark.cc:63
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "lê %s dê were sazkirin"
#: cmdline/apt-mark.cc:228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s was already set on hold.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:230
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s was already not hold.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
@@ -1061,14 +1067,14 @@ msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s set on hold.\n"
-msgstr ""
+msgstr "lê %s dê were sazkirin"
#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled hold on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s venebû"
#: cmdline/apt-mark.cc:332
msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
@@ -1097,9 +1103,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/cdrom.cc:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
#: methods/cdrom.cc:212
msgid ""
@@ -1126,8 +1132,9 @@ msgstr "Pel nehate dîtin"
#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
+#, fuzzy
msgid "Failed to stat"
-msgstr ""
+msgstr "%s venebû"
#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
msgid "Failed to set modification time"
@@ -1263,9 +1270,9 @@ msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
#: methods/ftp.cc:885
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330
msgid "Data socket timed out"
@@ -1282,8 +1289,9 @@ msgid "Query"
msgstr "Lêpirsîn"
#: methods/ftp.cc:1119
+#, fuzzy
msgid "Unable to invoke "
-msgstr ""
+msgstr "%s venebû"
#: methods/connect.cc:75
#, c-format
@@ -1338,9 +1346,9 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
msgstr ""
#: methods/connect.cc:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
-msgstr ""
+msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
#: methods/gpgv.cc:180
msgid ""
@@ -1360,8 +1368,9 @@ msgid "Unknown error executing gpgv"
msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
#: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235
+#, fuzzy
msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
#: methods/gpgv.cc:242
msgid ""
@@ -1410,8 +1419,9 @@ msgid "Connection timed out"
msgstr ""
#: methods/http.cc:846
+#, fuzzy
msgid "Error writing to output file"
-msgstr ""
+msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
#: methods/http.cc:877
msgid "Error writing to file"
@@ -1470,9 +1480,9 @@ msgstr ""
#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
#. and provide a config option to define that default
#: methods/mirror.cc:287
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can not read mirror file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî pelê %s veke"
#: methods/mirror.cc:442
#, c-format
@@ -1833,6 +1843,7 @@ msgid "Failed to rename %s to %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
"\n"
@@ -1845,6 +1856,18 @@ msgid ""
" -c=? Read this configuration file\n"
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
+"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
+"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
+"\n"
+"Ferman\n"
+" shell - moda shell\n"
+" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
+"\n"
+"Vebijark:\n"
+" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
+" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
+" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
+"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
msgid "Unknown package record!"
@@ -1865,12 +1888,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
+#, fuzzy
msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
+msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Xebitandina gzip biserneket "
+msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211
msgid "Corrupted archive"
@@ -1919,8 +1943,9 @@ msgid "Failed to locate the hash element!"
msgstr ""
#: apt-inst/filelist.cc:461
+#, fuzzy
msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
+msgstr "%s venebû"
#: apt-inst/filelist.cc:466
msgid "Internal error in AddDiversion"
@@ -1972,8 +1997,9 @@ msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
msgstr ""
#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
+#, fuzzy
msgid "The diversion path is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
#: apt-inst/extract.cc:243
#, c-format
@@ -1999,9 +2025,9 @@ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr ""
#: apt-inst/extract.cc:492
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#, c-format
@@ -2033,17 +2059,19 @@ msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
+#, fuzzy
msgid "Unable to close mmap"
-msgstr ""
+msgstr "%s venebû"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
+#, fuzzy
msgid "Unable to synchronize mmap"
-msgstr ""
+msgstr "%s venebû"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
#, c-format
@@ -2051,8 +2079,9 @@ msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
+#, fuzzy
msgid "Failed to truncate file"
-msgstr ""
+msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
#, c-format
@@ -2214,18 +2243,18 @@ msgid "Invalid operation %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to stat the mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
#, c-format
@@ -2294,9 +2323,9 @@ msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nikarî pelê %s veke"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1066
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî pelê %s veke"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156
msgid "Failed to create subprocess IPC"
@@ -2317,19 +2346,19 @@ msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1736
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1748
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1774
msgid "Problem syncing the file"
@@ -2438,19 +2467,19 @@ msgid "Failed to open StateFile %s"
msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
#: apt-pkg/depcache.cc:250
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
#: apt-pkg/tagfile.cc:129
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
#: apt-pkg/tagfile.cc:216
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
#, c-format
@@ -2530,9 +2559,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî pelê %s veke"
#: apt-pkg/packagemanager.cc:545
#, c-format
@@ -2570,19 +2599,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire.cc:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
#: apt-pkg/acquire.cc:85
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
#: apt-pkg/acquire.cc:93
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
@@ -2607,9 +2636,9 @@ msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:440
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
#: apt-pkg/init.cc:152
#, c-format
@@ -2621,9 +2650,9 @@ msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr ""
#: apt-pkg/clean.cc:57
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
@@ -2676,9 +2705,9 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:423
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:463 apt-pkg/pkgcachegen.cc:471
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:502 apt-pkg/pkgcachegen.cc:516
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -2741,9 +2770,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
-msgstr ""
+msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
@@ -2799,9 +2828,9 @@ msgid "Size mismatch"
msgstr "Mezinahî li hev nayên"
#: apt-pkg/indexrecords.cc:64
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
#: apt-pkg/indexrecords.cc:74
#, c-format
@@ -2819,9 +2848,9 @@ msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/indexrecords.cc:140
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
#, c-format
@@ -2938,9 +2967,9 @@ msgid "Can't find authentication record for: %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hash mismatch for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hash Sum li hev nayên"
#: apt-pkg/indexcopy.cc:662
#, c-format
@@ -2949,9 +2978,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
#: apt-pkg/indexcopy.cc:692
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No keyring installed in %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
#: apt-pkg/cacheset.cc:403
#, c-format
@@ -2964,14 +2993,14 @@ msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr ""
#: apt-pkg/cacheset.cc:517
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
#: apt-pkg/cacheset.cc:523
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
#: apt-pkg/cacheset.cc:534
#, c-format
@@ -3021,9 +3050,9 @@ msgid "Execute external solver"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hatine sazkirin"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
#, c-format
@@ -3036,9 +3065,9 @@ msgid "Removing %s"
msgstr "%s tê rakirin"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removing %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
#, c-format
@@ -3057,9 +3086,9 @@ msgid "Directory '%s' missing"
msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî pelê %s veke"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:944
#, c-format
@@ -3159,9 +3188,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
+msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
#. dpkg --configure -a
@@ -3175,11 +3204,33 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr ""
-#~ msgid "Couldn't change to %s"
-#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
+#~ msgid "Failed to remove %s"
+#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
#~ msgid "Unable to create %s"
#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
-#~ msgid "Failed to remove %s"
-#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
+#~ msgstr "%s venebû"
+
+#~ msgid "Couldn't change to %s"
+#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
+#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
+
+#~ msgid " %4i %s\n"
+#~ msgstr " %4i %s\n"
+
+#~ msgid "%4i %s\n"
+#~ msgstr "%4i %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing triggers for %s"
+#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"