diff options
author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2009-12-18 17:08:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2009-12-18 17:08:45 +0100 |
commit | b3bc1bd74cb5ed091c6a067d09dc49b165d6f873 (patch) | |
tree | c5b161ae69814276fde03de15939cd5e607a7b21 /po/nb.po | |
parent | b52da4cd38991881e0f456fb1976412886c564ee (diff) | |
parent | 8cf0b1e1a4eab0f78d86ba3dc4576b35ee46969b (diff) |
* Merged from the mvo branch
* merged from the lp:~mvo/apt/history branch
* Fix apt-ftparchive(1) wrt description of the "-o" option.
Thanks to Dann Frazier for the patch. Closes: #273100
* po/LINGUAS. Re-disable Hebrew. Closes: #534992
* po/LINGUAS. Enable Asturian and Lithuanian
* Fix typo in apt-cache.8.xml: nessasarily
* Fix "with with" in apt-get.8.xml
* Fix some of the typos mentioned by the german team
Closes: #479997
* Polish translation update by Wiktor Wandachowicz
Closes: #548571
* German translation update by Holger Wansing
Closes: #551534
* Italian translation update by Milo Casagrande
Closes: #555797
* Simplified Chinese translation update by Aron Xu
Closes: #558737
* Slovak translation update by Ivan Masár
Closes: #559277
* apt-pkg/packagemanager.cc:
- add output about pre-depends configuring when debug::pkgPackageManager
is used
* methods/https.cc:
- fix incorrect use of CURLOPT_TIMEOUT, closes: #497983, LP: #354972
thanks to Brian Thomason for the patch
* merge lp:~mvo/apt/netrc branch, this adds support for a
/etc/apt/auth.conf that can be used to store username/passwords
in a "netrc" style file (with the extension that it supports "/"
in a machine definition). Based on the maemo git branch (Closes: #518473)
(thanks also to Jussi Hakala and Julian Andres Klode)
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
- add "purge" to list of known actions
* apt-pkg/init.h:
- add compatibility with old ABI name until the next ABI break
* merge segfault fix from Mario Sanchez Prada, many thanks
(closes: #561109)
* apt-pkg/depcache.cc, apt-pkg/indexcopy.cc:
- typo fix (LP: #462328)
* cmdline/apt-key:
- Emit a warning if removed keys keyring is missing and skip associated
checks (LP: #218971)
* apt-pkg/packagemanager.cc:
- better debug output for ImmediateAdd with depth and why
- improve the message shown for failing immediate configuration
* doc/guide.it.sgml: moved to doc/it/guide.it.sgml
* doc/po4a.conf: activate translation of guide.sgml and offline.sgml
* doc/apt.conf.5.xml:
- provide a few more details about APT::Immediate-Configure
- briefly document the behaviour of the new https options
* doc/sources.list.5.xml:
- add note about additional apt-transport-methods
* doc/apt-mark.8.xml:
- correct showauto synopsis, thanks Andrew Schulman (Closes: #551440)
* cmdline/apt-get.cc:
- source should display his final pkg pick (Closes: #249383, #550952)
- source doesn't need the complete version for match (Closes: #245250)
- source ignores versions/releases if not available (Closes: #377424)
- only warn if (free) space overflows (Closes: #522238)
- add --debian-only as alias for --diff-only
* methods/connect.cc:
- display also strerror of "wicked" getaddrinfo errors
- add AI_ADDRCONFIG to ai_flags as suggested by Aurelien Jarno
in response to Bernhard R. Link, thanks! (Closes: #505020)
* buildlib/configure.mak, buildlib/config.{sub,guess}:
- remove (outdated) config.{sub,guess} and use the ones provided
by the new added build-dependency autotools-dev instead
* configure.in, buildlib/{xml,yodl,sgml}_manpage.mak:
- remove the now obsolete manpage buildsystems
* doc/{pl,pt_BR,es,it}/*.{sgml,xml}:
- convert all remaining translation to the po4a system
* debian/control:
- drop build-dependency on docbook-utils and xmlto
- add build-dependency on autotools-dev
- bump policy to 3.8.3 as we have no outdated manpages anymore
* debian/NEWS:
- fix a typo in 0.7.24: Allready -> Already (Closes: #557674)
* ftparchive/writer.{cc,h}:
- add APT::FTPArchive::LongDescription to be able to disable them
* apt-pkg/deb/debsrcrecords.cc:
- use "diff" filetype for .debian.tar.* files (Closes: #554898)
* methods/rred.cc:
- rewrite to be able to handle even big patch files
- adopt optional mmap+iovec patch from Morten Hustveit
(Closes: #463354) which should speed up a bit. Thanks!
* methods/http{,s}.cc
- add config setting for User-Agent to the Acquire group,
thanks Timothy J. Miller! (Closes: #355782)
- add https options which default to http ones (Closes: #557085)
* debian/apt.cron.daily:
- check cache size even if we do nothing else otherwise, thanks
Francesco Poli for patch(s) and patience! (Closes: #459344)
* ftparchive/*:
- fix a few typos in strings, comments and manpage,
thanks Karl Goetz! (Closes: #558757)
* cmdline/apt-mark:
- print an error if a new state file can't be created
(Closes: #521289) and
- exit nicely if python-apt is not installed (Closes: #521284)
* doc/de: German translation of manpages (Closes: #552606)
* doc/ various manpages:
- correct various errors, typos and oddities (Closes: #552535)
* doc/apt-secure.8.xml:
- replace literal with emphasis tags in Archive configuration
* doc/apt-ftparchive.1.xml:
- remove informalexample tag which hides the programlisting
* doc/apt-get.8.xml:
- change equivalent "for" to "to the" (purge command)
- clarify --fix-broken sentence about specifying packages
* apt-pkg/contib/strutl.h
- Avoid extra inner copy in APT_MKSTRCMP and APT_MKSTRCMP2.
* build infrastructure:
- Bumped libapt version, excluded eglibc from SONAME. (Closes: #448249)
* doc/apt.conf.5.xml:
- Deprecate unquoted values, string concatenation and explain what should
not be written inside a value (quotes,backslash).
- Restrict option names to alphanumerical characters and "/-:._+".
- Deprecate #include, we have apt.conf.d nowadays which should be
sufficient.
* ftparchive/apt-ftparchive.cc:
- Call setlocale() so translations are actually used.
* debian/apt.conf.autoremove:
- Add kfreebsd-image-* to the list (Closes: #558803)
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 364 |
1 files changed, 209 insertions, 155 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-27 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-27 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:26+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2626 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2653 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s kompilert på %s %s\n" @@ -240,7 +240,8 @@ msgstr "" "Les manualsidene apt-cache(8) og apt.conf(5) for mer informasjon.\n" #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +#, fuzzy +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Oppgi et navn for disken, eksempelvis «Debian 2.1r1 disk 1»" #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 @@ -534,26 +535,26 @@ msgstr "*** Klarte ikke å lenke %s til %s" msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink-grensa på %s B er nådd.\n" -#: ftparchive/writer.cc:387 +#: ftparchive/writer.cc:388 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arkivet har ikke noe pakkefelt" -#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 +#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s har ingen overstyringsoppføring\n" -#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s-vedlikeholderen er %s, ikke %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:620 +#: ftparchive/writer.cc:637 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s har ingen kildeoverstyringsoppføring\n" -#: ftparchive/writer.cc:624 +#: ftparchive/writer.cc:641 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s har ingen binæroverstyringsoppføring heller\n" @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "Klarte ikke å endre navnet på %s til %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1695 +#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1718 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s" @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Installer disse pakkene uten verifikasjon [j/N]? " msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Noen pakker ble ikke autentisert" -#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886 +#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Det oppsto problemer og «-y» ble brukt uten «--force-yes»" @@ -818,11 +819,11 @@ msgstr "Pakker trenges å fjernes, men funksjonen er slått av." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke" -#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2037 cmdline/apt-get.cc:2070 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2060 cmdline/apt-get.cc:2093 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Klarer ikke å låse nedlastingsmappa" -#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2367 +#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2141 cmdline/apt-get.cc:2394 #: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kan ikke lese kildlista." @@ -853,26 +854,27 @@ msgstr "Etter denne operasjonen vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Etter denne operasjonen vil %sB diskplass bli ledig.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2213 +#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2237 +#: cmdline/apt-get.cc:2240 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:876 +#: cmdline/apt-get.cc:880 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Dessverre, ikke nok ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912 +#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "«Bare trivielle endringer» ble angitt, men dette er ikke en triviell endring." -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:898 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Ja, gjør som jeg sier!" -#: cmdline/apt-get.cc:896 +#: cmdline/apt-get.cc:900 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -883,28 +885,28 @@ msgstr "" "For å fortsette skriv inn teksten «%s»\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921 +#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 msgid "Abort." msgstr "Avbryter." -#: cmdline/apt-get.cc:917 +#: cmdline/apt-get.cc:921 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Vil du fortsette [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2264 apt-pkg/algorithms.cc:1389 +#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2291 apt-pkg/algorithms.cc:1389 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1007 +#: cmdline/apt-get.cc:1011 msgid "Some files failed to download" msgstr "Noen av filene kunne ikke lastes ned" -#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2273 +#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»" -#: cmdline/apt-get.cc:1014 +#: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -912,48 +914,48 @@ msgstr "" "Klarte ikke å hente alle arkivene. Du kan prøve med «apt-get update» eller «--" "fix-missing»." -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: cmdline/apt-get.cc:1022 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "«--fix-missing» og bytte av media støttes nå ikke" -#: cmdline/apt-get.cc:1023 +#: cmdline/apt-get.cc:1027 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Klarer ikke å rette på manglende pakker." -#: cmdline/apt-get.cc:1024 +#: cmdline/apt-get.cc:1028 msgid "Aborting install." msgstr "Avbryter istallasjonen." -#: cmdline/apt-get.cc:1058 +#: cmdline/apt-get.cc:1086 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "Merk, velger %s istedenfor %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1068 +#: cmdline/apt-get.cc:1097 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Omgår %s - den er allerede installert eller ikke satt til oppgradering.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1086 +#: cmdline/apt-get.cc:1115 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakken %s er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1097 +#: cmdline/apt-get.cc:1126 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Pakken %s er en virtuell pakke, som oppfylt av:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1109 +#: cmdline/apt-get.cc:1138 msgid " [Installed]" msgstr " [Installert]" -#: cmdline/apt-get.cc:1114 +#: cmdline/apt-get.cc:1143 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Du må velge en pakke som skal installeres." -#: cmdline/apt-get.cc:1119 +#: cmdline/apt-get.cc:1148 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -964,73 +966,84 @@ msgstr "" "Dette kan bety at pakken mangler, er utgått, eller bare finnes \n" "tilgjengelig fra en annen kilde.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1138 +#: cmdline/apt-get.cc:1167 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Følgende pakker erstatter den imidlertid:" -#: cmdline/apt-get.cc:1141 +#: cmdline/apt-get.cc:1170 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "Pakken %s har ingen installasjonskandidat" -#: cmdline/apt-get.cc:1161 +#: cmdline/apt-get.cc:1190 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Det er ikke mulig å installere %s på nytt - den kan ikke nedlastes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1169 +#: cmdline/apt-get.cc:1198 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s er allerede nyeste versjon.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1198 +#: cmdline/apt-get.cc:1227 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Utgave «%s» av «%s» ble ikke funnet" -#: cmdline/apt-get.cc:1200 +#: cmdline/apt-get.cc:1229 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versjon «%s» av «%s» ble ikke funnet" -#: cmdline/apt-get.cc:1206 +#: cmdline/apt-get.cc:1235 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "Utvalgt versjon %s (%s) for %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1323 +#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) +#: cmdline/apt-get.cc:1305 cmdline/apt-get.cc:1367 #, c-format -msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n" +msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1307 +#, c-format +msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke finne informasjon om %s - lista over kildekodepakker" + +#: cmdline/apt-get.cc:1383 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter" -#: cmdline/apt-get.cc:1373 +#: cmdline/apt-get.cc:1396 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Kan ikke låse listemappa" -#: cmdline/apt-get.cc:1429 +#: cmdline/apt-get.cc:1452 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "Vi skal ikke slette ting, kan ikke starte auto-fjerner (AutoRemover)" -#: cmdline/apt-get.cc:1478 +#: cmdline/apt-get.cc:1501 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Følgende pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet:" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1503 #, fuzzy, c-format msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" msgstr "Følgende pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet:" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem." -#: cmdline/apt-get.cc:1486 +#: cmdline/apt-get.cc:1509 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1048,43 +1061,43 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1489 cmdline/apt-get.cc:1779 +#: cmdline/apt-get.cc:1512 cmdline/apt-get.cc:1802 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:" -#: cmdline/apt-get.cc:1493 +#: cmdline/apt-get.cc:1516 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Intern feil, autofjerneren (AutoRemover) ødela noe" -#: cmdline/apt-get.cc:1512 +#: cmdline/apt-get.cc:1535 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe" -#: cmdline/apt-get.cc:1567 +#: cmdline/apt-get.cc:1590 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Klarte ikke å finne oppgave %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1682 cmdline/apt-get.cc:1718 +#: cmdline/apt-get.cc:1705 cmdline/apt-get.cc:1741 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1705 +#: cmdline/apt-get.cc:1728 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Merk, velger %s istedenfor det regulære uttrykket «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1759 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s satt til manuell installasjon.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1749 +#: cmdline/apt-get.cc:1772 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Du vil kanskje utføre «apt-get -f install» for å rette på disse:" -#: cmdline/apt-get.cc:1752 +#: cmdline/apt-get.cc:1775 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1092,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Uinnfridde avhengighetsforhold. Prøv «apt-get -f install» uten pakker (eller " "angi en løsning)." -#: cmdline/apt-get.cc:1764 +#: cmdline/apt-get.cc:1787 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1104,122 +1117,122 @@ msgstr "" "at visse kjernepakker ennå ikke er laget eller flyttet ut av «Incoming» for\n" "distribusjonen." -#: cmdline/apt-get.cc:1782 +#: cmdline/apt-get.cc:1805 msgid "Broken packages" msgstr "Ødelagte pakker" -#: cmdline/apt-get.cc:1811 +#: cmdline/apt-get.cc:1834 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert." -#: cmdline/apt-get.cc:1900 +#: cmdline/apt-get.cc:1923 msgid "Suggested packages:" msgstr "Foreslåtte pakker:" -#: cmdline/apt-get.cc:1901 +#: cmdline/apt-get.cc:1924 msgid "Recommended packages:" msgstr "Anbefalte pakker" -#: cmdline/apt-get.cc:1930 +#: cmdline/apt-get.cc:1953 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Beregner oppgradering... " -#: cmdline/apt-get.cc:1933 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112 +#: cmdline/apt-get.cc:1956 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" -#: cmdline/apt-get.cc:1938 +#: cmdline/apt-get.cc:1961 msgid "Done" msgstr "Utført" -#: cmdline/apt-get.cc:2005 cmdline/apt-get.cc:2013 +#: cmdline/apt-get.cc:2028 cmdline/apt-get.cc:2036 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe" -#: cmdline/apt-get.cc:2113 +#: cmdline/apt-get.cc:2136 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du må angi minst en pakke du vil ha kildekoden til" -#: cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2385 +#: cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2412 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Klarer ikke å finne en kildekodepakke for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2192 +#: cmdline/apt-get.cc:2215 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2223 +#: cmdline/apt-get.cc:2250 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2229 +#: cmdline/apt-get.cc:2256 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2232 +#: cmdline/apt-get.cc:2259 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2238 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Skaffer kildekode %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2269 +#: cmdline/apt-get.cc:2296 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene." -#: cmdline/apt-get.cc:2297 +#: cmdline/apt-get.cc:2324 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2309 +#: cmdline/apt-get.cc:2336 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2310 +#: cmdline/apt-get.cc:2337 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2327 +#: cmdline/apt-get.cc:2354 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2346 +#: cmdline/apt-get.cc:2373 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprosessen mislyktes" -#: cmdline/apt-get.cc:2362 +#: cmdline/apt-get.cc:2389 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du må angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2417 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Klarer ikke å skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2410 +#: cmdline/apt-get.cc:2437 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2462 +#: cmdline/apt-get.cc:2489 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes" -#: cmdline/apt-get.cc:2515 +#: cmdline/apt-get.cc:2542 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1228,32 +1241,32 @@ msgstr "" "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige " "versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene" -#: cmdline/apt-get.cc:2551 +#: cmdline/apt-get.cc:2578 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken %" "s er for ny" -#: cmdline/apt-get.cc:2578 +#: cmdline/apt-get.cc:2605 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2594 +#: cmdline/apt-get.cc:2621 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Klarte ikke å tilfredstille bygg-avhengighetene for %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2599 +#: cmdline/apt-get.cc:2626 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Klarte ikke å behandle forutsetningene for bygging" -#: cmdline/apt-get.cc:2631 +#: cmdline/apt-get.cc:2658 msgid "Supported modules:" msgstr "Støttede moduler:" -#: cmdline/apt-get.cc:2672 +#: cmdline/apt-get.cc:2699 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1338,7 +1351,7 @@ msgstr "" "for mer informasjon og flere innstillinger\n" " Denne APT har kraften til en Superku.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2839 +#: cmdline/apt-get.cc:2866 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1428,11 +1441,13 @@ msgstr "Vil du slettet alle tidligere nedlastede .deb-filer?" # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and # at only 80 characters per line, if possible. #: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +#, fuzzy +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "Feil oppsto ved utpakkinga. Setter nå opp de installerte pakkene." #: dselect/install:102 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +#, fuzzy +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "Det kan lede til fordobling av feil eller feil forårsaket av " #: dselect/install:103 @@ -1477,7 +1492,12 @@ msgstr "Ugyldig arkivsignatur" msgid "Error reading archive member header" msgstr "Feil ved lesing av arkivmedlemshode" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Ugyldig arkivmedlemshode" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 msgid "Invalid archive member header" msgstr "Ugyldig arkivmedlemshode" @@ -1579,7 +1599,7 @@ msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822 +#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166 #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419 #: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33 @@ -1754,11 +1774,11 @@ msgid "File not found" msgstr "Fant ikke fila" #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 -#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 +#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492 msgid "Failed to stat" msgstr "Klarte ikke å få status" -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 +#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Klarte ikke å sette endringstidspunkt" @@ -1886,7 +1906,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd på tilkoblingen til datasokkelen" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Klarte ikke å godta tilkoblingen" -#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:997 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil" @@ -1961,13 +1981,13 @@ msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Midlertidig feil ved oppslag av «%s»" #: methods/connect.cc:193 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Noe galt skjedde ved oppslag av «%s:%s» (%i)" #: methods/connect.cc:240 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s %s:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Klarte ikke å koble til %s %s:" #: methods/gpgv.cc:71 @@ -2053,47 +2073,47 @@ msgstr "Denne HTTP-tjeneren har ødelagt støtte for område" msgid "Unknown date format" msgstr "Ukjent datoformat" -#: methods/http.cc:787 +#: methods/http.cc:788 msgid "Select failed" msgstr "Utvalget mislykkes" -#: methods/http.cc:792 +#: methods/http.cc:793 msgid "Connection timed out" msgstr "Tidsavbrudd på forbindelsen" -#: methods/http.cc:815 +#: methods/http.cc:816 msgid "Error writing to output file" msgstr "Feil ved skriving til utfil" -#: methods/http.cc:846 +#: methods/http.cc:847 msgid "Error writing to file" msgstr "Feil ved skriving til fil" -#: methods/http.cc:874 +#: methods/http.cc:875 msgid "Error writing to the file" msgstr "Feil ved skriving til fila" -#: methods/http.cc:888 +#: methods/http.cc:889 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren. Forbindelsen ble lukket i andre enden" -#: methods/http.cc:890 +#: methods/http.cc:891 msgid "Error reading from server" msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren" -#: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 +#: methods/http.cc:982 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233 msgid "Failed to truncate file" msgstr "Klarte ikke forkorte fila %s" -#: methods/http.cc:1146 +#: methods/http.cc:1147 msgid "Bad header data" msgstr "Ødelagte hodedata" -#: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218 +#: methods/http.cc:1164 methods/http.cc:1219 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelsen mislykkes" -#: methods/http.cc:1310 +#: methods/http.cc:1311 msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" @@ -2101,12 +2121,12 @@ msgstr "Intern feil" msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan ikke utføre mmap på en tom fil" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Kunne ikke lage mmap av %lu bytes" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:252 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " @@ -2115,81 +2135,88 @@ msgstr "" "Dynamisk MMap gikk tom for minne. Øk størrelsen på APT::Cache-Limit. " "Nåværende verdi: %lu. (man 5 apt.conf)" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:347 +#, c-format +msgid "" +"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort " +"the try to grow the MMap." +msgstr "" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "" #. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "" #. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "" #. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365 #, c-format msgid "%lis" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Fant ikke utvalget %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Ukjent typeforkortelse: «%c»" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Åpner oppsettsfila %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Blokka starter uten navn." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Feil på taggen" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser etter verdien" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivene kan bare ligge i det øverste nivået" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: For mange nøstede inkluderte filer" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Inkludert herfra" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivet «%s» er ikke støttet" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser på slutten av fila" @@ -2500,7 +2527,14 @@ msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Feil på %u i kildelista %s (selgers id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:426 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:321 apt-pkg/packagemanager.cc:576 +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:437 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2511,6 +2545,13 @@ msgstr "" "s pga. en konflikt/forutsettelses-løkke. Dette er ofte stygt, men hvis du " "virkelig vil det, så bruk innstillingen APT::Force-LoopBreak." +#: apt-pkg/packagemanager.cc:475 +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please " +"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." +msgstr "" + #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" @@ -2720,20 +2761,20 @@ msgstr "IO-feil ved lagring av kildekode-lager" msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "klarte ikke å endre navnet, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:395 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:396 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Feil MD5sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:657 apt-pkg/acquire-item.cc:1419 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hashsummen stemmer ikke" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1114 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2742,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne pakken " "selv (fordi arkitekturen mangler)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1283 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2751,13 +2792,13 @@ msgstr "" "Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne denne " "pakken selv." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1324 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Oversiktsfilene er ødelagte. Feltet «Filename:» mangler for pakken %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411 msgid "Size mismatch" msgstr "Feil størrelse" @@ -2895,12 +2936,12 @@ msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i feile filer.\n" msgid "Installing %s" msgstr "Installerer %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Setter opp %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" @@ -2910,56 +2951,56 @@ msgstr "Fjerner %s" msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Kjører etter-installasjonsutløser %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Mappa «%s» mangler" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Forbereder %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Pakker ut %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Forbereder oppsett av %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Installerte %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Forbereder fjerning av %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Fjernet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Forbereder å fullstendig slette %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Fjernet %s fullstendig" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "Klarte ikke skrive logg, openpty() feilet (/dev/pts ikke montert?)\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907 msgid "Running dpkg" msgstr "" @@ -2985,14 +3026,27 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#: methods/rred.cc:219 -msgid "Could not patch file" -msgstr "Kunne ikke åpne fila %s" +#: methods/rred.cc:465 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" + +#: methods/rred.cc:470 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt" +#~ msgid "Could not patch file" +#~ msgstr "Kunne ikke åpne fila %s" + #~ msgid "%4i %s\n" #~ msgstr "%4i %s\n" |