summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <egon@bottom>2006-08-15 16:15:58 +0200
committerMichael Vogt <egon@bottom>2006-08-15 16:15:58 +0200
commit3d5f395664fdff700646ffecf9c0e026e97e8825 (patch)
tree7fc94f211eefb9eb4a468459735820b359f8dbdf /po/nl.po
parent7610bb3db43c6dd9062cb57c01415022e14f3fc7 (diff)
parentd4a7a408559193d80843cef66231216fb58770a4 (diff)
* merged debian-sid
* updated changelog
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po566
1 files changed, 315 insertions, 251 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6798bed47..86994ca49 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-11 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-15 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-10 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -15,145 +15,155 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:135
+#: cmdline/apt-cache.cc:141
#, c-format
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "Pakket %s versie %s heeft een niet-voldane vereiste:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
-#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508
+#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
+#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
+#: cmdline/apt-cache.cc:1413 cmdline/apt-cache.cc:1564
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Kan pakket %s niet vinden"
-#: cmdline/apt-cache.cc:232
+#: cmdline/apt-cache.cc:245
msgid "Total package names : "
msgstr "Totaal aantal pakketnamen: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:272
+#: cmdline/apt-cache.cc:285
msgid " Normal packages: "
msgstr " Normale pakketten: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:273
+#: cmdline/apt-cache.cc:286
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Puur virtuele pakketten: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:274
+#: cmdline/apt-cache.cc:287
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Losstaande virtuele pakketten: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:275
+#: cmdline/apt-cache.cc:288
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Gemengde virtuele pakketten: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:276
+#: cmdline/apt-cache.cc:289
msgid " Missing: "
msgstr " Missend: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:278
+#: cmdline/apt-cache.cc:291
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Totaal aantal verschillende versies: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:280
+#: cmdline/apt-cache.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Total Distinct Descriptions: "
+msgstr "Totaal aantal verschillende versies: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:295
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Totaal aantal vereisten: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:283
+#: cmdline/apt-cache.cc:298
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Totaal aantal versie/bestand-relaties: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
+#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "Totaal aantal versie/bestand-relaties: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:302
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr "Totaal aantal 'Voorziet'-toewijzingen "
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
+#: cmdline/apt-cache.cc:314
msgid "Total globbed strings: "
msgstr "Totaal aantal geglobde strings: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:311
+#: cmdline/apt-cache.cc:328
msgid "Total dependency version space: "
msgstr "Totale hoeveelheid vereisten-versieruimte: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
+#: cmdline/apt-cache.cc:333
msgid "Total slack space: "
msgstr "Totale onbenutte ruimte: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:324
+#: cmdline/apt-cache.cc:341
msgid "Total space accounted for: "
msgstr "Totale hoeveelheid verantwoorde ruimte: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
+#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Pakketbestand %s is niet meer gesynchroniseerd."
-#: cmdline/apt-cache.cc:1231
+#: cmdline/apt-cache.cc:1287
msgid "You must give exactly one pattern"
msgstr "U dient precies één patroon op te geven"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1385
+#: cmdline/apt-cache.cc:1441
msgid "No packages found"
msgstr "Geen pakketten gevonden"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1462
+#: cmdline/apt-cache.cc:1518
msgid "Package files:"
msgstr "Pakketbestanden:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
+#: cmdline/apt-cache.cc:1525 cmdline/apt-cache.cc:1611
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr "Cache loopt niet synchroon, kan pakketbestand niet 'x-ref'-en"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1470
+#: cmdline/apt-cache.cc:1526
#, c-format
msgid "%4i %s\n"
msgstr "%4i %s\n"
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1482
+#: cmdline/apt-cache.cc:1538
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Vastgepinde pakketten:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
+#: cmdline/apt-cache.cc:1550 cmdline/apt-cache.cc:1591
msgid "(not found)"
msgstr "(niet gevonden)"
#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1515
+#: cmdline/apt-cache.cc:1571
msgid " Installed: "
msgstr " Geïnstalleerd: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
+#: cmdline/apt-cache.cc:1573 cmdline/apt-cache.cc:1581
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1522
+#: cmdline/apt-cache.cc:1578
msgid " Candidate: "
msgstr " Kandidaat: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
+#: cmdline/apt-cache.cc:1588
msgid " Package pin: "
msgstr " Pakketpin: "
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1541
+#: cmdline/apt-cache.cc:1597
msgid " Version table:"
msgstr " Versietabel:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556
+#: cmdline/apt-cache.cc:1612
#, c-format
msgid " %4i %s\n"
msgstr " %4i %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1708 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2397 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2462 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s voor %s %s gecompileerd op %s %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1659
+#: cmdline/apt-cache.cc:1715
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -306,7 +316,7 @@ msgstr ""
" -c=? Lees dit configuratiebestand.\n"
" -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Kan niet naar %s schrijven"
@@ -650,79 +660,79 @@ msgstr "Probleem bij het ontlinken van %s"
msgid "Failed to rename %s to %s"
msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:120
+#: cmdline/apt-get.cc:121
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1516
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1574
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex-compilatiefout - %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:237
+#: cmdline/apt-get.cc:238
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:327
+#: cmdline/apt-get.cc:328
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "maar %s is geïnstalleerd"
-#: cmdline/apt-get.cc:329
+#: cmdline/apt-get.cc:330
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden"
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: cmdline/apt-get.cc:337
msgid "but it is not installable"
msgstr "maar het is niet installeerbaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:338
+#: cmdline/apt-get.cc:339
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "maar het is een virtueel pakket"
-#: cmdline/apt-get.cc:341
+#: cmdline/apt-get.cc:342
msgid "but it is not installed"
msgstr "maar het is niet geïnstalleerd"
-#: cmdline/apt-get.cc:341
+#: cmdline/apt-get.cc:342
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden"
-#: cmdline/apt-get.cc:346
+#: cmdline/apt-get.cc:347
msgid " or"
msgstr " of"
-#: cmdline/apt-get.cc:375
+#: cmdline/apt-get.cc:376
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:401
+#: cmdline/apt-get.cc:402
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:423
+#: cmdline/apt-get.cc:424
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "De volgende pakketten zijn achtergehouden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:444
+#: cmdline/apt-get.cc:445
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:465
+#: cmdline/apt-get.cc:466
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:485
+#: cmdline/apt-get.cc:486
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:538
+#: cmdline/apt-get.cc:539
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (wegens %s) "
-#: cmdline/apt-get.cc:546
+#: cmdline/apt-get.cc:547
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
@@ -731,145 +741,145 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden\n"
"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u echt weet wat u doet!"
-#: cmdline/apt-get.cc:577
+#: cmdline/apt-get.cc:578
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu nieuwe pakketten geïnstalleerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:581
+#: cmdline/apt-get.cc:582
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:584
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu gedegradeerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:585
+#: cmdline/apt-get.cc:586
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:589
+#: cmdline/apt-get.cc:590
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu pakketten niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:657
+#: cmdline/apt-get.cc:664
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Vereisten worden verbeterd..."
-#: cmdline/apt-get.cc:660
+#: cmdline/apt-get.cc:667
msgid " failed."
msgstr " mislukt."
-#: cmdline/apt-get.cc:663
+#: cmdline/apt-get.cc:670
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Kan vereisten niet verbeteren"
-#: cmdline/apt-get.cc:666
+#: cmdline/apt-get.cc:673
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Kon de verzameling van op te waarderen pakketten niet minimaliseren"
-#: cmdline/apt-get.cc:668
+#: cmdline/apt-get.cc:675
msgid " Done"
msgstr " Klaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:672
+#: cmdline/apt-get.cc:679
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen."
-#: cmdline/apt-get.cc:675
+#: cmdline/apt-get.cc:682
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken."
-#: cmdline/apt-get.cc:697
+#: cmdline/apt-get.cc:704
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: De volgende pakketten kunnen niet geauthenticeerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:701
+#: cmdline/apt-get.cc:708
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:708
+#: cmdline/apt-get.cc:715
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
msgstr "Wilt u deze pakketten installeren zonder verificatie [j/N]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:710
+#: cmdline/apt-get.cc:717
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Sommige pakketten konden niet geauthenticeerd worden"
-#: cmdline/apt-get.cc:719 cmdline/apt-get.cc:866
+#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:763
+#: cmdline/apt-get.cc:770
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:772
+#: cmdline/apt-get.cc:779
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld."
-#: cmdline/apt-get.cc:783
+#: cmdline/apt-get.cc:790
#, fuzzy
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Interne fout bij het toevoegen van een omleiding"
-#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1828 cmdline/apt-get.cc:1861
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1909 cmdline/apt-get.cc:2145
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
-#: cmdline/apt-get.cc:824
+#: cmdline/apt-get.cc:831
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:829
+#: cmdline/apt-get.cc:836
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Er moeten %sB/%sB aan archieven opgehaald worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:832
+#: cmdline/apt-get.cc:839
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Er moeten %sB aan archieven opgehaald worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:837
+#: cmdline/apt-get.cc:844
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Na het uitpakken zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:840
+#: cmdline/apt-get.cc:847
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Na het uitpakken zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:854 cmdline/apt-get.cc:1999
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2064
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:857
+#: cmdline/apt-get.cc:864
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:892
+#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "'Trivial Only' is opgegeven, dit is echter geen triviale bewerking."
-#: cmdline/apt-get.cc:874
+#: cmdline/apt-get.cc:881
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, doe wat ik zeg!"
-#: cmdline/apt-get.cc:876
+#: cmdline/apt-get.cc:883
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -880,28 +890,28 @@ msgstr ""
"Als u wilt doorgaan dient u de zin '%s' in (helemaal) in te tikken.\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:882 cmdline/apt-get.cc:901
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
msgid "Abort."
msgstr "Afbreken."
-#: cmdline/apt-get.cc:897
+#: cmdline/apt-get.cc:904
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:969 cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1382 cmdline/apt-get.cc:2107
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:987
+#: cmdline/apt-get.cc:994
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:988 cmdline/apt-get.cc:2051
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2116
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan"
-#: cmdline/apt-get.cc:994
+#: cmdline/apt-get.cc:1001
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -909,49 +919,49 @@ msgstr ""
"Kon sommige archieven niet ophalen, misschien kunt u 'apt-get update' of --"
"fix-missing proberen?"
-#: cmdline/apt-get.cc:998
+#: cmdline/apt-get.cc:1005
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing en medium wisselen wordt op dit moment niet ondersteund"
-#: cmdline/apt-get.cc:1003
+#: cmdline/apt-get.cc:1010
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Geen oplossing voor de missende pakketten gevonden."
-#: cmdline/apt-get.cc:1004
+#: cmdline/apt-get.cc:1011
msgid "Aborting install."
msgstr "Installatie wordt afgebroken."
-#: cmdline/apt-get.cc:1038
+#: cmdline/apt-get.cc:1045
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd in plaats van %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1048
+#: cmdline/apt-get.cc:1055
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en opwaardering is niet "
"gevraagd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1066
+#: cmdline/apt-get.cc:1073
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakket %s is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1077
+#: cmdline/apt-get.cc:1084
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "Pakket %s is een virtueel pakket voorzien door:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1089
+#: cmdline/apt-get.cc:1096
msgid " [Installed]"
msgstr " [Geïnstalleerd]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1094
+#: cmdline/apt-get.cc:1101
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "U dient er één expliciet te selecteren voor installatie."
-#: cmdline/apt-get.cc:1099
+#: cmdline/apt-get.cc:1106
#, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -962,50 +972,50 @@ msgstr ""
"een ander pakket. Mogelijk betekent dit dat het pakket ontbreekt,\n"
"verouderd is, of enkel beschikbaar is van een andere bron\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1118
+#: cmdline/apt-get.cc:1125
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Echter, de volgende pakketten vervangen dit:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1121
+#: cmdline/apt-get.cc:1128
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr "Pakket %s heeft geen installeerbare kandidaat"
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
+#: cmdline/apt-get.cc:1148
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"Herinstallatie van %s is niet mogelijk daar het niet opgehaald kan worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1149
+#: cmdline/apt-get.cc:1156
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1178
+#: cmdline/apt-get.cc:1185
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Release '%s' voor '%s' is niet gevonden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1180
+#: cmdline/apt-get.cc:1187
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1186
+#: cmdline/apt-get.cc:1193
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1323
+#: cmdline/apt-get.cc:1330
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "De 'update'-opdracht aanvaard geen argumenten"
-#: cmdline/apt-get.cc:1336
+#: cmdline/apt-get.cc:1343
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Kon de lijst-map niet vergrendelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1394
+#: cmdline/apt-get.cc:1401
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -1013,27 +1023,46 @@ msgstr ""
"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt, deze zijn of genegeerd, of er "
"zijn oudere versies van gebruikt."
-#: cmdline/apt-get.cc:1413
+#: cmdline/apt-get.cc:1415
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1440
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1443 cmdline/apt-get.cc:1642
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1466
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1503 cmdline/apt-get.cc:1539
+#: cmdline/apt-get.cc:1561 cmdline/apt-get.cc:1597
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1526
+#: cmdline/apt-get.cc:1584
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1556
+#: cmdline/apt-get.cc:1614
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te "
"lossen:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1559
+#: cmdline/apt-get.cc:1617
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1041,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren "
"zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1571
+#: cmdline/apt-get.cc:1629
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1052,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n"
"gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'."
-#: cmdline/apt-get.cc:1579
+#: cmdline/apt-get.cc:1637
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1062,124 +1091,120 @@ msgstr ""
"waarschijnlijk dat het pakket gewoon niet installeerbaar is. U kunt dan\n"
"best een foutrapport indienen voor dit pakket."
-#: cmdline/apt-get.cc:1584
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1587
+#: cmdline/apt-get.cc:1645
msgid "Broken packages"
msgstr "Niet-werkende pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1613
+#: cmdline/apt-get.cc:1676
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1702
+#: cmdline/apt-get.cc:1765
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Voorgestelde pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1766
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Aanbevolen pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1723
+#: cmdline/apt-get.cc:1786
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1726 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1789 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1731
+#: cmdline/apt-get.cc:1794
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:1796 cmdline/apt-get.cc:1804
+#: cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:1869
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1904
+#: cmdline/apt-get.cc:1969
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald "
"moetworden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1934 cmdline/apt-get.cc:2163
+#: cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2228
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1978
+#: cmdline/apt-get.cc:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2002
+#: cmdline/apt-get.cc:2067
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2007
+#: cmdline/apt-get.cc:2072
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2010
+#: cmdline/apt-get.cc:2075
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2016
+#: cmdline/apt-get.cc:2081
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Ophalen bron %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2112
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt."
-#: cmdline/apt-get.cc:2075
+#: cmdline/apt-get.cc:2140
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2087
+#: cmdline/apt-get.cc:2152
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
+#: cmdline/apt-get.cc:2153
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2105
+#: cmdline/apt-get.cc:2170
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2124
+#: cmdline/apt-get.cc:2189
msgid "Child process failed"
msgstr "Dochterproces is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2205
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te "
"controleren"
-#: cmdline/apt-get.cc:2168
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2253
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2240
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1188,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s "
"onvindbaar is"
-#: cmdline/apt-get.cc:2292
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1197,32 +1222,32 @@ msgstr ""
"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen "
"beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2327
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s "
"is te nieuw"
-#: cmdline/apt-get.cc:2352
+#: cmdline/apt-get.cc:2417
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2366
+#: cmdline/apt-get.cc:2431
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden."
-#: cmdline/apt-get.cc:2370
+#: cmdline/apt-get.cc:2435
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2402
+#: cmdline/apt-get.cc:2467
msgid "Supported modules:"
msgstr "Ondersteunde modules:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2443
+#: cmdline/apt-get.cc:2508
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1571,9 +1596,9 @@ msgstr ""
"De 'info'- en de 'temp'-mappen dienen op hetzelfde bestandsysteem te staan"
#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:750
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:819 apt-pkg/pkgcachegen.cc:824
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:947
msgid "Reading package lists"
msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen"
@@ -1711,11 +1736,12 @@ msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
msgid "Failed to stat"
msgstr "Status opvragen is mislukt"
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
+#: methods/rred.cc:240
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt"
@@ -1843,7 +1869,7 @@ msgstr "Datasocket verbinding is verlopen"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Kan de verbinding niet aanvaarden"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Probleem bij het hashen van het bestand"
@@ -1975,79 +2001,79 @@ msgstr "Kon geen pijp openen voor %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Leesfout door proces %s"
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:375
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Wachtend op de kopteksten"
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:521
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Enkele koptekstregel ontvangen met meer dan %u karakters"
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:529
msgid "Bad header line"
msgstr "Foute koptekstregel"
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Er is door de HTTP server een ongeldige 'reply'-koptekst verstuurd"
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:584
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
"Er is door de HTTP server een ongeldige 'Content-Length'-koptekst verstuurd"
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:599
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
"Er is door de HTTP server een ongeldige 'Content-Range'-koptekst verstuurd"
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:601
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "De bereik-ondersteuning van deze HTTP-server werkt niet"
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:625
msgid "Unknown date format"
msgstr "Onbekend datumformaat"
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:772
msgid "Select failed"
msgstr "Selectie is mislukt"
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:777
msgid "Connection timed out"
msgstr "Verbinding verliep"
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:800
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Fout bij het schrijven naar het uitvoerbestand"
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:831
msgid "Error writing to file"
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand"
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:859
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Fout bij het schrijven naar het bestand"
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:873
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
"Fout bij het lezen van de server, andere kant heeft de verbinding gesloten"
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:875
msgid "Error reading from server"
msgstr "Fout bij het lezen van de server"
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1106
msgid "Bad header data"
msgstr "Foute koptekstdata"
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1123
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1214
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
@@ -2060,7 +2086,7 @@ msgstr "Kan een leeg bestand niet mmappen"
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr "Kon van %lu bytes geen mmap maken"
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Selectie %s niet gevonden"
@@ -2264,87 +2290,102 @@ msgstr "Probleem bij het ontlinken van het bestand"
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
msgid "Empty package cache"
msgstr "Lege pakketcache"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr "Het pakketcachebestand is beschadigd"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr "Het pakketcachebestand heeft een niet-compatible versie"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
#, c-format
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgstr "Deze APT ondersteunt het versienummeringssysteem '%s' niet"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:158
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "De pakketcache was aangemaakt voor een andere architectuur"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
msgid "Depends"
msgstr "Vereisten"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
msgid "PreDepends"
msgstr "Voor-Vereisten"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
msgid "Suggests"
msgstr "Suggesties"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:230
msgid "Recommends"
msgstr "Aanbevelingen"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:230
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicteert met"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:230
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
msgid "Obsoletes"
msgstr "Verouderd"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:242
msgid "important"
msgstr "belangrijk"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:242
msgid "required"
msgstr "noodzakelijk"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:242
msgid "standard"
msgstr "standaard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:243
msgid "optional"
msgstr "optioneel"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:243
msgid "extra"
msgstr "extra"
-#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
+#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130
msgid "Building dependency tree"
msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd"
-#: apt-pkg/depcache.cc:61
+#: apt-pkg/depcache.cc:102
msgid "Candidate versions"
msgstr "Kandidaat-versies"
-#: apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:131
msgid "Dependency generation"
msgstr "Generatie vereisten"
+#: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "De beschikbare informatie wordt samengevoegd"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "Openen van %s is mislukt"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "Wegschrijven van bestand %s is mislukt"
+
#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
@@ -2385,7 +2426,7 @@ msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist parse)"
msgid "Opening %s"
msgstr "%s wordt geopend"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "Regel %u van de bronlijst %s is te lang."
@@ -2422,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexbestandtype '%s' wordt niet ondersteund"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
+#: apt-pkg/algorithms.cc:245
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
@@ -2430,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"Pakket %s moet opnieuw geïnstalleerd worden, maar er kan geen archief voor "
"gevonden worden."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1075
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2438,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"Fout, pkgProblemResolver::Resolve maakte scheidingen aan, dit kan "
"veroorzaakt worden door vastgehouden pakketten."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1077
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt niet-werkende pakketten vast."
@@ -2482,12 +2523,12 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"in het station '%s' te plaatsen en op 'enter' te drukken\n"
-#: apt-pkg/init.cc:122
+#: apt-pkg/init.cc:125
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Pakketbeheersysteem '%s' wordt niet ondersteund"
-#: apt-pkg/init.cc:138
+#: apt-pkg/init.cc:141
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Kan geen geschikt pakketsysteemtype bepalen"
@@ -2525,101 +2566,117 @@ msgstr "Pintype %s wordt niet begrepen"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Er is geen prioriteit (of nul) opgegeven voor deze pin"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Cache heeft een niet-compatibel versienummeringssysteem"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewPackage)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewVersion1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage3)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewVersion2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr "Wauw, u heeft meer pakketten dan deze APT aankan."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Wauw, u heeft meer versies dan deze APT aankan."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr "Wauw, u heeft meer versies dan deze APT aankan."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr "Wauw, u heeft meer afhankelijkheden dan deze APT aankan."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (FindPkg)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (CollectFileProvides)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr ""
"Pakket %s %s werd niet gevonden bij het verwerken van de "
"bestandsafhankelijkheden"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:681
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "Kon de status van de bronpakketlijst %s niet opvragen"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:765
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Voorziene bestanden worden verzameld"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:892 apt-pkg/pkgcachegen.cc:899
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bronpakketcache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:130
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "hernoeming is mislukt, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:408 apt-pkg/acquire-item.cc:658
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum komt niet overeen"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2628,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren (wegens missende architectuur)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2637,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1305
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2645,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor "
"pakket %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1392
msgid "Size mismatch"
msgstr "Grootte komt niet overeen"
@@ -2654,7 +2711,7 @@ msgstr "Grootte komt niet overeen"
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
msgstr "Verkopersblok %s bevat geen vingerafdruk"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:507
+#: apt-pkg/cdrom.cc:531
#, c-format
msgid ""
"Using CD-ROM mount point %s\n"
@@ -2663,47 +2720,49 @@ msgstr ""
"Er wordt gebruik gemaakt van CD-aankoppelpunt %s\n"
"CD wordt aangekoppeld\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
+#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
msgid "Identifying.. "
msgstr "Identificatie..."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
+#: apt-pkg/cdrom.cc:565
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgstr "Opgeslagen label: %s \n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
+#: apt-pkg/cdrom.cc:585
#, c-format
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
msgstr "Er wordt gebruik gemaakt van CD-aankoppelpunt %s\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
+#: apt-pkg/cdrom.cc:603
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
msgstr "CD wordt losgekoppeld\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#: apt-pkg/cdrom.cc:607
msgid "Waiting for disc...\n"
msgstr "Er wordt gewacht op de schijf...\n"
#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
+#: apt-pkg/cdrom.cc:615
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
msgstr "CD wordt aangekoppeld...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+#: apt-pkg/cdrom.cc:633
msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Er wordt gescant voor indexbestanden...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
-#, c-format
-msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
+"signatures\n"
msgstr "%i pakket-indexen gevonden, %i bron-indexen en %i handtekeningen\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: apt-pkg/cdrom.cc:737
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
msgstr "Dat is een ongeldige naam, gelieve opnieuw te proberen.\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
+#: apt-pkg/cdrom.cc:753
#, c-format
msgid ""
"This disc is called: \n"
@@ -2712,38 +2771,38 @@ msgstr ""
"De schijf heet:\n"
"'%s'\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#: apt-pkg/cdrom.cc:757
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Pakketlijsten worden gekopieerd..."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:783
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "Nieuwe bronlijst wordt weggeschreven\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
+#: apt-pkg/cdrom.cc:792
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "Bronlijst-ingangen voor de schijf zijn:\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
+#: apt-pkg/cdrom.cc:832
msgid "Unmounting CD-ROM..."
msgstr "CD wordt afgekoppeld..."
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr "%i records weggeschreven.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr "%i records weggeschreven met %i missende bestanden.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr "%i records weggeschreven met %i niet overeenkomende bestanden\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
@@ -2800,6 +2859,11 @@ msgstr "Configuratiebestand %s wordt geopend"
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Verwijderen van %s is mislukt"
+#: methods/rred.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "Could not patch file"
+msgstr "Kon het bestand %s niet openen"
+
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken"