summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2008-11-12 22:38:46 +0100
committerbubulle@debian.org <>2008-11-12 22:38:46 +0100
commit6c0bed9d4ee89a34dac477bea3f92faf20d1c183 (patch)
tree72cefb190474595ccf50a1c3895a4323dd010345 /po/nn.po
parent527afa0016c9d74e212015b1ae491214f4b301d7 (diff)
Update all PO files. Unfortunately I can't unfuzzy translations.
Good luck to find the change, poor translators....
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po166
1 files changed, 106 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 6409f9eb8..27d718f09 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -161,12 +161,49 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2573 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1721
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
+#| " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
+#| " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
+#| " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
+#| "\n"
+#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
+#| "cache files, and query information from them\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| " add - Add a package file to the source cache\n"
+#| " gencaches - Build both the package and source cache\n"
+#| " showpkg - Show some general information for a single package\n"
+#| " showsrc - Show source records\n"
+#| " stats - Show some basic statistics\n"
+#| " dump - Show the entire file in a terse form\n"
+#| " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
+#| " unmet - Show unmet dependencies\n"
+#| " search - Search the package list for a regex pattern\n"
+#| " show - Show a readable record for the package\n"
+#| " depends - Show raw dependency information for a package\n"
+#| " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
+#| " pkgnames - List the names of all packages\n"
+#| " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
+#| " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
+#| " policy - Show policy settings\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
+#| " -h This help text.\n"
+#| " -p=? The package cache.\n"
+#| " -s=? The source cache.\n"
+#| " -q Disable progress indicator.\n"
+#| " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
+#| " -c=? Read this configuration file\n"
+#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -189,8 +226,8 @@ msgid ""
" show - Show a readable record for the package\n"
" depends - Show raw dependency information for a package\n"
" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-" pkgnames - List the names of all packages\n"
-" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
+" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
+" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
" policy - Show policy settings\n"
"\n"
@@ -226,7 +263,7 @@ msgstr ""
" depends - Vis rå informasjon om krava til ein pakke.\n"
" rdepends - Vis baklengs kravinformasjon for ein pakke\n"
" pkgnames - Vis ei liste over alle pakkenamn.\n"
-" dotty - Lag pakkegrafar for GraphVis.\n"
+" dotty - Lag pakkegrafar for GraphViz.\n"
" xvcg - Lag pakkegrafar for xvcg\n"
" policy - Vis regelinnstillingar.\n"
"\n"
@@ -821,11 +858,11 @@ msgstr "Nokre pakkar må fjernast, men fjerning er slått av."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Intern feil ved tilleggjing av avleiing"
-#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1992 cmdline/apt-get.cc:2025
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Klarte ikkje låsa nedlastingskatalogen"
-#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
+#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2073 cmdline/apt-get.cc:2319
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast."
@@ -854,7 +891,7 @@ msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta brukt.\n"
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta frigjort.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
@@ -892,7 +929,7 @@ msgstr "Avbryt."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Vil du halda fram [J/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1349
+#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2216 apt-pkg/algorithms.cc:1349
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n"
@@ -901,7 +938,7 @@ msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Klarte ikkje henta nokre av filene"
-#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
+#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2225
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus"
@@ -1029,7 +1066,17 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << endl;
+#. }
+#.
+#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1735
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Følgjande informasjon kan hjelpa med å løysa situasjonen:"
@@ -1086,133 +1133,123 @@ msgstr ""
"distribusjonen, kan det òg henda at nokre av pakkane som trengst ikkje\n"
"er laga enno eller at dei framleis ligg i «Incoming»."
-#: cmdline/apt-get.cc:1728
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-"Sidan du berre har valt ein enkel operasjon, er det svært sannsynleg at\n"
-"pakken rett og slett ikkje lèt seg installera. I såfall bør du senda\n"
-"feilmelding."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1736
+#: cmdline/apt-get.cc:1738
msgid "Broken packages"
msgstr "Øydelagde pakkar"
-#: cmdline/apt-get.cc:1765
+#: cmdline/apt-get.cc:1767
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Dei følgjande tilleggspakkane vil verta installerte:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1854
+#: cmdline/apt-get.cc:1856
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Føreslåtte pakkar:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1855
+#: cmdline/apt-get.cc:1857
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Tilrådde pakkar"
-#: cmdline/apt-get.cc:1883
+#: cmdline/apt-get.cc:1885
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Reknar ut oppgradering ... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
+#: cmdline/apt-get.cc:1888 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
msgid "Failed"
msgstr "Mislukkast"
-#: cmdline/apt-get.cc:1891
+#: cmdline/apt-get.cc:1893
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
+#: cmdline/apt-get.cc:1960 cmdline/apt-get.cc:1968
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
-#: cmdline/apt-get.cc:2066
+#: cmdline/apt-get.cc:2068
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for"
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-get.cc:2337
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Finn ingen kjeldepakke for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2145
+#: cmdline/apt-get.cc:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2173
+#: cmdline/apt-get.cc:2175
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2179
+#: cmdline/apt-get.cc:2181
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Må henta %sB/%sB med kjeldekodearkiv.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2182
+#: cmdline/apt-get.cc:2184
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Må henta %sB med kjeldekodearkiv.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2190
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Hent kjeldekode %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2219
+#: cmdline/apt-get.cc:2221
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva."
-#: cmdline/apt-get.cc:2247
+#: cmdline/apt-get.cc:2249
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2259
+#: cmdline/apt-get.cc:2261
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislukkast.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2260
+#: cmdline/apt-get.cc:2262
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2277
+#: cmdline/apt-get.cc:2279
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Byggjekommandoen «%s» mislukkast.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2296
+#: cmdline/apt-get.cc:2298
msgid "Child process failed"
msgstr "Barneprosessen mislukkast"
-#: cmdline/apt-get.cc:2312
+#: cmdline/apt-get.cc:2314
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Du må velja minst ein pakke som byggjekrava skal sjekkast for"
-#: cmdline/apt-get.cc:2340
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Klarte ikkje henta byggjekrav for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2360
+#: cmdline/apt-get.cc:2362
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2412
+#: cmdline/apt-get.cc:2414
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst"
-#: cmdline/apt-get.cc:2465
+#: cmdline/apt-get.cc:2467
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1221,31 +1258,31 @@ msgstr ""
"Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon "
"tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava"
-#: cmdline/apt-get.cc:2501
+#: cmdline/apt-get.cc:2503
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: Den installerte pakken %s er for ny"
-#: cmdline/apt-get.cc:2526
+#: cmdline/apt-get.cc:2528
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2542
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Byggjekrav for %s kunne ikkje tilfredstillast."
-#: cmdline/apt-get.cc:2544
+#: cmdline/apt-get.cc:2546
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava"
-#: cmdline/apt-get.cc:2576
+#: cmdline/apt-get.cc:2578
msgid "Supported modules:"
msgstr "Støtta modular:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2617
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -2664,16 +2701,16 @@ msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)."
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Feil MD5-sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1421
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Feil MD5-sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1113
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1226
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2682,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv "
"(fordi arkitekturen manglar)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1285
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2690,14 +2727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Pakkeindeksfilene er øydelagde. Feltet «Filename:» manglar for pakken %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1413
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
msgid "Size mismatch"
msgstr "Feil storleik"
@@ -2879,7 +2916,7 @@ msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Klarte ikkje fjerna %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:788
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:791
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2929,15 @@ msgstr "Klarte ikkje opna fila %s"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Sambandet vart uventa stengd"
+#~ msgid ""
+#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#~ "that package should be filed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sidan du berre har valt ein enkel operasjon, er det svært sannsynleg at\n"
+#~ "pakken rett og slett ikkje lèt seg installera. I såfall bør du senda\n"
+#~ "feilmelding."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
#~ msgstr "Linja %d er for lang (maks %d)"