diff options
author | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2006-01-12 22:44:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2006-01-12 22:44:04 +0000 |
commit | 5c4d7f0764f99ebe6e65933b1bc08671dbab98e9 (patch) | |
tree | c47346dc62dc38fe9247c8b1249f88ca90c98733 /po/pl.po | |
parent | facac1c52ebe40656af693502cab66eb4c09ad2f (diff) | |
parent | ac2c9fa03c9786da44320d59b3ad66f474c4634a (diff) |
* merged with apt--debian-sid--0
Patches applied:
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-134
Updated Basque translation
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-135
Completed Basque translation
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-136
French manpage of sources.list updated
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-137
Disable Hebrew translation on trnaslator's request
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-138
Swedish translation update
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-139
Tagalog translation update
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-140
Fix a translation glitch in German
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-141
Revert the German fix
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-142
Updated Vietnamese translation
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-143
Really add the Vietnamese translation
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-144
Greek translation update
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-145
Simplified Chinese completed
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-146
Czech translation update
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-147
British translation of apt
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-148
Italian translation update
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-149
Merge with Michael archive (Debian version)
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-150
Fix typo in apt-get.cc and update PO files
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-151
Update French translation (and document the update-po I ran previously)
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-152
Updated Slovak translation
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-153
Close the right bug for Slovak translation
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-154
French manpages translation update
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-155
Swedish translation update
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-156
Better makefile for more up-to-date PO and POT
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-157
Run make uupdate-po
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-158
Fix spaces errors in some translations
* bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-159
Patch to allow "make apt-all.pot" work in the baz archive
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-108
* added "gl" to po/LINGUAS
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-109
* add " " in update-po
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-110
* make apt-get source smarter about not downloading the same sources twice
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-111
* merged with bubulle
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-112
* 2006 ftp-archive signing key added
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-113
* be more clever about I-M-S hits for the Release file and gpg-failures with it, requeue it without i-m-s then
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-114
* merged with mvo
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-115
* string fix
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-116
* changelog updates
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-117
* merged with bubulle
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-118
* merged from bubulle
* michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-119
* fix http data corruption (#280844)
* mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-10
* merged with apt--mvo and corrected conflicts in po/
* mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-11
* changelog updates
* mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-12
* apt--mvo merged
* mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-13
* merged with mvo
* mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-14
* merged with apt--mvo--0
* mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-15
* support multiple signatures
* mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-16
* merged with main
* mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-17
* merged with apt--mvo--0
* philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-4
Update of sources.list
* philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-6
Change apt.ent.fr
* philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-7
Update manpages
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 239 |
1 files changed, 122 insertions, 117 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 08:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 11:47+0100\n" "Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 -#: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s dla %s %s skompilowany %s %s\n" @@ -636,79 +636,79 @@ msgstr "Problem przy usuwaniu %s" msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s na %s" -#: cmdline/apt-get.cc:118 +#: cmdline/apt-get.cc:120 msgid "Y" msgstr "T" -#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513 +#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Błąd kompilacji wyrażenia regularnego - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:235 +#: cmdline/apt-get.cc:237 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Następujące pakiety mają niespełnione zależności:" -#: cmdline/apt-get.cc:325 +#: cmdline/apt-get.cc:327 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "ale %s jest zainstalowany" -#: cmdline/apt-get.cc:327 +#: cmdline/apt-get.cc:329 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "ale %s ma zostać zainstalowany" -#: cmdline/apt-get.cc:334 +#: cmdline/apt-get.cc:336 msgid "but it is not installable" msgstr "ale nie da się go zainstalować" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: cmdline/apt-get.cc:338 msgid "but it is a virtual package" msgstr "ale jest pakietem wirtualnym" -#: cmdline/apt-get.cc:339 +#: cmdline/apt-get.cc:341 msgid "but it is not installed" msgstr "ale nie jest zainstalowany" -#: cmdline/apt-get.cc:339 +#: cmdline/apt-get.cc:341 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "ale nie zostanie zainstalowany" -#: cmdline/apt-get.cc:344 +#: cmdline/apt-get.cc:346 msgid " or" msgstr " lub" -#: cmdline/apt-get.cc:373 +#: cmdline/apt-get.cc:375 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Zostaną zainstalowane następujące NOWE pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:399 +#: cmdline/apt-get.cc:401 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Następujące pakiety zostaną USUNIĘTE:" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Następujące pakiety zostały zatrzymane:" -#: cmdline/apt-get.cc:442 +#: cmdline/apt-get.cc:444 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Następujące pakiety zostaną zaktualizowane:" -#: cmdline/apt-get.cc:463 +#: cmdline/apt-get.cc:465 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Zostaną zainstalowane STARE wersje następujących pakietów:" -#: cmdline/apt-get.cc:483 +#: cmdline/apt-get.cc:485 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Zostaną zmienione następujące zatrzymane pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:536 +#: cmdline/apt-get.cc:538 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (z powodu %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:544 +#: cmdline/apt-get.cc:546 #, fuzzy msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" @@ -717,144 +717,144 @@ msgstr "" "UWAGA: Zostaną usunięte następujące istotne pakiety\n" "Nie powinno się tego robić, chyba że dokładnie wiesz, co robisz!" -#: cmdline/apt-get.cc:575 +#: cmdline/apt-get.cc:577 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu aktualizowanych, %lu nowo instalowanych, " -#: cmdline/apt-get.cc:579 +#: cmdline/apt-get.cc:581 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu przeinstalowywanych, " -#: cmdline/apt-get.cc:581 +#: cmdline/apt-get.cc:583 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu cofniętych wersji, " -#: cmdline/apt-get.cc:583 +#: cmdline/apt-get.cc:585 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu usuwanych i %lu nieaktualizowanych.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:587 +#: cmdline/apt-get.cc:589 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu nie w pełni zainstalowanych lub usuniętych.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:647 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Naprawianie zależności..." -#: cmdline/apt-get.cc:650 +#: cmdline/apt-get.cc:652 msgid " failed." msgstr " nie udało się." -#: cmdline/apt-get.cc:653 +#: cmdline/apt-get.cc:655 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Nie udało się naprawić zależności" -#: cmdline/apt-get.cc:656 +#: cmdline/apt-get.cc:658 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Nie udało się zminimalizować zbioru aktualizacji" -#: cmdline/apt-get.cc:658 +#: cmdline/apt-get.cc:660 msgid " Done" msgstr " Gotowe" -#: cmdline/apt-get.cc:662 +#: cmdline/apt-get.cc:664 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "Należy uruchomić `apt-get -f install', aby je naprawić." -#: cmdline/apt-get.cc:665 +#: cmdline/apt-get.cc:667 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Niespełnione zależności. Spróbuj użyć -f." -#: cmdline/apt-get.cc:687 +#: cmdline/apt-get.cc:689 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "UWAGA: Następujące pakiety nie mogą zostać zweryfikowane!" -#: cmdline/apt-get.cc:691 +#: cmdline/apt-get.cc:693 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:698 +#: cmdline/apt-get.cc:700 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Zainstalować te pakiety bez weryfikacji [t/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:700 +#: cmdline/apt-get.cc:702 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Niektóre pakiety nie mogły zostać zweryfikowane" -#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856 +#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Były problemy, a użyto -y bez --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:753 +#: cmdline/apt-get.cc:755 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:762 +#: cmdline/apt-get.cc:764 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakiety powinny zostać usunięte, ale Remove jest wyłączone." -#: cmdline/apt-get.cc:773 +#: cmdline/apt-get.cc:775 #, fuzzy msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Błąd wewnętrzny przy dodawaniu objazdu" -#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840 +#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nie udało się zablokować katalogu pobierania" -#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100 +#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nie udało się odczytać list źródeł." -#: cmdline/apt-get.cc:814 +#: cmdline/apt-get.cc:816 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:819 +#: cmdline/apt-get.cc:821 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:822 +#: cmdline/apt-get.cc:824 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:827 +#: cmdline/apt-get.cc:829 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Po rozpakowaniu zostanie dodatkowo użyte %sB miejsca na dysku.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:830 +#: cmdline/apt-get.cc:832 #, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Po rozpakowaniu zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954 +#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "W %s nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca" -#: cmdline/apt-get.cc:847 +#: cmdline/apt-get.cc:849 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Niestety w %s nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca." -#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Nakazano wykonywać tylko trywialne operacje, a to nie jest trywialne." -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:866 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Tak, rób jak mówię!" -#: cmdline/apt-get.cc:866 +#: cmdline/apt-get.cc:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -865,28 +865,28 @@ msgstr "" "Aby kontynuować wpisz zdanie '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891 +#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893 msgid "Abort." msgstr "Przerwane." -#: cmdline/apt-get.cc:887 +#: cmdline/apt-get.cc:889 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Czy chcesz kontynuować [T/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997 +#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Nie udało się pobrać %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:977 +#: cmdline/apt-get.cc:979 msgid "Some files failed to download" msgstr "Nie udało się pobrać niektórych plików" -#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006 +#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ukończono pobieranie w trybie samego pobierania" -#: cmdline/apt-get.cc:984 +#: cmdline/apt-get.cc:986 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -894,48 +894,48 @@ msgstr "" "Nie udało się pobrać niektórych archiwów, spróbuj uruchomić apt-get update " "lub użyć opcji --fix-missing" -#: cmdline/apt-get.cc:988 +#: cmdline/apt-get.cc:990 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing i zamienianie nośników nie jest obecnie obsługiwane" -#: cmdline/apt-get.cc:993 +#: cmdline/apt-get.cc:995 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Nie udało się poprawić brakujących pakietów." -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:996 msgid "Aborting install." msgstr "Przerywanie instalacji" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1030 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "Uwaga, wybieranie %s zamiast %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1038 +#: cmdline/apt-get.cc:1040 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Pomijanie %s, jest już zainstalowane, a nie zostało wybrana aktualizacja.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1056 +#: cmdline/apt-get.cc:1058 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakiet %s nie jest zainstalowany, więc nie zostanie usunięty.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1067 +#: cmdline/apt-get.cc:1069 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Pakiet %s jest pakietem wirtualnym zapewnianym przez:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1079 +#: cmdline/apt-get.cc:1081 msgid " [Installed]" msgstr " [Zainstalowany]" -#: cmdline/apt-get.cc:1084 +#: cmdline/apt-get.cc:1086 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Należy jednoznacznie wybrać jeden z nich do instalacji." -#: cmdline/apt-get.cc:1089 +#: cmdline/apt-get.cc:1091 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -946,50 +946,50 @@ msgstr "" "Zazwyczaj oznacza to, że pakietu brakuje, został zastąpiony przez inny\n" "pakiet lub nie jest dostępny przy pomocy obecnie ustawionych źródeł.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1108 +#: cmdline/apt-get.cc:1110 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Jednak następujące pakiety go zastępują:" -#: cmdline/apt-get.cc:1111 +#: cmdline/apt-get.cc:1113 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "Pakiet %s nie ma kandydata do instalacji" -#: cmdline/apt-get.cc:1131 +#: cmdline/apt-get.cc:1133 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "Przeinstalowanie pakietu %s nie jest możliwe, nie może on zostać pobrany.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1139 +#: cmdline/apt-get.cc:1141 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s jest już w najnowszej wersji.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1166 +#: cmdline/apt-get.cc:1168 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Wydanie '%s' dla '%s' nie zostało znalezione" -#: cmdline/apt-get.cc:1168 +#: cmdline/apt-get.cc:1170 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Wersja '%s' dla '%s' nie została znaleziona" -#: cmdline/apt-get.cc:1174 +#: cmdline/apt-get.cc:1176 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "Wybrano wersję %s (%s) dla %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1311 +#: cmdline/apt-get.cc:1313 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Polecenie update nie wymaga żadnych argumentów" -#: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418 +#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Nie udało się zablokować katalogu list" -#: cmdline/apt-get.cc:1382 +#: cmdline/apt-get.cc:1384 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -997,25 +997,25 @@ msgstr "" "Nie udało się pobrać niektórych plików indeksu, zostały one zignorowane lub " "została użyta ich starsza wersja." -#: cmdline/apt-get.cc:1401 +#: cmdline/apt-get.cc:1403 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Błąd wewnętrzny, AllUpgrade wszystko popsuło" -#: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536 +#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nie udało się odnaleźć pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1523 +#: cmdline/apt-get.cc:1525 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Uwaga, wybieranie %s za wyrażenie '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1555 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Należy uruchomić `apt-get -f install', aby je naprawić:" -#: cmdline/apt-get.cc:1556 +#: cmdline/apt-get.cc:1558 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Niespełnione zależności. Spróbuj 'apt-get -f install' bez pakietów (lub " "podaj rozwiązanie)." -#: cmdline/apt-get.cc:1568 +#: cmdline/apt-get.cc:1570 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" "niestabilnej, w której niektóre pakiety nie zostały jeszcze utworzone\n" "lub przeniesione z katalogu Incoming (\"Przychodzące\")." -#: cmdline/apt-get.cc:1576 +#: cmdline/apt-get.cc:1578 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1045,120 +1045,125 @@ msgstr "" "danego pakietu po prostu nie da się zainstalować i należy zgłosić w nim\n" "błąd." -#: cmdline/apt-get.cc:1581 +#: cmdline/apt-get.cc:1583 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Następujące informacje mogą pomóc rozpoznać sytuację:" -#: cmdline/apt-get.cc:1584 +#: cmdline/apt-get.cc:1586 msgid "Broken packages" msgstr "Pakiety są błędne" -#: cmdline/apt-get.cc:1610 +#: cmdline/apt-get.cc:1612 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Zostaną zainstalowane następujące dodatkowe pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 msgid "Suggested packages:" msgstr "Sugerowane pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:1682 +#: cmdline/apt-get.cc:1684 msgid "Recommended packages:" msgstr "Polecane pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:1702 +#: cmdline/apt-get.cc:1704 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Obliczanie aktualizacji..." -#: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 msgid "Failed" msgstr "Nie udało się" -#: cmdline/apt-get.cc:1710 +#: cmdline/apt-get.cc:1712 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783 +#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Błąd wewnętrzny, AllUpgrade wszystko popsuło" -#: cmdline/apt-get.cc:1883 +#: cmdline/apt-get.cc:1885 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Należy podać przynajmniej jeden pakiet, dla którego mają zostać pobrane " "źródła" -#: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118 +#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nie udało się odnaleźć źródła dla pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1957 +#: cmdline/apt-get.cc:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "Pomijanie rozpakowania już rozpakowanego źródła w %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1983 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "W %s nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca" -#: cmdline/apt-get.cc:1962 +#: cmdline/apt-get.cc:1988 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów źródeł.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1965 +#: cmdline/apt-get.cc:1991 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów źródeł.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1971 +#: cmdline/apt-get.cc:1997 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Pobierz źródło %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2002 +#: cmdline/apt-get.cc:2028 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nie udało się pobrać niektórych archiwów." -#: cmdline/apt-get.cc:2030 +#: cmdline/apt-get.cc:2056 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Pomijanie rozpakowania już rozpakowanego źródła w %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2042 +#: cmdline/apt-get.cc:2068 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Polecenie rozpakowania '%s' zawiodło.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2043 +#: cmdline/apt-get.cc:2069 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2060 +#: cmdline/apt-get.cc:2086 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Polecenie budowania '%s' zawiodło.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2079 +#: cmdline/apt-get.cc:2105 msgid "Child process failed" msgstr "Proces potomny zawiódł" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2121 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Należy podać przynajmniej jeden pakiet, dla którego mają zostać pakiety " "wymagane do budowania" -#: cmdline/apt-get.cc:2123 +#: cmdline/apt-get.cc:2149 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "Nie udało się pobrać informacji o zależnościach na czas budowania dla %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2143 +#: cmdline/apt-get.cc:2169 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nie ma zależności czasu budowania.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2195 +#: cmdline/apt-get.cc:2221 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Zależność %s od %s nie może zostać spełniona, ponieważ nie znaleziono " "pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2247 +#: cmdline/apt-get.cc:2273 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1176,32 +1181,32 @@ msgstr "" "Zależność %s od %s nie może zostać spełniona, ponieważ żadna z dostępnych " "wersji pakietu %s nie ma odpowiedniej wersji" -#: cmdline/apt-get.cc:2282 +#: cmdline/apt-get.cc:2308 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Nie udało się spełnić zależności %s od %s: Zainstalowany pakiet %s jest zbyt " "nowy" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2333 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Nie udało się spełnić zależności %s od %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2321 +#: cmdline/apt-get.cc:2347 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Nie udało się spełnić zależności na czas budowania od %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2325 +#: cmdline/apt-get.cc:2351 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Nie udało się przetworzyć zależności na czas budowania" -#: cmdline/apt-get.cc:2357 +#: cmdline/apt-get.cc:2383 msgid "Supported modules:" msgstr "Obsługiwane moduły:" -#: cmdline/apt-get.cc:2398 +#: cmdline/apt-get.cc:2424 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" |