summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulian Andres Klode <jak@debian.org>2016-10-31 15:05:00 +0100
committerJulian Andres Klode <jak@debian.org>2016-10-31 15:31:39 +0100
commit2da46c907ee0f9fa022f39b12dcf72c02013648d (patch)
treebf76ce031d0fa910eb70e1f0130e67d8a732be34 /po/pt_BR.po
parent7260caff72eccf3ec57d51d55d878d2c00ef5a14 (diff)
Release 1.2.151.2.15
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b7dec4f8a..aa20f1590 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-22 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-31 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -1526,14 +1526,10 @@ msgstr "Algo estranho aconteceu resolvendo '%s:%s' (%i)"
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Impossível conectar em %s %s:"
-#: methods/copy.cc methods/store.cc
+#: methods/copy.cc
msgid "Failed to stat"
msgstr "Falhou ao executar \"stat\""
-#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "Falhou ao definir hora de modificação"
-
#: methods/file.cc
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr "URI inválida, URIs locais não devem iniciar com //"
@@ -1806,6 +1802,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stat %s"
msgstr "Falhou ao executar \"stat\" %s"
+#: methods/rred.cc
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "Falhou ao definir hora de modificação"
+
#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr "Falhou ao criar pipe IPC para sub-processo"
@@ -1819,14 +1819,14 @@ msgid "Waiting for headers"
msgstr "Aguardando por cabeçalhos"
#: methods/server.cc
-msgid "Bad header line"
-msgstr "Linha de cabeçalho ruim"
-
-#: methods/server.cc
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho de resposta inválido"
#: methods/server.cc
+msgid "Bad header line"
+msgstr "Linha de cabeçalho ruim"
+
+#: methods/server.cc
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho \"Content-Length\" inválido"