summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2008-05-04 09:59:15 +0200
committerbubulle@debian.org <>2008-05-04 09:59:15 +0200
commit8f30b47801a036adacff19f75175d16dbb167f48 (patch)
treeb678ce6d712c1ee17c2ecaa7bf26d415648b9ba4 /po/pt_BR.po
parent85a40516e6373085aa8cbd202d3d02951d428458 (diff)
Mark a new string as translatable. Update PO(T) files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a040903fa..833cbe412 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 13:59-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 00:40-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -1399,31 +1399,35 @@ msgstr ""
msgid "Bad default setting!"
msgstr "Configuração padrão ruim!"
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
msgid "Press enter to continue."
msgstr "Pressione enter para continuar."
+#: dselect/install:91
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+msgstr ""
+
# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't
# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
# at only 80 characters per line, if possible.
-#: dselect/install:100
+#: dselect/install:101
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
msgstr ""
"Alguns erros ocorreram ao desempacotar. Eu vou configurar os pacotes que "
"foram"
-#: dselect/install:101
+#: dselect/install:102
msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
msgstr ""
"instalados. Isto pode resultar em erros duplicados ou erros causados por"
-#: dselect/install:102
+#: dselect/install:103
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
msgstr ""
"dependências faltantes. Isto está OK, somente os erros acima desta mensagem"
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
msgid ""
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
msgstr "são importantes. Por favor, conserte-os e execute [I]nstalar novamente"