summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <mvo@ubuntu.com>2015-11-25 16:04:35 +0100
committerMichael Vogt <mvo@ubuntu.com>2015-11-25 16:06:02 +0100
commit9270be361451829fec7e4c9acc2ff2bca47e82d5 (patch)
tree700996cab8a10eb77d301a4e6540cd269b288871 /po/sl.po
parent56867d153a47f8c854f8bf0542df69065fc28ce0 (diff)
Run ./prepare-release pre-export
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po87
1 files changed, 43 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9925aacad..bc20a73a4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-25 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: apt-private/private-cmndline.cc
msgid ""
-"Configuration options and syntax are detailed in apt.conf(5).\n"
+"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
"Security details are available in apt-secure(8).\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Ali želite te pakete namestiti brez preverjanja?"
#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
msgid ""
-"--force-yes is deprecated; use one of the options starting with --allow "
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
"instead."
msgstr ""
@@ -1107,10 +1107,10 @@ msgid ""
" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
-"as well as installable packages. It works exclusively on the data\n"
-"acquired via the 'update' command of e.g. apt-get to the local cache.\n"
-"The displayed information can therefore be outdated if the last update\n"
-"is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
+"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
+"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
+"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
+"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
msgstr ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Ponovi to opravilo za preostanek CD-jev v vaši zbirki."
msgid ""
"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
"\n"
-"apt-cdrom is used to add CD-ROMs, USB flashdrives and other removable\n"
+"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
msgstr ""
@@ -1242,12 +1242,16 @@ msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Argumenti niso v parih"
#: cmdline/apt-config.cc
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-config [options] command\n"
"\n"
"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
-"all APT tools to be used mainly in debugging and shell scripting.\n"
+"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
msgstr ""
+"Uporaba: apt-config [možnosti] ukaz\n"
+"\n"
+"apt-config je preprosto orodje za branje nastavitvene datoteke APT\n"
#: cmdline/apt-config.cc
msgid "get configuration values via shell evaluation"
@@ -1458,9 +1462,9 @@ msgid ""
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
-"as manually or automatically installed. It is also possible to\n"
-"manipulate the dpkg(1) selection states of packages with it.\n"
-"It can also list all packages with or without a certain marking.\n"
+"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
+"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
+"all packages with or without a certain marking.\n"
msgstr ""
"Uporaba: apt-mark [možnosti] {auto|manual} paket1 [paket2 ...]\n"
"\n"
@@ -1992,7 +1996,8 @@ msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
"\n"
"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike.\n"
+"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
+"the like.\n"
msgstr ""
"Uporaba: apt-internal-solver\n"
"\n"
@@ -2015,7 +2020,7 @@ msgid ""
"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
"\n"
"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
-"It sorts by default by binary package information, but the -s option\n"
+"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
msgstr ""
@@ -2206,11 +2211,6 @@ msgstr "VI podopravila/datoteke je spodletel"
msgid "Failed to read while computing MD5"
msgstr "Med računanjem MD5 ni mogoče brati"
-#: ftparchive/multicompress.cc
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "Napaka med odvezovanjem %s"
-
#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s"
@@ -2296,11 +2296,6 @@ msgstr "Napaka med branjem povezave %s"
#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Napaka med odvezovanjem %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc
-#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** Napaka med povezovanjem %s in %s"
@@ -2524,8 +2519,8 @@ msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid ""
-"Updating such a repository securely is impossible and therefore disabled by "
-"default."
+"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
+"disabled by default."
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc
@@ -2581,6 +2576,13 @@ msgstr "Napaka GPG: %s: %s"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
+"architecture '%s'"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
@@ -2974,6 +2976,11 @@ msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatna krama na koncu datoteke"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Težava med razvezovanjem datoteke %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Brez uporabe zaklepanja za zaklenjeno datoteko le za branje %s"
@@ -3083,11 +3090,6 @@ msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Težava med preimenovanje datoteke %s v %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr "Težava med razvezovanjem datoteke %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Težava med usklajevanjem datoteke"
@@ -3097,13 +3099,13 @@ msgstr "mmap prazne datoteke ni mogoč"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
-msgstr "Ni mogoče podvojiti opisnika datotek %i"
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
+msgstr "Ni mogoče narediti mmap %llu bajtov"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
-msgstr "Ni mogoče narediti mmap %llu bajtov"
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
+msgstr "Ni mogoče podvojiti opisnika datotek %i"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
msgid "Unable to close mmap"
@@ -3752,6 +3754,12 @@ msgstr ""
msgid "Calculating upgrade"
msgstr "Preračunavanje nadgradnje"
+#~ msgid "Problem unlinking %s"
+#~ msgstr "Napaka med odvezovanjem %s"
+
+#~ msgid "Failed to unlink %s"
+#~ msgstr "Napaka med odvezovanjem %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: apt-cache [options] command\n"
#~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -3814,15 +3822,6 @@ msgstr "Preračunavanje nadgradnje"
#~ "conf(5)."
#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-config [options] command\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uporaba: apt-config [možnosti] ukaz\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-config je preprosto orodje za branje nastavitvene datoteke APT\n"
-
-#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ " -h This help text.\n"
#~ " -c=? Read this configuration file\n"