summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArch Librarian <arch@canonical.com>2004-09-20 17:03:34 +0000
committerArch Librarian <arch@canonical.com>2004-09-20 17:03:34 +0000
commitd9b1d834e8767b1ca2107ae0e60abbe46da428d9 (patch)
tree58f7c19d875b319f82268317903d725cf9e64f91 /po/sv.po
parentf50d1cfa663d55b2b37e98c625bb7d78424fd4ca (diff)
Full translation for apt-all.pot 1.13
Author: piefel Date: 2003-09-02 09:50:40 GMT Full translation for apt-all.pot 1.13
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po104
1 files changed, 16 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f3fb4b954..eb953e354 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-17 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-22 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-31 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,9 +94,8 @@ msgid "You must give exactly one pattern"
msgstr "Du måste ange exakt ett mönster"
#: cmdline/apt-cache.cc:1383
-#, fuzzy
msgid "No packages found"
-msgstr " Fastnålning: "
+msgstr "Inga paket funna"
#: cmdline/apt-cache.cc:1460
msgid "Package Files:"
@@ -137,7 +136,7 @@ msgstr " Kandidat: "
#: cmdline/apt-cache.cc:1530
msgid " Package Pin: "
-msgstr " Fastnålning: "
+msgstr " Paketnålning: "
#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1539
@@ -157,7 +156,6 @@ msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s för %s %s kompilerad den %s %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1588
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -326,7 +324,6 @@ msgid "Error Processing Contents %s"
msgstr "Fel vid behaldning av innehållet %s"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -695,9 +692,9 @@ msgstr ""
"Detta bör INTE göras såvida du inte vet precis vad du gör!"
#: cmdline/apt-get.cc:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu paket uppgraderade, %lu nyligen installerade, "
+msgstr "%lu uppgraderade, %lu nyligen installerade, "
#: cmdline/apt-get.cc:577
#, c-format
@@ -715,9 +712,9 @@ msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu att ta bort och %lu ej uppgraderade.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu paket ej helt installerade eller borttagna.\n"
+msgstr "%lu ej helt installerade eller borttagna.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:645
msgid "Correcting dependencies..."
@@ -1089,7 +1086,7 @@ msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s har inga byggberoenden.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
@@ -1122,7 +1119,6 @@ msgid "Supported Modules:"
msgstr "Moduler som stöds:"
#: cmdline/apt-get.cc:2251
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1232,14 +1228,15 @@ msgid " [Working]"
msgstr " [Arbetar]"
#: cmdline/acqprogress.cc:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Media Change: Please insert the disc labeled\n"
" '%s'\n"
"in the drive '%s' and press enter\n"
msgstr ""
"Mediabyte: Sätt i disken med etiketten\n"
-" \"%s\"i enhet \"%s\" och tryck Enter\n"
+" \"%s\"\n"
+"i enhet \"%s\" och tryck Enter\n"
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
msgid "Unknown package record!"
@@ -1319,7 +1316,7 @@ msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkiv trasigt"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Okänd TAR-huvudtyp %u, del %s"
@@ -1921,7 +1918,7 @@ msgstr "Valet %s ej funnet"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd typförkortning: \"%c\""
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
#, c-format
@@ -2000,7 +1997,7 @@ msgid "Option %s requires an argument."
msgstr "Flaggan %s kräver ett värde."
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
msgstr "Flagga %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla =<värde>."
@@ -2129,7 +2126,6 @@ msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
msgstr "Denna APT stöder inte versionssystemet \"%s\""
#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
-#, fuzzy
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Paketcachen byggdes för en annan arkitektur"
@@ -2355,11 +2351,11 @@ msgstr "Ogiltig post i inställningsfilen, \"Package\"-huvud saknas"
#: apt-pkg/policy.cc:291
#, c-format
msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr "Förstod inte \"pin\"-typen %s"
+msgstr "Förstod inte nåltypen %s"
#: apt-pkg/policy.cc:299
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet ej angiven (eller noll) för nål"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
@@ -2491,71 +2487,3 @@ msgstr "Förbindelsen stängdes i förtid"
#~ msgstr ""
#~ "Beklagar, men du har inte tillräckligt ledigt utrymme på %s för att lagra "
#~ "alla .deb-filerna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extract "
-#~ msgstr "extra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "De-replaced "
-#~ msgstr "Ersätter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replaced file "
-#~ msgstr "Ersätter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must give at least one file name"
-#~ msgstr "Du måste ange exakt ett mönster"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regex compilation error"
-#~ msgstr "Fel vid tolkning av reguljärt uttryck - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to stat %s%s"
-#~ msgstr "Misslyckades att hämta %s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open %s.new"
-#~ msgstr "Misslyckades att hämta %s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to rename %s.new to %s"
-#~ msgstr "Misslyckades att hämta %s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-#~ msgstr "Mediabyte: Sätt i disk \"%s\" i enhet \"%s\" och tryck Enter\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This Disc is called:"
-#~ msgstr "men %s är installerat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't determine free space in %s"
-#~ msgstr "Beklagar, du har inte tillräckligt ledigt utrymme i %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal Error, problem resolver broke stuff"
-#~ msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't wait for subprocess"
-#~ msgstr "Kunde inte ta status på källkodspaketlistan %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " files "
-#~ msgstr " misslyckades."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done. "
-#~ msgstr "Färdig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find a record in the DSC '%s'"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed too stat %s"
-#~ msgstr "Kunde inte ta status på %s."